background image

Beoplay M5

User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guida utente

ユーザーガイド

사용

 

설명서

Gebruikershandleiding
Guia do utilizador

Руководство пользователя

Användarhandbok

用户指南

使用者指南

Summary of Contents for Beoplay M5

Page 1: ...y M5 User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d emploi Guida utente ユーザーガイド 사용 설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok 用户指南 使用者指南 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...nd einrichten Verwenden Sie die BEOPLAY App um den Beoplay M5 zu konfigurieren und zu verbinden ES La caja contiene el Beoplay M5 y hasta tres cables de alimentación El M5 se puede configurar como altavoz individual o dentro de una red de altavoces Utilice la BEOPLAY App para configurar y conectar su Beoplay M5 FR La boîte contient votre Beoplay M5 et jusqu à trois câbles d alimentation Le M5 peut...

Page 4: ...vidual ou pode ser adicionado a uma rede de altifalantes Utilize a aplicação BEOPLAY para configurar e ligar o Beoplay M5 RU Комплект поставки включает в себя устройство Beoplay M5 и до трех силовых кабелей Устройство M5 может настраиваться как автономный громкоговоритель так и в сети громкоговорителей Используйте приложение BEOPLAY для конфигурации и подключения Вашего устройства Beoplay M5 SV Fö...

Page 5: ... og klart til konfiguration sammen med appen BEOPLAY DE Schließen Sie den Beoplay M5 an eine Netzstromsteckdose an Warten Sie 1 Minute während die Konnektivitätsanzeige und die Geräteanzeige weiß blinken Wenn die Konnektivitätsanzeige zu Orange wechselt und ein Signalton erklingt wurde das Gerät hochgefahren und ist für die Einrichtung mithilfe der BEOPLAY App bereit ES Conecte el Beoplay M5 a la ...

Page 6: ...연결 표시기가 주황색으로 바뀌고 신호음이 울린 후에 제품이 부팅되고 BEOPLAY 앱을 사용해 설정할 준비가 됩니다 NL Sluit de BeoPlay M5 aan op het lichtnet Wacht 1 minuut terwijl de aansluitingsindicator en de productindicator wit knipperen Nadat de aansluitingsindicator oranje is geworden en een geluidstoon is afgegaan wordt het apparaat ingeschakeld en is het klaar om te worden geïnstalleerd met de BEOPLAY app PT Ligue o Beoplay M5 à corrente...

Page 7: ... När anslutningsindikatorn ändrar färg till orange och en ljudsignal hörs har produkten startat och är klar att ställas in med BEOPLAY appen ZH 将 Beoplay M5 连接至主电源 连接指示灯和产品指示灯呈 白色 闪烁一分钟 当连接指示灯变为橙色并听到提示音时 则本产品已启动 然后准备使用 BEOPLAY 应用程序进行配置 ZHTW 將 Beoplay M5 連接到電源插座 請等候 1 分鐘 此時連線指 示燈與產品指示燈同時閃白燈 當連線指示燈變成橘色且聽 到提示聲音時 即表示產品已經啟動且準備好與 BEOPLAY 應用程式進行設定 ...

Page 8: ...ay M5 ES Beoplay M5 es un altavoz conectado que utiliza Google Cast Multi room y Apple AirPlay Como fuente punto a punto Bluetooth siempre está activado para emparejar Encienda Bluetooth en su dispositivo y seleccione Beoplay M5 FR Le Beoplay M5 est un haut parleur connecté en utilisant Google Cast Multi room et Apple AirPlay En tant que source de point à point Bluetooth est toujours ouvert pour l...

Page 9: ...fonte ponto a ponto o Bluetooth está sempre aberto para fins de emparelhamento Ligue o Bluetooth do seu dispositivo e selecione Beoplay M5 RU Устройство Beoplay M5 является подключенным громкоговорителем использующим Google Cast Multi room и Apple AirPlay Являясь сквозным источником Bluetooth всегда открыт для установления сопряжения Включите Bluetooth на Вашем устройстве и выберите Beoplay M5 SV ...

Page 10: ...ken B tryk Mens i standby tilstand tryk kort for at tilslutte dig eksisterende flere rumsgrupper Hvis der ikke er nogen grupper tilgængelige startes den sidst forbundne gruppe Bluetooth Under afspilning tryk kortvarigt for at sætte på pause eller genoptage lydafspilningen Tryk to gange for at skifte kilde DE A Lautstärkeregler Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu e...

Page 11: ...lancera Bluetooth Pendant la lecture audio appuyez brièvement pour pause lecture Appuyez 2 fois pour basculer la source IT A Manopola del volume Girare e tenere girata la manopola del volume in senso orario per aumentare il volume in modo continuo Girare e tenere girata la manopola in senso antiorario per diminuirlo B Premere Durante lo standby premere brevemente per unirsi a gruppi multisala esis...

Page 12: ... A Рукоятка громкости Поверните и удерживайте рукоятку громкости по часовой стрелке для непрерывного усиления громкости Поверните и удерживайте против часовой стрелки для уменьшения громкости B Нажать Во время режима ожидания кратковременно нажмите для подключения к существующим многокомнатным группам Если группы отсутствуют будет задействован последний подключенный источник Bluetooth Во время вос...

Page 13: ...ortvarigt for at åbne konfigurationstilstand Tryk kortvarigt for at annullere E Linjeindgang Optisk analog minijackindgang til tilslutning af eksterne lydkilder F Strøm Slut kun M5 til forsyningnettet ved brug af det medfølgende strømkabel G Ethernet Ethernet stik til kablet netværkstilslutning DE C Standby Taste Kurz drücken um den M5 in den Standby Modus zu schalten Lang drücken um den M5 auszus...

Page 14: ...k optique analogique pour connecter des sources audio externes F Alimentation Connectez M5 à l alimentation secteur en utilisant uniquement le câble d alimentation fourni G Ethernet Prise Ethernet pour une connexion à un réseau filaire IT C Pulsante di standby Premere brevemente per mettere l M5 in standby Premere a lungo per spegnere l M5 D Pulsante di configurazione Premere brevemente per entrar...

Page 15: ... espera Mantenha premido este botão para desligar o M5 D Botão de configuração Prima rapidamente para aceder ao modo de configuração Quando estiver no modo de configuração prima rapidamente para cancelar E Entrada de linha Ficha pequena ótica analógica para ligar fontes de áudio externas F Alimentação Ligue o M5 à corrente elétrica utilizando apenas o cabo de ligação fornecido G Ethernet Ficha Eth...

Page 16: ...slutning av externa ljudkällor F Strömförsörjning Anslut M5 till elnätsanslutningen endast med den medföljande strömförsörjningskabeln G Ethernet Ethernet uttag för en trådbunden nätverksanslutning ZH C 待机按钮短按使 M5 置于待机模式 长按关闭 M5 D 配 置按钮短按进入设置模式 进入设置模式后 短按可取消 E 线内光纤 模拟微型插口 用于连接外部音频源 F 电源 仅使用随附电源线将 M5 连接至主电源 G 以太网有线网络 连接用以太网插口 ZHTW C 待機按鈕短按可讓 M5 處於待機模式 長按可關閉 M5 D 組態按鈕短按可進入設定模式 在設定模式下 短按可取 消 E 線路輸入可用...

Page 17: ...lue shortly after Bluetooth pairing is successful Red solid Indicator turns solid red shortly when Bluetooth pairing is unsuccessful I Product indicator Off Product is in standby mode or switched off White flashing Product is booting up Red solid Both Indicators turn solid red shortly before during factory reset Red flashing Both Indicators flash red at the same time to indicate that software upda...

Page 18: ...tant blåt når Bluetooth pardannelsen er blevet oprettet Rød hurtigt Indikatoren begynder hurtigt at lyse rødt hvis Bluetooth parringen mislykkes I Produktindikator Fra Produktet er i standby tilstand eller slukket Hvid blinker Produktet starter op Rød konstant Begge indikatorer begynder at lyse konstant rødt kort efter fabriksnulstilling Red blinker Begge indikatorer blinker rødt samtidigt for at ...

Page 19: ...th Kopplung kontinuierlich blau Rot leuchtend Anzeige leuchtet kurz nach einer fehlgeschlagenen Bluetooth Kopplung kontinuierlich rot I Geräteanzeige Aus Gerät befindet sich im Standby Modus oder ist ausgeschaltet Weiß blinkend Gerät startet Rot kontinuierlich Beide Anzeigen leuchten kurz vor einem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen Rot Rot leuchtend Beide Anzeigen blinken gleichzeitig rot Di...

Page 20: ...ooth correctamente Rojo fijo El indicador se enciende en color rojo fijo si no se completa el emparejamiento de Bluetooth correctamente I Indicador de producto Apagado El producto está en espera o apagado Blanco parpadeante El producto se está arrancando Rojo fijo Ambos indicadores se encienden en color rojo fijo durante el restablecimiento de la configuración de fábrica Rojo parpadeante Ambos ind...

Page 21: ...a réussite de l appariement Bluetooth Rouge continu Le témoin devient rouge continu peu après l échec de l appariement Bluetooth I Témoin du produit Off Le produit est en mode veille ou éteint Blanc clignotant Le produit est en cours de démarrage Rouge continu Les deux témoins clignotent en rouge continu peu avant la réinitialisation Rouge clignotant Les deux témoins clignotent en rouge dans le mê...

Page 22: ...accoppiamento Bluetooth Rosso fisso la spia diventa rosso fisso per breve tempo quando l accoppiamento Bluetooth non va a buon fine I Spia del prodotto Spenta il prodotto è in modalità standby o spento Bianco lampeggiante il prodotto si sta avviando Rosso fisso entrambe le spie diventano rosso fisso durante una reimpostazione di fabbrica Rosso lampeggiante entrambe le spie lampeggiano in rosso con...

Page 23: ... 青色 点滅 Bluetooth ペアリングモードです 青色 点灯 Bluetooth のペアリングが成功すると インジケータはすぐに青色に点灯します 赤色 点灯 Bluetooth のペアリングが失敗すると インジケータはすぐに赤色に点灯します I 製品のインジケータ オフ 本体がスタンバイモードに入っているか または 電源が切れています 白色 点滅 起動中です 赤色 点灯 工場出荷状態にリセットするときは 両 方のインジケータが赤色に点灯します 赤色 点滅 ソフトウェアのアップデート中は 両方 のインジケータが同時に赤く点滅します 本体を操作し たり 電源を切ったりしないでください 赤色 点滅 ファームウェアのエラーです 電源から 電源ケーブルを抜き 差し直してください オレンジ色 点滅 本体が過熱し冷却が必要になると インジケータがオレンジ色に点滅します ...

Page 24: ...란색 깜박임 제품이 Bluetooth 페어링 모드에 있습니다 파란색 단색 Bluetooth 페어링이 성공하고 바로 표시기가 파란색으로 바뀝니다 빨간색 단색 Bluetooth 페어링이 실패하고 바로 표시기가 빨간색으로 바뀝니다 I 제품 표시기 끄기 제품이 대기 모드에 있거나 전원이 꺼졌습니다 흰색 깜박임 제품을 부팅하는 중입니다 빨간색 단색 공장 초기화 바로 직전에 두 표시기 모두 빨간색으로 바뀝니다 빨간색 깜박임 두 표시기 모두 동시에 빨간색으로 점멸하여 소프트웨어 업데이트가 진행 중임을 나타냅니다 제품을 작동하거나 전원을 끄지 마십시오 빨간색 깜박임 펌웨어 오류 주전원 콘센트에서 제품을 분리했다가 다시 연결하십시오 주황색 깜박임 제품이 과열되고 냉각하는 데 시간이 필요할 경우 표시기가 주황색으로 깜박입니다...

Page 25: ...de Bluetooth koppeling is gelukt Rood continu aan de indicator brandt continu rood als de Bluetooth koppeling is mislukt I Productindicator Uit het apparaat staat in de stand bymodus of is uitgeschakeld Wit knipperend het apparaat wordt gestart Rood continu aan beide indicatoren blijven tijdens het terugzetten naar de fabrieksinstellingen rood branden Rood knipperend beide indicatoren knipperen op...

Page 26: ...ermelho sólido O indicador permanece de cor vermelha imediatamente após ocorrer uma falha no emparelhamento Bluetooth I Indicador do produto Desligado O produto está no modo de espera ou encontra se desligado Branco intermitente O produto está a arrancar Vermelho sólido Ambos os indicadores ficam de cor vermelha sólida imediatamente antes da reposição dos valores de fábrica Vermelho intermitente A...

Page 27: ...пряжения Bluetooth Красный яркий Индикатор становится ярко красным если сопряжение Bluetooth завершилось неудачей I Индикатор изделия Выключение Изделие в режиме ожидания или отключено Белый мерцающий Изделие загружается Красный яркий Оба индикатора становятся ярко красными на непродолжительное время во время возврата к заводским настройкам Красный мерцающий Оба индикатора одновременно мигают крас...

Page 28: ...fter att Bluetooth parkopplingen har gjorts Röd lyser Indikatorn lyser kortvarigt rött när Bluetooth parkopplingen har misslyckats I Produktindikator Av Produkten är i viloläge eller avstängd Vit blinkar Produkten håller på att starta Röd lyser Båda indikatorerna lyser kortvarigt rött innan vid fabriksåterställning Röd blinkar Båda indikatorerna blinkar rött samtidigt för att visa att programvaran...

Page 29: ... 已连接到网络 无线信号强度中等 红色 常亮 已连接到网络 无线信号强度低 红色 闪烁 网络连接错误 蓝色 闪烁 产品处于蓝牙配对模式 蓝色 常亮 蓝牙配对成功后不久指示灯呈蓝色 红色 常亮 蓝牙配对不成功后不久指示灯呈红色 I 产品指示灯 关 产品处于待机状态或关闭 白色 闪烁 产品正在启动 红色 常亮 恢复出厂设置前不久两个指示灯呈红色 红色 闪烁 两个指示灯同时闪烁红色 则表示软件 更新正在进行中 不要使用本产品或将其关闭 红色 闪烁 固件错误 断开产品主电源并重新连接 橙色 闪烁 当产品过热且需时间冷却下来时 指示 灯闪烁橙色 ...

Page 30: ...強度為中 紅色 恆亮 連接到網路 無線訊號強度為低 紅色 閃爍 網路連接錯誤 藍色 閃爍 產品正處於藍牙配對模式 藍色 恆亮 成功完成藍牙配對後 指示燈會短暫轉成 藍色恆亮 紅色 恆亮 藍牙配對不成功時 指示燈會短暫轉成紅色 I 產品指示燈 關閉 產品處於待機模式或已關閉 白色 閃爍 產品正在啟動 紅色 恆亮 出廠重設前 兩個指示燈都會短暫轉為紅 色恆亮 紅色 閃爍 兩個指示燈都會同時閃爍紅燈 此表示正 在進行軟體更新 切勿操作產品或將其關閉 紅色 閃爍 韌體錯誤 請將產品從電源插座拔除後重 新連接 橘色 閃爍 當產品過熱或需要時間冷卻時 指示燈會 閃爍橘色 ...

Page 31: ... and the Google Cast badge are trademarks of Google inc The Bluetooth word mark and logos are registered trade marks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Bang Olufsen group is under license Other trade marks and trade names are those of their respective owners The Spotify software is subject to third party licenses found here www spotify com connect third party licenses The Deez...

Page 32: ... details 2 Fire up the Spotify app on your phone tablet or PC using the same wifi network as above 3 Play a song on Spotify and hit DEVICES AVAILABLE 4 Choose your speakers and your music will start playing out loud Happy listening Licenses The Spotify Software is subject to third party licenses found here https developer spotify com esdk third party licenses ...

Page 33: ...IG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN LÍNEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE オンライン登録 온라인 등록 ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ОНЛАЙН РЕГИСТРАЦИЯ ONLINE REGISTRERING 在线注册 線上註冊 ...

Page 34: ... d importantes informations sur les produits B O PLAY et leurs mises à jour logicielles ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG OLUFSEN ou sur www beoplay com vous avez été inscrit automatiquement Effettua la registrazione on line su www beoplay com register per ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del ...

Page 35: ...att få viktig information om produkt och programuppdateringar och ta del av spännande nyheter och erbjudanden från B O PLAY Om du har köpt din produkt i en BANG OLUFSEN affär eller hos www beoplay com behöver du inte registrera dig eftersom registreringen redan har utförts automatiskt 通过 www beoplay com register 进行在线注册 即可获得产品和软件更新 方面的重要信息 还有 B O PLAY 发布的重要新闻和折扣信息 如果您从 BANG OLUFSEN 商店或 www beoplay ...

Page 36: ......

Page 37: ......

Reviews: