background image

Beoplay EQ

User Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Mode d’emploi
Guida utente

ユーザーガイド

사용 설명서

Gebruikershandleiding
Guia do utilizador

Руководство пользователя

Användarhandbok

用户指南

使用者指南

Summary of Contents for Beoplay EQ

Page 1: ...y EQ User Guide Betjeningsvejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Mode d emploi Guida utente ユーザーガイド 사용 설명서 Gebruikershandleiding Guia do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok 用户指南 使用者指南 ...

Page 2: ...35 Norsk Norwegian 51 Deutsch German 67 Nederlands Dutch 83 Français French 99 Español Spanish 115 Italiano Italian 131 Português Portuguese 147 Русский Russian 163 日本語 Japanese 179 한국어 Korean 195 简体中文 Simplified Chinese 211 繁體中文 Traditional Chinese 227 ...

Page 3: ...ct and get the full Bang Olufsen experience Unlock the full product experience of audio personalisation product support and new features at your fingertips When you first start the Bang Olufsen App you will be asked to create a user account To set up your earphones click to add a new product If you already have an account this can be found under settings ENGLISH 3 ...

Page 4: ...earbuds and they will automatically go into Bluetooth pairing mode and the light indicators on the back will flash blue Next go to the Bang Olufsen App to set up your product connect to Bluetooth and personalise your earphones Once Beoplay EQ is turned on you will be able to find them in the Bluetooth settings of your device 4 ...

Page 5: ...both earbuds to control your Beoplay EQ Action Gesture Play Pause Right Double press Volume up Right Double press and hold Volume down Left Double press and hold Active Noise Cancellation Transparency Neutral Left Double press cycle 5 ...

Page 6: ...e the touch interface on both earbuds to control your Beoplay EQ Action Gesture Accept call Right Double press End call Right Double press Active Noise Cancellation Own voice Neutral Left Double press cycle 6 ...

Page 7: ...SINGLE EARBUD Use the touch interface on the earbud you are wearing to access the following controls Action Gesture Play Pause Double press Accept call Double press End call Double press 7 ...

Page 8: ...essly charged on a charging pad Simply place the case on top of a charging pad connected to power The indicator on the case will flash amber during charging and become solid green once fully charged To charge your earphones place them in the charging case 8 ...

Page 9: ...r on the case will flash amber during charging and become solid green once fully charged To charge your earphones place them in the charging case Enjoy up to six hours of playtime with ANC on a single charge with a further 12 hours stored in the charging case For a quick boost 15 minutes charging in the case will provide two full hours of music 9 ...

Page 10: ...H PAIRING Place both earbuds in the case then Press and hold both aluminium touch panels for 6 8 seconds The blue indicator will flash when pairing is initiated allowing you to find Beoplay EQ on your device 10 ...

Page 11: ...joy silence Switch on Active Noise Cancellation by double pressing the left earbud Tap again to cycle through Active Noise Cancellation Transparency and Neutral modes You can also control ANC on the product page in the Bang Olufsen App where you have the option of automatically adjusting the ANC level according to your environment 11 ...

Page 12: ...king off your Beoplay EQ Choose how much of the outside world you d like to let in by double pressing on the left earbud and cycling through Active Noise Cancellation Transparency and Neutral modes You can also control Transparency Mode on the product page in the Bang Olufsen App 12 ...

Page 13: ...ile also filtering out background noises to give you a clear and true representation of how you sound You can switch Own Voice on and off or adjust the levels by double pressing the left earbud while on a call You can also control it on the product page in the Bang Olufsen App 13 ...

Page 14: ...canals Choosing the right ear tips is essential for the truest fit Try out different sizes to find the one that offers the best level of isolation from outside noises Eartips from Comply Foam improve isolation and therefore the sound experience Silicone ear tips are particularly good for sports 14 ...

Page 15: ... full Beoplay EQ experience A good fit offers you the most comfort and security as well as the best sound quality Insert the earphones in your ear then rotate them until the B O logo is horizontal and the fin is resting outside the tragus of your ear 15 ...

Page 16: ...k of each earbud shows various useful statuses Action Meaning White flash Product turns on or off Solid blue Open for Bluetooth pairing Blue flash 5 seconds Bluetooth connected disconnected Solid red Battery is low Fast flashing red Battery is very low 16 ...

Page 17: ...ge of the charging case shows the battery status of the case Action Meaning Solid red for 5 seconds Case battery low Solid amber for 5 seconds Case battery medium Solid green for 5 seconds Case battery high Amber pulsing Case charging Solid green Case battery full 17 ...

Page 18: ...buds inside the case and wait for the case LED to turn off approximately 5 seconds Press and hold the touch controls on both earbuds for approximately 20 seconds until the LED indicator flashes red Once the earbuds have turned off you can start the set up process again 18 ...

Page 19: ...ulde Bang Olufsen oplevelse Få fuld adgang til produktoplevelsen med lydtilpasning produktsupport og nye funktioner med få tastetryk Første gang du åbner Bang Olufsen appen bliver du bedt om at oprette en brugerkonto Du kan konfigurere dine hovedtelefoner ved at klikke for at tilføje et nyt produkt Hvis du allerede har en konto finder du denne funktion under Indstillinger DANSK DANISH 19 ...

Page 20: ...lefonerne ud igen så går de automatisk i Bluetooth parringstilstand og lysindikatorerne på bagsiden blinker blåt Gå derefter til Bang Olufsen appen for at konfigurere dit produkt oprette forbindelse til Bluetooth og tilpasse dine hovedtelefoner Når Beoplay EQ er tændt kan du finde dem under Bluetooth indstillingerne på din enhed 20 ...

Page 21: ...t styre din Beoplay EQ Handling Bevægelse Afspil pause Højre Tryk to gange Volume op Højre Tryk to gange og hold inde Volume ned Venstre Tryk to gange og hold inde Aktiv støjreduktion lydtransparens neutral Venstre Tryk to gange skifter mellem indstillinger 21 ...

Page 22: ...på begge hovedtelefoner til at styre din Beoplay EQ Handling Bevægelse Accepter opkald Højre Tryk to gange Afslut opkald Højre Tryk to gange Aktiv støjreduktion Own Voice neutral Venstre Tryk to gange skifter mellem indstillinger 22 ...

Page 23: ...ELEFON Brug touch brugerfladen på den hovedtelefon du har på for at få adgang til følgende kontrolfunktioner Handling Bevægelse Afspil pause Tryk to gange Accepter opkald Tryk to gange Afslut opkald Tryk to gange 23 ...

Page 24: ...ades trådløst på en opladningsplade Læg blot etuiet oven på en opladningsplade der er tilsluttet strøm Indikatoren på etuiet blinker gult under opladning og lyser grønt når det er helt opladet Sæt hovedtelefonerne i opladningsetuiet for at lade dem op 24 ...

Page 25: ...en på etuiet blinker gult under opladning og lyser grønt når det er helt opladet Sæt hovedtelefonerne i opladningsetuiet for at lade dem op Nyd op til seks timers afspilningstid med ANC på en enkelt opladning med yderligere 12 timer i opladningsetuiet Hvis du har brug for hurtig ekstra strøm giver 15 minutters opladning i etuiet to fulde timers musik 25 ...

Page 26: ...ING Anbring begge hovedtelefoner i etuiet tryk derefter på begge touchpaneler i aluminium og hold dem nede i 6 8 sekunder Den blå indikator blinker når parringen påbegyndes så du kan finde Beoplay EQ på din enhed 26 ...

Page 27: ...stilheden Slå aktiv støjreduktion til ved at trykke to gange på venstre hovedtelefon Tryk igen for at skifte mellem Aktiv støjreduktion Transparens og Neutral Du kan også styre aktiv støjreduktion på produktsiden i Bang Olufsen appen hvor du har mulighed for automatisk at justere niveauet for aktiv støjreduktion alt efter dit miljø 27 ...

Page 28: ... at tage Beoplay EQ af Vælg hvor meget af omverdenen du vil lade slippe ind ved at trykke to gange på venstre hovedtelefon og skifte mellem tilstandene Aktiv støjreduktion Lydtransparens og Neutral Du kan også styre transparenstilstanden fra produktsiden i Bang Olufsen appen 28 ...

Page 29: ...iltrerer samtidig baggrundsstøj fra så du får en klar og ægte gengivelse af hvordan du lyder Du kan slå Own Voice til og fra eller justere niveauet ved at trykke to gange på venstre hovedtelefon under et opkald Du kan også styre funktionen fra produktsiden i Bang Olufsen appen 29 ...

Page 30: ...e Det er vigtigt at vælge de rette ørestykker for at opnå den korrekte pasform Prøv forskellige størrelser for at finde den der giver den bedst mulige isolering af støj udefra Ørestykker fra Comply Foam forbedrer isoleringen og dermed også lydoplevelsen Ørestykker af silikone er særligt gode til sport 30 ...

Page 31: ...n du nyde den fulde Beoplay EQ oplevelse En god pasform giver dig mest komfort og sikkerhed samt den bedste lydkvalitet Sæt hovedtelefonerne i øret og drej dem indtil B O logoet er vandret og vingen hviler på ydersiden af ørets tragus 31 ...

Page 32: ... de forskellige nyttige statusser Handling Betydning Blinker hvidt Produktet tændes eller slukkes Blå lyser konstant Åben til parring med Bluetooth Blinker blåt 5 sekunder Bluetooth forbundet afbrudt Lyser konstant rødt Lavt batteriniveau Blinker hurtigt rødt Meget lavt batteriniveau 32 ...

Page 33: ... etuiets batteristatus Handling Betydning Lyser rødt i 5 sekunder Lavt batteriniveau for etui Lyser gult i 5 sekunder Mellem batteriniveau for etui Lyser grønt i 5 sekunder Højt batteriniveau for etui Blinker gult Etuiet oplader Lyser konstant grønt Etuiets batteri er fuldt opladet 33 ...

Page 34: ...al du anbringe begge hovedtelefoner i etuiet og vente på at lysdioden på etuiet slukker ca 5 sekunder Tryk på touch knapperne på begge hovedtelefoner og hold dem nede i ca 20 sekunder indtil lysdioden blinker rødt Når hovedtelefonerne er slukket kan du påbegynde opsætningsprocessen igen 34 ...

Page 35: ...rodukt så att du får ut mesta möjliga av den Du får tillgång till alla funktioner för ljudanpassning produktsupport och nya funktioner i din telefon När du öppnar Bang Olufsen appen för första gången blir du uppmanad att skapa ett konto Klicka för att lägga till en ny produkt och konfigurera dina öronsnäckor Om du redan har ett konto hittar du detta under Inställningar SVENSKA SWEDISH 35 ...

Page 36: ... ur hörlurarna så går de automatiskt in i Bluetooth parkopplingsläge och ljusindikatorerna på baksidan blinkar blått Gå därefter till Bang Olufsen appen för att ställa in din produkt ansluta till Bluetooth och anpassa dina öronsnäckor När Beoplay EQ är startade hittar du dessa under Bluetooth inställningarna på din enhet 36 ...

Page 37: ...onsnäckorna för att styra Beoplay EQ Åtgärd Gest Spela upp pausa Höger Dubbeltryck Volym upp Höger Dubbeltryck och håll inne Volym ned Vänster Dubbeltryck och håll inne Aktiv brusreducering transparens neutral Vänster Dubbeltryck bläddra 37 ...

Page 38: ...d touchkontrollen på båda öronsnäckorna för att styra Beoplay EQ Åtgärd Gest Svara på samtal Höger Dubbeltryck Avsluta samtal Höger Dubbeltryck Aktiv brusreducering Own Voice neutral Vänster Dubbeltryck bläddra 38 ...

Page 39: ...EN ÖRONSNÄCKA Använd touchkontrollen på öronsnäckan du bär för att komma åt följande kontroller Åtgärd Gest Spela upp pausa Dubbeltryck Svara på samtal Dubbeltryck Avsluta samtal Dubbeltryck 39 ...

Page 40: ...löst på en laddningsplatta Du lägger bara fodralet på en laddningsplatta som är ansluten till en strömkälla Indikatorn på fodralet blinkar gult medan det laddas och lyser grönt när det är fulladdat Ladda dina öronsnäckor genom att lägga dem i laddningsfodralet 40 ...

Page 41: ...ult medan det laddas och lyser grönt när det är fulladdat Ladda dina öronsnäckor genom att lägga dem i laddningsfodralet Få upp till sex timmars speltid med ANC efter en enda laddning med ytterligare 12 timmar i laddningsfodralet Om du behöver en snabb påfyllning ger 15 minuters laddning i fodralet hela två timmar med musik 41 ...

Page 42: ...RKOPPLING Lägg båda öronsnäckorna i fodralet Tryck sedan och håll inne båda aluminiumtouchpanelerna i 6 8 sekunder Den blå indikatorn blinkar när parkopplingen initieras och du kan hitta Beoplay EQ på din enhet 42 ...

Page 43: ...ystnaden Sätt på aktiv brusreducering genom att dubbeltrycka på vänster öronsnäcka Tryck igen för att bläddra mellan lägen för aktiv brusreducering transparens och neutral Du kan även styra brusreduceringen på produktsidan i Bang Olufsen appen där du får möjlighet att välja att låta nivån för aktiv brusreducering automatiskt anpassas till den omgivande miljön 43 ...

Page 44: ... att behöva ta av dig Beoplay EQ Välj hur mycket av omvärlden du vill släppa in genom att dubbeltrycka på vänster öronsnäcka och bläddra mellan lägen för aktiv brusreducering transparens och neutral Du kan också styra transparensläget på produktsidan i Bang Olufsen appen 44 ...

Page 45: ...m bakgrundsljud filtreras bort Din röst framställs klart och tydligt så som du faktiskt låter Du kan stänga av och sätta på Own Voice eller justera nivåerna genom att dubbeltrycka på vänster öronsnäcka under ett samtal Du kan också styra funktionen på produktsidan i Bang Olufsen appen 45 ...

Page 46: ...a hörselgångar Det är avgörande för passformen att du väljer rätt öronkuddar Prova olika storlekar för att hitta den som ger bäst isolering mot yttre ljud Öronkuddar från Comply Foam förbättrar isoleringen och därmed också ljudupplevelsen Öronkuddar av silikon är särskilt lämpliga vid sport 46 ...

Page 47: ...kan du verkligen njuta av hela Beoplay EQ upplevelsen En bra passform ger mest komfort och säkerhet samt bäst ljudkvalitet Sätt in öronsnäckorna i örat och vrid dem sedan tills B O logotypen är vågrät och fliken ligger utanför utbuktningen i örat 47 ...

Page 48: ...ar olika praktiska statusar Åtgärd Betydelse Blinkar vitt Produkten sätts på eller stängs av Lyser blått Öppen för Bluetooth parkoppling Blinkar blått 5 sekunder Bluetooth ansluten frånkopplad Fast rött ljus Batterinivån är låg Blinkar rött snabbt Batterinivån är mycket låg 48 ...

Page 49: ... visar fodralets batteristatus Åtgärd Betydelse Lyser rött i 5 sekunder Fodralets batterinivå är låg Lyser gult i 5 sekunder Fodralets batterinivå är medelhög Lyser grönt i 5 sekunder Fodralets batterinivå är hög Pulserar gult Fodralet laddar Lyser grönt Fodralets batteri är fullt 49 ...

Page 50: ...om att lägga båda öronsnäckorna i fodralet och vänta tills fodralets LED slocknar cirka 5 sekunder Tryck och håll inne touchkontrollerna på båda öronsnäckorna i cirka 20 sekunder tills LED indikatorn blinkar rött När öronsnäckorna har stängts av kan du påbörja installationen igen 50 ...

Page 51: ...itt og få hele Bang Olufsen opplevelsen Lås opp hele produktopplevelsen med tilpasning av lyd produktstøtte og nye funksjoner rett for hånden Når du starter Bang Olufsen appen for første gang blir du bedt om å opprette en brukerkonto Sett opp øretelefonene dine ved å klikke på det nye produktet Hvis du allerede har en konto finner du denne under innstillinger NORSK NORWEGIAN 51 ...

Page 52: ...deretter ut øreproppene De går da automatisk inn i Bluetooth paringsmodus og lysindikatorene på baksiden blinker blått Deretter går du til Bang Olufsen appen for å sette opp produktet koble til Bluetooth og tilpasse øretelefonene Når Beoplay EQ er slått på finner du dem i Bluetooth innstillingene i enheten din 52 ...

Page 53: ...reproppene til å kontrollere din Beoplay EQ Handling Bevegelse Spill av pause Høyre dobbelttrykk Volum opp Høyre dobbelttrykk og hold Volum ned Venstre dobbelttrykk og hold Aktiv støykansellering transparens nøytralt Venstre dobbelttrykk syklér 53 ...

Page 54: ...ensesnittet på begge øreproppene til å kontrollere din Beoplay EQ Handling Bevegelse Godta anrop Høyre dobbelttrykk Avslutt samtale Høyre dobbelttrykk Aktiv støykansellering Own Voice nøytralt Venstre dobbelttrykk syklér 54 ...

Page 55: ...EPROPP Bruk berøringsgrensesnittet på øreproppen du har på deg for å få tilgang til følgende kontroller Handling Bevegelse Spill av pause Dobbelttrykk Godta anrop Dobbelttrykk Avslutt samtale Dobbelttrykk 55 ...

Page 56: ...etuiet kan lades trådløst på en ladeplate Bare legg etuiet på en ladeplate som er tilkoblet strøm Indikatoren på etuiet blinker gult under lading og blir fast grønt når det er fulladet Lad øretelefonene ved å plassere dem i ladeetuiet 56 ...

Page 57: ...nker gult under lading og blir fast grønt når det er fulladet Lad øretelefonene ved å plassere dem i ladeetuiet Få opptil seks timers spilletid med aktiv støydemping på en enkelt lading med ytterligere tolv timer når de oppbevares i ladeetuiet Bare 15 raske minutter i etuiet gir hele to timer med musikk 57 ...

Page 58: ...LUETOOTH TILKOBLING Sett begge øreproppene i etuiet og trykk og hold begge aluminiumsflatene i 6 8 sekunder Den blå indikatoren blinker når paring starter og du vil da finne Beoplay EQ på enheten din 58 ...

Page 59: ...llheten Slå på aktiv støykansellering ved å dobbelttrykke på venstre ørepropp Trykk igjen for å syklere gjennom modusene aktiv støykansellering transparens og nøytralt Du kan også kontrollere aktiv støydemping på produktsiden i Bang Olufsen appen der du har muligheten til automatisk justering av støydempingsnivået basert på omgivelsene 59 ...

Page 60: ...uten å ta av deg Beoplay EQ Velg hvor mye av verden utenfor du vil slippe inn ved å dobbelttrykke på venstre ørepropp og syklere gjennom modusene aktiv støykansellering transparens og nøytralt Du kan også kontrollere transparensmodus på produktsiden i Bang Olufsen appen 60 ...

Page 61: ... som den filtrerer ut bakgrunnsstøy slik at du får en klar og sann representasjon av hvordan du høres ut Du kan slå Own Voice av og på eller justere nivåene ved å dobbettrykke på venstre ørepropp når du er i en samtale Du kan også kontrollere den på produktsiden i Bang Olufsen appen 61 ...

Page 62: ...alene Valg av riktige øretupper er viktig for best passform Prøv forskjellige størrelser for å finne den som gir best isolasjon fra støy utenfra Øretupper fra Comply Foam forbedrer isolasjon og derfor lydopplevelsen Øretupper av silikon passer særlig godt til fysisk utfoldelse 62 ...

Page 63: ... kan du nyte en fullstendig Beoplay EQ opplevelse En god passform gir deg best komfort og sikkerhet i tillegg til den beste lydkvaliteten Sett inn øretelefonene i ørene dine vri dem til B O logoen er vannrett og vingen sitter på utsiden av øret 63 ...

Page 64: ...epropp viser forskjellige nyttige statuser Handling Funksjon Hvitt blink Produktet slås av eller på Fast blått Åpen for Bluetooth paring Blått blink 5 sekunder Bluetooth tilkoblet frakoblet Fast rødt Batteriet er lavt Raskt blinkende rødt Batteriet er svært lavt 64 ...

Page 65: ...v ladeetuiet viser batteristatusen av etuiet Handling Funksjon Fast rødt i 5 sekunder Etuibatteriet lavt Fast gult i 5 sekunder Etuibatteriet middels Fast grønt i 5 sekunder Etuibatteriet høyt Pulserende gult Etuiet lades Fast grønt Etuibatteriet fulladet 65 ...

Page 66: ...e ved å plassere begge øreproppene i etuiet og vente til etuiets LED lys slås av ca 5 sekunder Trykk og hold på berøringskontrollene på begge øreproppene i ca 20 sekunder til LED lyset blinker rødt Når øreproppene er slått av kan du starte konfigureringsprosessen igjen 66 ...

Page 67: ...n und so das Bang Olufsen Erlebnis in vollen Zügen genießen Audio Personalisierung Produkt Support und neue Funktionen sind nur einen Klick entfernt Wenn Sie die Bang Olufsen App erstmals öffnen werden Sie aufgefordert ein Benutzerkonto anzulegen Fügen Sie zum Einrichten Ihrer Kopfhörer zunächst ein neues Produkt hinzu Wenn Sie bereits über ein Konto verfügen finden Sie es in den Einstellungen DEU...

Page 68: ...utomatisch in den Bluetooth Kopplungsmodus und die Leuchtanzeigen auf der Rückseite blinken blau Gehen Sie anschließend in die Bang Olufsen App um Ihr Produkt einzurichten eine Bluetooth Verbindung herzustellen und Ihre Earbuds individuell einzustellen Wenn Ihre Beoplay EQ einmal eingeschaltet sind können Sie sie in den Bluetooth Einstellungen Ihres Geräts finden 68 ...

Page 69: ...e Beoplay EQ steuern Aktion Vorgehensweise Wiedergabe Pause Rechts Zweimal drücken Lauter Rechts Zweimal drücken und dann gedrückt halten Leiser Links Zweimal drücken und dann gedrückt halten Aktive Geräuschunterdrückung Transparenz Neutral Links Zweimal drücken Zyklus 69 ...

Page 70: ...he auf beiden Earbuds können Sie Ihre Beoplay EQ steuern Aktion Vorgehensweise Gespräch annehmen Rechts Zweimal drücken Gespräch beenden Rechts Zweimal drücken Aktive Geräuschunterdrückung Own Voice Neutral Links Zweimal drücken Zyklus 70 ...

Page 71: ...ch Bedienoberfläche des Earbuds den sie gerade tragen können Sie auf folgende Steuerungselemente zugreifen Aktion Vorgehensweise Wiedergabe Pause Zweimal drücken Gespräch annehmen Zweimal drücken Gespräch beenden Zweimal drücken 71 ...

Page 72: ...rden Legen Sie die Schale dafür einfach auf ein Ladepad das ans Stromnetz angeschlossen ist Die Anzeige auf der Schale blinkt während des Ladevorgangs gelb und leuchtet dauerhaft grün sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist Legen Sie die Earbuds in die Ladeschale um sie aufzuladen 72 ...

Page 73: ...lb und leuchtet dauerhaft grün sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist Legen Sie die Earbuds in die Ladeschale um sie aufzuladen Freuen Sie sich über eine Wiedergabedauer von bis zu sechs Stunden mit einer einzigen Akkuladung und weiteren 12 Stunden Laufzeit bei Aufbewahrung in der Ladeschale 15 Minuten Ladezeit in der Schale reichen schon für zwei volle Stunden Musiklaufzeit 73 ...

Page 74: ...en Sie beide Earbuds in die Schale und halten Sie beide Aluminium Bedienflächen 6 8 Sekunden lang gedrückt Die blaue LED Leuchte blinkt wenn der Kopplungsmodus aktiviert wird Beoplay EQ wird jetzt auf Ihrem Gerät angezeigt 74 ...

Page 75: ... genießen Tippen Sie zweimal auf den linken Earbud um die Funktion Aktive Geräuschunterdrückung zu aktivieren Tippen Sie erneut um zwischen den Einstellungen Aktive Geräuschunterdrückung Transparenz und Neutral zu wechseln Sie können die ANC aber auch über die Produktseite in der Bang Olufsen App steuern Hier haben Sie die Möglichkeit die ANC automatisch an Ihre Umgebung anpassen zu lassen 75 ...

Page 76: ...zunehmen Entscheiden Sie bewusst wie viele Außengeräusche Sie hören möchten Drücken Sie zweimal auf den linken Earbud um zwischen den Einstellungen Aktive Geräuschunterdrückung Transparenz und Neutral zu wechseln Sie können den Transparenzmodus auch über die Produktseite in der Bang Olufsen App steuern 76 ...

Page 77: ...Hintergrundgeräusche aus damit Sie eine klare und genaue Vorstellung davon haben wie Sie sich anhören Sie können Own Voice ein und ausschalten oder anpassen indem Sie während eines Anrufs zweimal auf den linken Earbud drücken Sie können die Funktion auch über die Produktseite in der Bang Olufsen App steuern 77 ...

Page 78: ...hl der richtigen Ohrpasstücke ist unerlässlich für eine perfekte Passform Probieren Sie verschiedene Größen aus um eine bestmögliche Dämmung von Außengeräuschen zu erzielen Ohrpassstücke aus Comply Schaumstoff verbessern die Dämmung und somit auch das Klangerlebnis Ohrpassstücke aus Silikon sind besonders gut für den Sport geeignet 78 ...

Page 79: ...len Beoplay EQ Erlebnisses Eine gute Passform bietet Ihnen den optimalen Komfort die höchstmögliche Sicherheit und die beste Klangqualität Führen Sie die Earbuds ins Ohr ein und drehen Sie diese bis das B O Logo waagerecht ist und die Finne außerhalb des Tragus Ihres Ohrs liegt 79 ...

Page 80: ...zliche Informationen an Aktion Bedeutung Weiß blinkt Produkt wird ein oder ausgeschaltet Blau dauerhaft Die Herstellung einer Bluetooth Verbindung ist möglich Blaues Blinken 5 Sekunden Bluetooth verbunden nicht verbunden Durchgehend rot Niedriger Akku Rot schnell blinkend Sehr niedriger Akku 80 ...

Page 81: ...eigt den Akkuladestand der Schale an Aktion Bedeutung Dauerhaftes Rot 5 Sekunden Akkustand der Schale niedrig Dauerhaftes Gelb 5 Sekunden Akku der Schale halbvoll Dauerhaftes Grün 5 Sekunden Akku der Schale fast voll Gelb pulsierend Schale lädt Dauerhaft grün Akku der Schale voll 81 ...

Page 82: ...Earbuds in die Schale und warten Sie etwa 5 Sekunden bis die LED Leuchte der Schale erlischt Halten Sie die Touch Bedienungen beider Earbuds für etwa 20 Sekunden gedrückt bis die LED Anzeige rot blinkt Sobald die Earbuds ausgeschaltet sind können Sie erneut mit dem Einrichtungsvorgang beginnen 82 ...

Page 83: ...fsen ervaring beleven Maak optimaal gebruik van uw product met audiopersonalisatie productondersteuning en nieuwe functies binnen handbereik Wanneer u de Bang Olufsen app voor het eerst opstart word u gevraagd om een gebruikersaccount aan te maken Klik om een nieuw product toe te voegen en uw oortelefoon te configureren Als u al een account hebt vindt u dit onder de instellingen NEDERLANDS DUTCH 8...

Page 84: ...sje haalt gaan ze automatisch in de Bluetooth koppelingsmodus en gaan de lampjes op de achterkant blauw knipperen Ga vervolgens naar de Bang Olufsen app om uw product te configureren verbinding te maken met Bluetooth en uw oortelefoon te personaliseren Nadat uw Beoplay EQ is ingeschakeld kunt u hem vinden in de Bluetooth instellingen van uw apparaat 84 ...

Page 85: ...Beoplay EQ te bedienen Actie Gebaar Afspelen pauzeren Rechts twee keer tikken Volume omhoog Rechts twee keer tikken en vasthouden Volume omlaag Links twee keer tikken en vasthouden Actieve ruisonderdrukking transparantie neutraal Links twee keer tikken cyclus 85 ...

Page 86: ...terface op beide oordopjes om uw Beoplay EQ te bedienen Actie Gebaar Oproep aannemen Rechts twee keer tikken Oproep beëindigen Rechts twee keer tikken Actieve ruisonderdrukking Own Voice neutraal Links twee keer tikken cyclus 86 ...

Page 87: ...E Gebruik de aanraakinterface op het oordopje dat u draagt voor de volgende bedieningselementen Actie Gebaar Afspelen pauzeren Twee keer tikken Oproep aannemen Twee keer tikken Oproep beëindigen Twee keer tikken 87 ...

Page 88: ...aden met een draadloze oplader Plaats het doosje op de draadloze oplader en steek de stekker in het stopcontact De indicator op het doosje knippert oranje tijdens het opladen en wordt groen als de oortelefoon volledig is opgeladen Plaats uw oortelefoon in het oplaaddoosje om hem op te laden 88 ...

Page 89: ...t apparaat De indicator op het doosje knippert oranje tijdens het opladen en wordt groen als de oortelefoon volledig is opgeladen Plaats uw oortelefoon in het oplaaddoosje om hem op te laden Geniet van maximaal 6 uur speeltijd met ANC en nog eens 12 uur met het oplaaddoosje 15 minuten opladen in het oplaaddoosje is goed voor 2 uur muziek 89 ...

Page 90: ... Plaats beide oordopjes in het doosje en houd vervolgens beide aluminium aanraakpanelen 6 8 seconden ingedrukt De blauwe indicator knippert wanneer de koppelmodus start zodat u de Beoplay EQ op uw apparaat kunt vinden 90 ...

Page 91: ...akel actieve ruisonderdrukking in door tweemaal op het linkeroordopje te drukken Tik nogmaals om door de modi Actieve ruisonderdrukking Transparantie en Neutraal te bladeren U kunt actieve ruisonderdrukking ook bedienen via de productpagina in de Bang Olufsen app Hier vindt u de optie om het niveau van de actieve ruisonderdrukking automatisch aan te passen aan uw omgeving 91 ...

Page 92: ...lay EQ af te zetten Kies hoeveel van de buitenwereld u wilt binnenlaten door twee keer op het linkeroordopje te drukken en door de modi Actieve ruisonderdrukking Transparantie en Neutraal te bladeren U kunt de transparantiemodus ook bedienen via de productpagina in de Bang Olufsen app 92 ...

Page 93: ...iltert achtergrondgeluiden Zo krijgt u een heldere waarheidsgetrouwe weergave van hoe u klinkt U kunt Own Voice in en uitschakelen of het niveau aanpassen door tijdens een gesprek twee keer op het linkeroordopje te tikken U kunt dit ook bedienen via de productpagina in de Bang Olufsen app 93 ...

Page 94: ...ieel om de juiste oordopjes te kiezen voor de beste pasvorm Probeer verschillende maten uit om erachter te komen welke het beste isolatieniveau biedt tegen geluiden van buitenaf Oordopjes van Comply Foam verbeteren de isolatie en daarmee de geluidservaring Siliconen oordopjes zijn vooral geschikt voor tijdens het sporten 94 ...

Page 95: ...ale Beoplay EQ ervaring Een goede pasvorm biedt het meeste comfort en veiligheid evenals de beste geluidskwaliteit Plaats de oordopjes in uw oor en draai ze vervolgens totdat het B O logo horizontaal is en de oorvin tegen de buitenkant van de tragus van het oor rust 95 ...

Page 96: ... de status van de oortelefoon Actie Betekenis Wit knipperend Product wordt in of uitgeschakeld Blauw ononderbroken Bluetooth koppelingsmodus ingeschakeld Blauw knipperend 5 seconden Bluetooth gekoppeld ontkoppeld Ononderbroken rood Batterij raakt leeg Rood snel knipperend Batterij is bijna leeg 96 ...

Page 97: ...er Actie Betekenis Rood ononderbroken 5 seconden Batterij van oplaaddoosje bijna leeg Oranje ononderbroken 5 seconden Batterij van oplaaddoosje half leeg Groen ononderbroken 5 seconden Batterij van oplaaddoosje bijna vol Oranje knipperend Oplaaddoosje wordt opgeladen Groen ononderbroken Batterij van oplaaddoosje vol 97 ...

Page 98: ...st u beide oordopjes in het oplaaddoosje en wacht u tot het lampje op het doosje uitgaat Dit duurt ongeveer 5 seconden Houd de aanraakbediening op beide oordopjes ongeveer 20 seconden ingedrukt tot het lampje rood knippert Zodra de oordopjes uitgeschakeld zijn kunt u de installatieprocedure opnieuw beginnen 98 ...

Page 99: ...expérience Bang Olufsen Profitez pleinement de la personnalisation audio de l assistance produit et de nouvelles fonctionnalités à portée de main Lorsque vous ouvrirez l application Bang Olufsen pour la première fois vous serez invité à créer un compte utilisateur Pour configurer vos écouteurs cliquez sur Ajouter un nouveau produit Si vous avez déjà un compte vous trouverez cette option dans le me...

Page 100: ...lles basculeront automatiquement sur le mode de couplage Bluetooth Les voyants lumineux situés sur la partie arrière clignoteront en bleu Ensuite ouvrez l application Bang Olufsen pour configurer votre produit vous connecter au Bluetooth et personnaliser vos écouteurs Une fois votre Beoplay EQ allumé vous le trouverez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil 100 ...

Page 101: ...e tactile de chaque oreillette Action Geste Lecture pause Droite double appui Augmentation du volume Droite double appui prolongé Diminution du volume Gauche double appui prolongé Réduction active du bruit Transparence Neutre Gauche double appui défilement 101 ...

Page 102: ...e Beoplay EQ utilisez l interface tactile de chaque oreillette Action Geste Accepter l appel Droite double appui Terminer l appel Droite double appui Réduction active du bruit Own voice Neutre Gauche double appui défilement 102 ...

Page 103: ...E Utilisez l interface tactile de l oreillette que vous portez pour accéder aux commandes suivantes Action Geste Lecture pause Appuyez deux fois Accepter l appel Appuyez deux fois Terminer l appel Appuyez deux fois 103 ...

Page 104: ...ation de charge Il suffit de placer le boîtier au dessus d une station de charge branchée à une source électrique Le voyant lumineux du boîtier clignote en orange pendant la charge et devient vert fixe une fois chargé Pour charger vos écouteurs placez les dans le boîtier de charge 104 ...

Page 105: ... charger vos écouteurs placez les dans le boîtier de charge Avec une seule charge vous pourrez profiter de jusqu à six heures d écoute avec ANC et 12 heures supplémentaires de charge sont également stockées dans le boîtier Si vous avez besoin d augmenter le niveau de la batterie rapidement il vous suffit de charger les écouteurs pendant 15 minutes dans le boîtier pour bénéficier de deux heures de ...

Page 106: ...ttes dans le boîtier puis appuyez longuement sur les deux panneaux tactiles en aluminium pendant 6 à 8 secondes Le voyant lumineux clignote en bleu dès le lancement du couplage afin de vous permettre de trouver le Beoplay EQ sur votre appareil 106 ...

Page 107: ...ce Activez la réduction active du bruit en appuyant deux fois sur l oreillette gauche Appuyez à nouveau pour faire défiler les modes Réduction active du bruit Transparence et Neutre Vous pouvez également contrôler la réduction du bruit sur la page du produit dans l application Bang Olufsen L application vous offre en outre la possibilité d activer l ajustement automatique de la réduction du bruit ...

Page 108: ...oplay EQ Choisissez le niveau de réduction de bruit qui vous convient en appuyant deux fois sur l oreillette gauche et en faisant défiler les modes Réduction active du bruit Transparence et Neutre Vous pouvez également contrôler le mode Transparence sur la page du produit dans l application Bang Olufsen 108 ...

Page 109: ...ironnant de façon à vous donner une représentation fidèle de votre voix Vous pouvez activer et désactiver la fonctionnalité Own Voice ou en ajuster le niveau en appuyant deux fois sur l oreillette gauche pendant un appel Vous pouvez également contrôler cette fonctionnalité sur la page du produit dans l application Bang Olufsen 109 ...

Page 110: ...sentiel de choisir des embouts adaptés Essayez différentes tailles pour trouver celle qui vous offre le meilleur niveau d isolation pour les bruits extérieurs Les embouts de Comply Foam améliorent l isolation et vous permettent de profiter d une meilleure expérience sonore Les embouts en silicone sont particulièrement adaptés pour les activités sportives 110 ...

Page 111: ...a bonne taille vous pourrez bénéficier d un plus grand confort de plus de sécurité et d une meilleure qualité sonore Insérez les écouteurs dans votre oreille puis tournez les jusqu à ce que le logo B O soit placé à l horizontale et que le bout pointu repose à l extérieur de l oreille au niveau du tragus 111 ...

Page 112: ...tte indique différents statuts Action Signification Blanc clignotant Le produit s allume ou s éteint Bleu fixe Disponible pour le couplage Bluetooth Bleu clignotant pendant 5 secondes Bluetooth connecté déconnecté Rouge Batterie faible Rouge clignotant rapidement Batterie très faible 112 ...

Page 113: ... batterie du boîtier Action Signification Rouge fixe pendant 5 secondes Batterie du boîtier niveau faible Orange fixe pendant 5 secondes Batterie du boîtier niveau moyen Vert fixe pendant 5 secondes Batterie du boîtier niveau élevé Orange clignotant Boîtier en cours de charge Vert fixe Batterie du boîtier pleine 113 ...

Page 114: ...ur du boîtier et attendez que le voyant LED du boîtier s éteigne environ 5 secondes Appuyez longuement environ 20 secondes sur les commandes tactiles de chacune des deux oreillettes jusqu à ce que le voyant LED clignote en rouge Lorsque les oreillettes se seront éteintes vous pourrez recommencer le processus de configuration 114 ...

Page 115: ...a experiencia completa de Bang Olufsen Desbloquee la experiencia completa de personalización del audio soporte del producto y nuevas funciones al alcance de la mano Al iniciar por primera vez la aplicación Bang Olufsen se le pedirá que cree una cuenta de usuario Para configurar los altavoces haga clic para añadir un nuevo producto Si ya tiene una cuenta puede buscarla en configuración ESPAÑOL SPAN...

Page 116: ...automáticamente al modo de emparejamiento Bluetooth y los indicadores luminosos de la parte posterior parpadearán en azul Luego vaya a la aplicación Bang Olufsen para configurar su producto conéctese a Bluetooth y personalice sus auriculares Una vez que su Beoplay EQ esté encendido podrá encontrarlo en la configuración de Bluetooth de su dispositivo 116 ...

Page 117: ...eoplay EQ Acción Gesto Reproducir pausar Derecha Pulsar dos veces Subir volumen Derecha Pulsar dos veces y mantener presionado Bajar volumen Izquierda Pulsar dos veces y mantener presionado Cancelación de ruido activa Transparencia Neutral Izquierda Pulsar dos veces ciclo 117 ...

Page 118: ...il de ambos auriculares para controlar su Beoplay EQ Acción Gesto Aceptar llamada Derecha Pulsar dos veces Finalizar llamada Derecha Pulsar dos veces Cancelación de ruido activa Own voice Neutral Izquierda Pulsar dos veces ciclo 118 ...

Page 119: ...R Utilice la interfaz táctil del auricular que esté usando para acceder a los siguientes controles Acción Gesto Reproducir pausar Pulsar dos veces Aceptar llamada Pulsar dos veces Finalizar llamada Pulsar dos veces 119 ...

Page 120: ...forma de carga Solo tiene que colocar la funda sobre una plataforma de carga que esté conectada a la alimentación El indicador de la funda parpadeará en ámbar durante la carga y se volverá verde constante una vez que esté completamente cargado Para cargar sus auriculares colóquelos en la funda de carga 120 ...

Page 121: ...a carga y se volverá verde constante una vez que esté completamente cargado Para cargar sus auriculares colóquelos en la funda de carga Con una sola carga disfrute de hasta seis horas de reproducción con ANC Además si los guarda en la funda de carga esta le brinda otras 12 horas de reproducción Para una carga rápida 15 minutos en la funda le proporcionará dos horas completas de música 121 ...

Page 122: ...ambos auriculares en la funda y luego mantenga pulsados ambos paneles táctiles de aluminio durante 6 8 segundos El indicador azul parpadeará cuando se inicie el emparejamiento lo que le permitirá encontrar Beoplay EQ en su dispositivo 122 ...

Page 123: ...ar del silencio Encienda la Cancelación de ruido activa pulsando dos veces el auricular izquierdo Pulse de nuevo para cambiar entre los modos de Cancelación de ruido activa Transparencia y Neutral También puede controlar la ANC en la página de producto de la aplicación Bang Olufsen en la que podrá ajustar automáticamente el nivel de ANC según el entorno 123 ...

Page 124: ...u Beoplay EQ Para elegir qué parte del mundo exterior quiere permitir que entre pulse dos veces el auricular izquierdo y cambie entre los modos Cancelación de ruido activa Transparencia y Neutral También puede controlar el modo Transparencia en la página del producto de la aplicación Bang Olufsen 124 ...

Page 125: ...dos de fondo para que tenga una representación clara y verídica de cómo suena en ese momento Puede activar y desactivar Own voice o ajustar los niveles pulsando dos veces el auricular izquierdo durante una llamada También puede controlarlo en la página del producto de la aplicación Bang Olufsen 125 ...

Page 126: ...s canales auditivos Elegir las almohadillas adecuadas es esencial para lograr el ajuste ideal Pruebe diferentes tamaños para encontrar el que ofrezca el mejor nivel de aislamiento de ruidos exteriores La espuma Comply mejora el aislamiento y por tanto la experiencia de sonido Las almohadillas de silicona son muy buenas para hacer deporte 126 ...

Page 127: ...encia completa que ofrecen sus Beoplay EQ Un buen ajuste le ofrece la mayor comodidad y seguridad así como la mejor calidad de sonido Inserte los auriculares en el oído y gírelos hasta que el logotipo de B O quede horizontal y la aleta esté en reposo fuera del trago del oído 127 ...

Page 128: ...ricular muestra varios estados útiles Acción Significado Parpadeo blanco El producto se enciende o se apaga Azul constante Abierto para emparejamiento Bluetooth Parpadeo azul 5 segundos Bluetooth conectado desconectado Rojo constante Batería baja Parpadeo rojo rápido Batería muy baja 128 ...

Page 129: ...de la funda Acción Significado Rojo constante durante 5 segundos La batería de la funda es baja Ámbar constante durante 5 segundos La batería de la funda tiene una carga media Verde constante durante 5 segundos La batería de la funda es alta Parpadeo ámbar La funda está cargando Verde constante La batería de la funda está completa 129 ...

Page 130: ...uriculares en la funda y espere a que el LED de la funda se apague es decir unos 5 segundos Mantenga pulsados los controles táctiles de ambos auriculares durante aproximadamente 20 segundos hasta que el indicador LED parpadee en rojo Cuando los auriculares se apaguen podrá volver a iniciar el proceso de configuración 130 ...

Page 131: ...lufsen per un esperienza d uso ottimale sfruttando le impostazioni di personalizzazione audio le nuove funzionalità e il servizio di assistenza Al primo avvio dell app Bang Olufsen sarà necessario creare un account utente Per configurare gli auricolari fare clic per aggiungere un nuovo prodotto Se si dispone già di un account lo si trova tra le impostazioni ITALIANO ITALIAN 131 ...

Page 132: ...passeranno automaticamente alla modalità di abbinamento Bluetooth e gli indicatori sul retro lampeggeranno in blu Aprire quindi l app Bang Olufsen per configurare il prodotto eseguire il collegamento Bluetooth e personalizzare le impostazioni Dopo aver acceso gli auricolari Beoplay EQ questi saranno visualizzati nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo 132 ...

Page 133: ...Azione Gesto Riproduzione pausa Destro premere due volte Per aumentare il volume Destro premere due volte e tenere premuto Per abbassare il volume Sinistro premere due volte e tenere premuto Active Noise Cancellation Trasparenza e Neutro Sinistro premere due volte per scorrere le impostazioni 133 ...

Page 134: ...a a sfioramento di entrambi gli auricolari Azione Gesto Accettare una chiamata Destro premere due volte Terminare una chiamata Destro premere due volte Active Noise Cancellation Own Voice e Neutro Sinistro premere due volte per scorrere le impostazioni 134 ...

Page 135: ...nterfaccia a sfioramento dell auricolare in uso consente di accedere ai seguenti comandi Azione Gesto Riproduzione pausa Premere due volte Accettare una chiamata Premere due volte Terminare una chiamata Premere due volte 135 ...

Page 136: ... pad di ricarica A tale scopo è sufficiente posizionarla su un pad di ricarica collegato a una presa di corrente L indicatore sulla custodia lampeggerà in giallo durante la ricarica e diventerà verde fisso quando la custodia è completamente carica Per ricaricare gli auricolari riporli nella custodia 136 ...

Page 137: ...ricarica e diventerà verde fisso quando la custodia è completamente carica Per ricaricare gli auricolari riporli nella custodia Una singola carica garantisce fino a sei ore di riproduzione in modalità ANC e la custodia di ricarica aggiunge altre 12 ore Per una ricarica rapida che garantisce due ore di musica riporre gli auricolari nella custodia per 15 minuti 137 ...

Page 138: ...i auricolari nella custodia quindi tenere premuti entrambi i pannelli a sfioramento in alluminio per 6 8 secondi L indicatore blu lampeggerà all avvio dell abbinamento e gli auricolari Beoplay EQ verranno visualizzati sul dispositivo in uso 138 ...

Page 139: ...te per godersi il silenzio Per attivare la modalità Active Noise Cancellation premere due volte l auricolare sinistro Toccare nuovamente per scorrere le impostazioni Active Noise Cancellation Trasparenza e Neutro Questa funzione può essere controllata anche dalla pagina prodotto dell app Bang Olufsen dalla quale è possibile regolare automaticamente il livello in base all ambiente 139 ...

Page 140: ...ante senza togliere gli auricolari Beoplay EQ Per regolare il volume dei suoni esterni premere due volte l auricolare sinistro e scorrere le impostazioni Active Noise Cancellation Trasparenza e Neutro È possibile controllare la modalità Trasparenza anche dalla pagina prodotto dell app Bang Olufsen 140 ...

Page 141: ...e i rumori di sottofondo in modo da farla apparire più chiara e naturale Per attivare e disattivare Own Voice o regolarne il livello premere due volte l auricolare sinistro durante una chiamata È possibile controllare la funzione anche dalla pagina di prodotto dell app Bang Olufsen 141 ...

Page 142: ...re il tipo e la dimensione di inserto più appropriati Provare diverse dimensioni per trovare l inserto che offre il miglior livello di isolamento dai rumori esterni Gli inserti in gommapiuma Comply offrono un maggior isolamento e di conseguenza migliorano l esperienza di ascolto Gli inserti in silicone sono invece particolarmente adatti per lo sport 142 ...

Page 143: ...olari Beoplay EQ Oltre a migliorare l esperienza audio un inserto di dimensioni corrette aumenta il comfort e la sicurezza Inserire gli auricolari nelle orecchie quindi ruotarli fino a quando il logo B O non è in posizione orizzontale e l aletta non si trova al di fuori del trago delle orecchie 143 ...

Page 144: ...formazioni utili sui vari stati Azione Significato Bianco lampeggiante Il prodotto si accende o si spegne Blu fisso Aperto per l abbinamento Bluetooth Blu lampeggiante 5 secondi Connessione disconnessione Bluetooth Rosso continuo Batteria in esaurimento Rosso lampeggiamento veloce Batteria scarica 144 ...

Page 145: ...ato della batteria della custodia Azione Significato Rosso fisso per 5 secondi Livello di carica della batteria basso Giallo fisso per 5 secondi Livello di carica della batteria medio Verde fisso per 5 secondi Livello di carica della batteria alto Giallo lampeggiante Custodia in ricarica Verde Batteria completamente carica 145 ...

Page 146: ...Beoplay EQ riporli nella custodia e attendere che il LED della custodia si spenga circa 5 secondi Tenere premuti i controlli touch di entrambi gli auricolari per circa 20 secondi fino a quando l indicatore LED lampeggia in rosso Una volta spenti gli auricolari saranno pronti per essere riconfigurati 146 ...

Page 147: ...ang Olufsen completa Desbloqueie a experiência completa de personalização de produtos áudio assistência ao produto e novas funcionalidades na ponta dos seus dedos Quando iniciar pela primeira vez a aplicação Bang Olufsen ser lhe á pedido que crie uma conta de utilizador Para configurar os seus auriculares clique para adicionar um novo produto Se já tem uma conta isto encontra se nas definições POR...

Page 148: ...s e estes entrarão automaticamente em modo de emparelhamento Bluetooth e os indicadores luminosos na parte de trás piscarão a azul A seguir vá à aplicação Bang Olufsen para configurar o seu produto ligar o Bluetooth e personalizar os seus auriculares Quando o Beoplay EQ estiver ligado poderá encontrá lo nas definições Bluetooth do seu dispositivo 148 ...

Page 149: ...eu Beoplay EQ Ação Gesto Reproduzir Pausar Direita premir duas vezes O volume sobe Direita premir duas vezes e manter premido Reduzir o volume Esquerda premir duas vezes e manter premido Cancelamento Ativo de Ruído Transparência Neutro Esquerda premir duas vezes ciclo 149 ...

Page 150: ... ambos os auriculares para controlar o seu Beoplay EQ Ação Gesto Aceitar a chamada Direita premir duas vezes Terminar a chamada Direita premir duas vezes Cancelamento Ativo de Ruído Own voice Neutro Esquerda premir duas vezes ciclo 150 ...

Page 151: ...O Utilize a interface tátil no auricular que está a usar para aceder aos seguintes controlos Ação Gesto Reproduzir Pausar Premir duas vezes Aceitar a chamada Premir duas vezes Terminar a chamada Premir duas vezes 151 ...

Page 152: ...rregamento Basta colocar a caixa sobre um pad de carregamento ligado à corrente O indicador na caixa piscará a âmbar durante o carregamento e ficará verde constante assim que o carregamento estiver totalmente concluído Para carregar os seus auriculares coloque os na caixa de carregamento 152 ...

Page 153: ...rá verde constante assim que o carregamento estiver totalmente concluído Para carregar os seus auriculares coloque os na caixa de carregamento Desfrute de até seis horas de reprodução com Cancelamento Ativo de Ruído com um único carregamento com mais 12 horas armazenadas na caixa de carregamento Para um reforço rápido 15 minutos de carregamento na caixa darão duas horas completas de música 153 ...

Page 154: ...ois auriculares na caixa e pressione sem soltar ambos os painéis de toque em alumínio durante 6 8 segundos O indicador azul piscará quando o emparelhamento for iniciado permitindo lhe encontrar o Beoplay EQ no seu dispositivo 154 ...

Page 155: ...e o Cancelamento Ativo de Ruído pressionando duas vezes o auricular esquerdo Toque novamente para percorrer os modos Cancelamento Ativo de Ruído Transparência e Neutro Também pode controlar o Cancelamento Ativo de Ruído na página do produto na aplicação Bang Olufsen onde tem a opção de ajustar automaticamente o nível de Cancelamento Ativo de Ruído de acordo com o seu ambiente 155 ...

Page 156: ...o seu Beoplay EQ Escolha quanto do mundo exterior quer deixar entrar pressionando duas vezes o botão do auricular esquerdo para percorrer os modos Cancelamento Ativo de Ruído Transparência e Neutro Também pode controlar o modo Transparência na página do produto na aplicação Bang Olufsen 156 ...

Page 157: ...iltra os ruídos de fundo para que obtenha uma representação clara e verdadeira do seu som Pode ligar e desligar a Own Voice ou ajustar os níveis premindo duas vezes o auricular esquerdo durante uma chamada Também pode controlar a Own Voice na página do produto na aplicação Bang Olufsen 157 ...

Page 158: ...para colocar nos ouvidos é essencial para um encaixe perfeito Experimente tamanhos diferentes para encontrar aquele que lhe oferece o melhor nível de isolamento de ruídos exteriores As pontas para colocar nos ouvidos de espuma Comply melhoram o isolamento e portanto a experiência sonora As pontas para colocar nos ouvidos de silicone são particularmente boas para o desporto 158 ...

Page 159: ... uma experiência Beoplay EQ completa Um bom ajuste oferece lhe o maior conforto e segurança assim como a melhor qualidade de som Insira os auriculares no ouvido depois rode os até o logótipo da B O estar na horizontal e a aleta se encontrar fora do trago do ouvido 159 ...

Page 160: ...s estados úteis Ação Significado Branco intermitente O produto liga ou desliga Azul constante Preparado para emparelhamento por Bluetooth Azul intermitente 5 segundos Bluetooth ligado desligado Luz vermelha constante A bateria está fraca Vermelho em intermitência rápida A bateria está muito fraca 160 ...

Page 161: ...a da caixa Ação Significado Vermelho constante por 5 segundos A bateria da caixa está fraca Âmbar constante por 5 segundos A bateria da caixa está com nível médio Verde constante por 5 segundos A bateria da caixa está com nível elevado Âmbar a pulsar A caixa está a carregar Verde constante A bateria da caixa está totalmente carregada 161 ...

Page 162: ... dentro da caixa e aguarde que o LED da caixa se apague aproximadamente 5 segundos Prima sem soltar os controlos táteis de ambos os auriculares durante aproximadamente 20 segundos até o indicador LED piscar a vermelho Assim que os auriculares estiverem desligados pode iniciar o processo de configuração novamente 162 ...

Page 163: ... доступа ко всем функциям Bang Olufsen Откройте для себя все возможности продукта включая персонализацию звука поддержку продукта и новые функции и все это у вас под рукой При первом запуске приложение Bang Olufsen попросит вас создать аккаунт Для настройки наушников нажмите чтобы добавить новое устройство Если у вас уже есть учетная запись ее можно найти в настройках Русский RUSSIAN 163 ...

Page 164: ... Они автоматически перейдут в режим сопряжения по Bluetooth а световые индикаторы на задней панели будут мигать синим Затем перейдите в приложение Bang Olufsen чтобы настроить устройство подключиться к Bluetooth и настроить наушники После включения Beoplay EQ вы сможете найти их в настройках Bluetooth вашего устройства 164 ...

Page 165: ... управления Beoplay EQ Действие Жест Воспр пауза Справа двойное нажатие Увеличение громкости Справа двойное нажатие и удержание Уменьшение громкости Слева двойное нажатие и удержание Активное шумоподавление прозрачность нейтральный Слева двойное нажатие цикл 165 ...

Page 166: ...ый интерфейс на обоих наушниках для управления Beoplay EQ Действие Жест Принять звонок Справа двойное нажатие Завершить звонок Справа двойное нажатие Активное шумоподавление Own Voice нейтральный Слева двойное нажатие цикл 166 ...

Page 167: ... Используйте сенсорный интерфейс на наушнике который вы носите для доступа к следующим элементам управления Действие Жест Воспр пауза Нажмите дважды Принять звонок Нажмите дважды Завершить звонок Нажмите дважды 167 ...

Page 168: ...роводов на зарядной панели Просто поместите чехол на зарядную панель подключенную к источнику питания Индикатор на чехле будет мигать желтым во время зарядки и будет непрерывно гореть зеленым после полной зарядки Чтобы зарядить наушники поместите их в зарядный чехол 168 ...

Page 169: ... желтым во время зарядки и будет непрерывно гореть зеленым после полной зарядки Чтобы зарядить наушники поместите их в зарядный чехол Вы можете выполнять воспроизведение с включенной функцией активного шумоподавления до шести часов без подзарядки и еще 12 часов наушники можно хранить в зарядном чехле Зарядка в чехле в течение 15 минут обеспечит два полных часа прослушивания музыки 169 ...

Page 170: ...е оба наушника в чехол затем нажмите и удерживайте обе алюминиевые сенсорные панели в течение 6 8 секунд Синий индикатор начнет мигать когда будет инициировано сопряжение что позволит вам найти Beoplay EQ на вашем устройстве 170 ...

Page 171: ...ой Включите активное шумоподавление дважды нажав левый наушник Коснитесь еще раз чтобы переключаться между активным шумоподавлением прозрачным и нейтральным режимами Этой функцией также можно управлять на странице устройства в приложении Bang Olufsen Там же у вас будет возможность автоматически настроить уровень шумоподавления в соответствии с окружающей средой 171 ...

Page 172: ...lay EQ Настройте какая часть внешних звуков будет пропускаться при прослушивании дважды нажав на левый наушник и переключаясь между активным шумоподавлением прозрачным и нейтральным режимами Вы также можете управлять режимом прозрачности на странице продукта в приложении Bang Olufsen 172 ...

Page 173: ...а а также фильтрует фоновые шумы чтобы вы могли ясно и без искажений слышать собственную речь Вы можете включить и выключить Own Voice или отрегулировать уровни дважды нажав левый наушник во время вызова Вы также можете управлять им на странице устройства в приложении Bang Olufsen 173 ...

Page 174: ...ор правильных вкладышей очень важен для оптимального комфорта Попробуйте разные размеры чтобы найти тот который обеспечивает наилучший уровень изоляции от посторонних шумов Вкладыши из пеноматериала Comply улучшают изоляцию и следовательно качество звука Силиконовые вкладыши хорошо подходят для занятий спортом 174 ...

Page 175: ...еми возможностями Beoplay EQ Правильная посадка обеспечивает максимальный комфорт и безопасность а также лучшее качество звука Вставьте наушники в уши затем поверните их чтобы логотип B O располагался горизонтально а плавник находился за козелком уха 175 ...

Page 176: ...зличные состояния Действие Значение Мигает белым Устройство включается или выключается Непрерывно горит синим Готово к сопряжению по Bluetooth Мигает синим 5 секунд Подключение по Bluetooth вкл выкл Постоянный красный Батарея разряжена Быстро мигает красным Батарея сильно разряжена 176 ...

Page 177: ...аккумулятора чехла Действие Значение Горит красным в течение 5 секунд Аккумулятор чехла разряжен Горит желтым в течение 5 секунд Аккумулятор заряжен наполовину Горит зеленым в течение 5 секунд Аккумулятор достаточно заряжен Пульсирует желтым Зарядка чехла Горит зеленым Аккумулятор чехла полностью заряжен 177 ...

Page 178: ... оба наушника в чехол и подождите пока индикатор на чехле не погаснет примерно 5 секунд Нажмите и удерживайте сенсорные элементы управления на обоих наушниках примерно 20 секунд пока светодиодный индикатор не замигает красным После выключения наушников вы можете начать процесс настройки заново 178 ...

Page 179: ...lay ストア から Bang Olufsen アプリをダウンロードします このアプリから製品をセットアップして Bang Olufsen の使用感を最大 限引き出すことができます お手元でオーディオのパーソナライズ 製品サ ポート 新機能などの完全な製品体験をすぐにご利用いただけます Bang Olufsen アプリを最初に起動すると ユーザーアカウントの作成を 求められます イヤホンを設定するには クリックして新しい製品を追加します すでにアカ ウントをお持ちの場合は 設定の下に表示されます 日本語 JAPANESE 179 ...

Page 180: ...Q をオンにするには イヤホンを充電ケースに入れて 2 秒間待ちます イヤホンを取り外すと 自動的に Bluetooth ペアリングモードになり 背面 のライトインジケーターが青色に点滅します 次に Bang Olufsen アプリを起動して製品をセットアップし Bluetooth に接続して イヤホンをパーソナライズします Beoplay EQ をオンにすると ご使用のデバイスの Bluetooth 設定に表示 されるようになります 180 ...

Page 181: ...音楽 Beoplay EQ をコントロールするには 両方のイヤホンのタッチインターフ ェースを使用します 作業 ジェスチャー 再生 停止 右 2 回押す 音量を上げる 右 2 回押して長押し 音量を下げる 左 2 回押して長押し アクティブノイズキャンセレーショ ン 透過 ニュートラル 左 2 回押す 循環 181 ...

Page 182: ...通話 Beoplay EQ をコントロールするには 両方のイヤホンのタッチインターフ ェースを使用します 作業 ジェスチャー 通話を受ける 右 2 回押す 通話を終了する 右 2 回押す アクティブノイズキャンセレーショ ン Own Voice ニュートラル 左 2 回押す 循環 182 ...

Page 183: ...単一イヤホン 装着しているイヤホンのタッチインターフェースを使用して 以下のコントロ ールにアクセスします 作業 ジェスチャー 再生 停止 2 回押す 通話を受ける 2 回押す 通話を終了する 2 回押す 183 ...

Page 184: ...パッドで充電する 充電パッドで Qi 認定ケースをワイヤレス充電できます 電源に接続された充電パッドの上にケースを置くだけです 充電中はケースのインジケーターがオレンジ色に点滅し 完全に充電される と緑色に点灯します イヤホンを充電するには 充電ケースに入れます 184 ...

Page 185: ...使用してケースを充電アダプタまたは適切なデバ イスに接続することで ケースを充電できます 充電中はケースのインジケーターがオレンジ色に点滅し 完全に充電される と緑色に点灯します イヤホンを充電するには 充電ケースに入れます ANC モードでは 1 回の充電で最大 6 時間連続再生でき 充電ケースにはさ らに 12 時間分充電しておく ことができます お急ぎの場合は イヤホンをケースで 15 分間充電することで 2 時間連続 で音楽を再生できます 185 ...

Page 186: ...BLUETOOTH ペアリング 両方のイヤホンをケースに入れて 両方のアルミニウムタッチパネルを 6 8 秒間押し続けます ペアリングが開始されるとインジケーターが青色に点滅し ご使用のデバイ スで Beoplay EQ を検出できるようになります 186 ...

Page 187: ...下げて 音楽 ポッド キャスト 映画に集中したり 単に静寂を楽しんだりすることができます 左のイヤホンを 2 回押すと アクティブノイズキャンセレーションに切り替わ ります さらにタップすると モードがアクティブノイズキャンセレーションモ ード 透過モード ニュートラルモードの間で循環して切り替わります また Bang Olufsen アプリの製品ページで ANC を制御することもでき ます このページには 環境に応じて ANC レベルを自動的に調整するオプ ションがあります 187 ...

Page 188: ...透過モード 透過モードでは Beoplay EQ を有効にしたまま周囲の音を聞くことがで きます 左のイヤホンを 2 回押すことで どの程度周囲の音声を遮断したいかを選 択することができます モードは アクティブノイズキャンセレーションモー ド 透過モード ニュートラルモードの間で循環しています Bang Olufsen アプリの製品ページでも透過モードを制御できます 188 ...

Page 189: ...OWN VOICE Own Voice テクノロジーでは あなたの音声の音量をキャプチャして調整 し バックグラウンドのノイズをフィルタリングして 音声を明確かつ正確に 表現します 通話中に左のイヤホンを 2 回押すと Own Voice のオンとオフを切り替え たり レベルを調整したりできます Bang Olufsen アプリの製品ページで も制御できます 189 ...

Page 190: ...ップ 最高のサウンド体験を得るには Beoplay EQ を耳に完全に挿入する必要 があります 真のフィット感を得るには 適切なイヤーチップを選択すること が不可欠です さまざまなサイズを試して 周囲のノイズを遮断できる最適なイヤーチップ を見つけましょう Comply Foam のイヤーチップは周囲のノイズを遮断し サウンド体験を高 めます シリコンイヤーチップは特にスポーツ時の使用に適しています 190 ...

Page 191: ...フィット 完璧にフィットするイヤーチップを見つけることは 完全な Beoplay EQ 体 験を実現することを意味します 完璧なフィット感を実現すると 最高の快適 さ セキュリティ 音質が得られます 耳にイヤホンを挿入して B O のロゴが水平に フィンが耳珠の外側に来る まで回転させます 191 ...

Page 192: ...イヤホンのライトインジケーター 各イヤホンの背面のライトインジケーターは さまざまな役立つステータス を示しています 作業 意味 白点滅 製品のオンまたはオフ 青点灯 Bluetooth ペアリング可能 青点滅 5 秒間 Bluetooth 接続 切断 赤点灯 バッテリー残量が少ない 赤の高速点滅 バッテリー残量が非常に少ない 192 ...

Page 193: ...充電ケースのライトインジケーター 充電ケースのフロントエッジにあるライトインジケーターは ケースのバッ テリーステータスを示しています 作業 意味 赤点灯 5 秒間 ケースバッテリー残量 低 オレンジ点灯 5 秒間 ケースバッテリー残量 中 緑点灯 5 秒間 ケースバッテリー残量 高 オレンジ点滅 ケース充電中 緑点灯 ケースバッテリー残量 最大 193 ...

Page 194: ...工場出荷設定にリセット Beoplay EQ を工場出荷設定に戻すには 両方のイヤホンをケースに入れ て ケース LED がオフになるまで待ちます 約 5 秒間 LED インジケーターが赤く点滅するまで 両方のイヤホンのタッチコントロ ールを約 20 秒間押し続けます イヤホンがオフになると セットアッププロ セスを再開できます 194 ...

Page 195: ...또는 Apple App Store에서 Bang Olufsen 앱을 다운로드합니다 이 앱은 제품을 설정하고 Bang Olufsen의 모든 것을 경험할 수 있는 공간입니다 오디오 맞춤 설정 제품 지원 새로운 기능 등의 모든 경험을 간편하게 체험하십시오 Bang Olufsen 앱을 처음 시작하는 경우 사용자 계정을 생성해야 합니다 이어폰을 설정하려면 클릭해 새 제품을 추가합니다 이미 계정이 있는 경우 설정에서 찾을 수 있습니다 한국어 KOREAN 195 ...

Page 196: ... 2초간 기다리면 Beoplay EQ 의 전원이 켜집니다 충전 케이스에서 이어버드를 꺼내면 자동으로 Bluetooth 페어링 모드로 전환되며 뒤에 있는 상태 표시등이 파란색으로 깜박입니다 그런 다음 Bang Olufsen 앱으로 이동해 제품을 설정하고 Bluetooth를 연결하고 이어폰을 맞춤 설정합니다 Beoplay EQ의 전원이 켜지면 기기의 Bluetooth 설정에 이어폰이 표시됩니다 196 ...

Page 197: ...음악 양쪽 이어버드의 터치 인터페이스를 사용해 Beoplay EQ를 제어할 수 있습니다 조치 제스처 재생 일시정지 오른쪽 두 번 누르기 볼륨 크게 오른쪽 두 번 누른 후 를 길게 누름 볼륨 작게 왼쪽 두 번 누른 후 를 길게 누름 ANC 트랜스퍼런시 중립 왼쪽 두 번 누르기 순환 197 ...

Page 198: ...통화 양쪽 이어버드의 터치 인터페이스를 사용해 Beoplay EQ를 제어할 수 있습니다 조치 제스처 전화 받기 오른쪽 두 번 누르기 통화 종료 오른쪽 두 번 누르기 ANC 트랜스퍼런시 Own voice 중립 왼쪽 두 번 누르기 순환 198 ...

Page 199: ...싱글 이어버드 착용 중인 이어버드의 터치 인터페이스를 사용해 다음의 제어 기능에 액세스할 수 있습니다 조치 제스처 재생 일시정지 두 번 누르기 전화 받기 두 번 누르기 통화 종료 두 번 누르기 199 ...

Page 200: ...패드 충전 Qi 인증 케이스는 충전 패드에서 무선으로 충전하거나 충전 패드를 사용해 충전할 수 있습니다 케이스를 전원이 연결된 충전 패드에 올려놓으면 충전이 시작됩니다 충전 중에는 케이스의 표시등이 노란색으로 깜박이며 충전이 완료되면 녹색으로 바뀝니다 이어폰을 충전할 때는 충전 케이스 위에 이어폰을 올려놓으면 됩니다 200 ...

Page 201: ...호환되는 기기에 연결해 케이스를 충전할 수 있습니다 충전 중에는 케이스의 표시등이 노란색으로 깜박이며 충전이 완료되면 녹색으로 바뀝니다 이어폰을 충전할 때는 충전 케이스 위에 이어폰을 올려놓으면 됩니다 1회 충전으로 ANC 모드에서 최대 6시간까지 재생할 수 있고 충전 케이스로 충전 시 12시간을 추가로 재생할 수 있습니다 빠른 충전을 원할 경우 케이스에서 15분간 충전하면 음악을 2 시간 동안 재생할 수 있습니다 201 ...

Page 202: ...블루투스 연결 케이스에 양쪽 이어버드를 넣고 양쪽 알루미늄 터치 패널을 동시에 6 8초간 길게 누릅니다 페어링이 시작됨을 의미하는 파란색 표시등이 깜박이면 기기에서 Beoplay EQ를 찾을 수 있습니다 202 ...

Page 203: ...CELLATION ANC를 사용하면 주변 소리가 차단되어 음악 팟캐스트 영화에 집중하거나 고요한 상태를 즐길 수 있습니다 왼쪽 이어버드를 두 번 눌러 ANC를 켭니다 다시 한 번 탭하면 모드가 ANC 트랜스퍼런시 중립으로 전환됩니다 ANC는 Bang Olufsen 앱의 제품 페이지에서도 제어할 수 있습니다 이 페이지에서는 주변 환경에 따라 ANC 강도가 자동으로 조정되는 옵션이 제공됩니다 203 ...

Page 204: ...트랜스퍼런시 모드 트랜스퍼런시 모드를 사용하면 Beoplay EQ를 착용한 상태에서 주변 소리를 들을 수 있습니다 왼쪽 이어버드를 두 번 눌러 주변 소리의 강도를 조정하고 모드를 ANC 트랜스퍼런시 중립으로 전환할 수 있습니다 트랜스퍼런시 모드는 Bang Olufsen 앱의 제품 페이지에서도 제어할 수 있습니다 204 ...

Page 205: ...OWN VOICE Own Voice 기술은 음성의 음량을 포착해 조정하고 배경 소음을 걸러내 사용자의 목소리를 보다 선명하고 실제에 가깝게 표현해줍니다 통화 시 왼쪽 이어버드를 두 번 누르면 Own Voice를 켜고 끄거나 강도를 조정할 수 있습니다 이 기능은 Bang Olufsen 앱의 제품 페이지에서도 제어할 수 있습니다 205 ...

Page 206: ...Beoplay EQ 이어버드를 외이도에 완전히 삽입해야 최상의 사운드를 경험할 수 있습니다 꼭 맞게 이어버드를 착용하려면 적절한 이어팁을 선택해야 합니다 여러 가지 크기의 이어팁을 사용해보고 외부 소음이 가장 잘 차단되는 것을 선택하십시오 Comply Foam 이어팁은 외부 소음을 잘 차단해 보다 나은 사운드 경험을 제공하며 실리콘 이어팁은 운동에 적합합니다 206 ...

Page 207: ...맞추기 이어폰을 귀에 딱 들어맞도록 꽂으면 최고의 사운드 품질은 물론 편안함과 보안까지 보장되는 완벽한 Beoplay EQ 경험을 즐길 수 있습니다 이어폰을 귀에 꽂은 후 B O 로고가 가로 방향으로 위치하고 핀이 귀구슬 바깥에 위치하도록 이어폰을 돌립니다 207 ...

Page 208: ...이어버드 상태 표시등 각 이어버드 뒤에 있는 상태 표시등을 통해 이어폰의 상태를 확인할 수 있습니다 조치 의미 흰색 깜박임 전원 켜짐 꺼짐 파란색 점등 Bluetooth 페어링 가능 파란색 깜박임 5초 Bluetooth 연결 연결 해제 빨간색 켜짐 배터리 잔량 낮음 빨간색으로 빠르게 깜박임 배터리 잔량 매우 낮음 208 ...

Page 209: ...충전 케이스 상태 표시등 충전 케이스 앞면의 가장자리에 있는 상태 표시등을 통해 케이스의 배터리 상태를 확인할 수 있습니다 조치 의미 5초 동안 빨간색으로 점등 케이스 배터리 잔량 낮음 5초 동안 노란색으로 점등 케이스 배터리 잔량 보통 5초 동안 녹색으로 점등 케이스 배터리 잔량 높음 노란색 깜박임 케이스 충전 중 녹색 점등 케이스 배터리 완전 충전 209 ...

Page 210: ...기본값 초기화 Beoplay EQ를 출고 시 설정으로 복원하려면 양쪽 이어버드를 케이스에 넣고 케이스 LED가 꺼질 때까지 약 5초간 기다립니다 그런 다음 LED 표시등이 빨간색으로 깜박일 때까지 양쪽 이어버드의 터치 컨트롤을 약 20초간 길게 누릅니다 이어버드가 꺼지면 설정 프로세스를 다시 시작할 수 있습니다 210 ...

Page 211: ...您的产品 请从 Google Play 商店或 Apple 应用商店下 载 Bang Olufsen 应用 您可以通过该应用设置您的产品 并尽享 Bang Olufsen 体 验 全面释放音频个性化 产品支持和新功能的完整产品体 验 尽在指尖 当您首次启动 Bang Olufsen 应用时 需要创建一个用户账 户 要设置耳机 请单击以添加新产品 如果您已经有账户 可以 在设置下方找到该账户 简体中文 SIMPLIFIED CHINESE 211 ...

Page 212: ...首次设置 要打开新的 Beoplay EQ 请将耳塞放在充电盒中 然后等待 2 秒钟 取下耳塞 它们将自动进入蓝牙配对模式 并且背面的指示灯 将闪烁蓝色 接下来 转到 Bang Olufsen 应用以设置您的产品 连接 至 蓝牙 并个性化您的耳机 Beoplay EQ 开启之后 您将能够在设备的 蓝牙 设置中找 到 212 ...

Page 213: ...音乐 使用两个耳塞的触摸界面以控制 Beoplay EQ 操作 手势 播放 暂停 右边 按两次 调高音量 右边 按两次并按住 降低音量 左边 按两次并按住 主动降噪 Active Noise Cancellation 透明 度 Transparency 中立 Neutral 左边 按两次 循环 213 ...

Page 214: ...呼叫 使用两个耳塞的触摸界面以控制 Beoplay EQ 操作 手势 接听电话 右边 按两次 结束通话 右边 按两次 主动降噪 Active Noise Cancellation 自己的声 音 Own voice 中立 Neutral 左边 按两次 循环 214 ...

Page 215: ...单耳塞 使用您正在佩戴的耳塞上的触摸界面 以访问以下控件 操作 手势 播放 暂停 按两下 接听电话 按两下 结束通话 按两下 215 ...

Page 216: ...用充电垫充电 经 Qi 认证的充电盒可以在充电垫上无线充电 只需将充电盒放在连接电源的充电垫上即可 充电过程中 盒子上的指示灯将呈琥珀色闪烁 并在充满电后 变为长亮绿色 要为耳机充电 请将其放入充电盒中 216 ...

Page 217: ...用 USB C 充电 通过连接到充电盒和充电适配器或合适的设备 使用随附的 USB C 适配器为充电盒充电 充电过程中 充电盒上的指示灯将呈琥珀色闪烁 并在充满电 后变为长亮绿色 要为耳机充电 请将其放入充电盒中 一次充电即可使用 ANC 享受长达 6 个小时的播放时间 另外 12 个小时可存放在充电盒中 快速充电时 充电 15 分钟可以播放两个小时的音乐 217 ...

Page 218: ...蓝牙配对 将两个耳塞都放在盒中 然后按住两个铝质触摸屏并保持 6 8 秒钟 配对开始时 蓝色指示灯将闪烁 您可以在设备上找到 Beoplay EQ 218 ...

Page 219: ...主动消噪 降噪功能 使您可以去除环境声 专注于音乐 播客或电影 或仅享受静音 双击左耳塞以开启 主动降噪 功能 再次轻触以循环显示 主动降噪 透明 和 中立 模式 您还可以在 Bang Olufsen 应用的产品页面中控制 ANC 在 应用中可以根据环境自动调整 ANC 的级别 219 ...

Page 220: ...透明度模式 Transparency Mode 透明度模式 可以让您在不离开 Beoplay EQ 的情况下听到 周围的世界 双击左耳塞 然后在 主动降噪 透明 和 中立 模式 下循环 以选择要进入的外部环境音量 您可以可以在 Bang Olufsen 应用中的产品页面上控制 透 明度模式 220 ...

Page 221: ... 自己的声音 Own Voice 自己的声音 Own Voice 技术可以捕获并调整您声音的音 量 同时还可以滤除背景噪音 因此您可以清晰 真实地表达 自己的声音 通话时 您可以通过按两次左侧的耳塞来打开或关闭 自己 的声音 Own Voice 或调整其水平 您也可以在 Bang Olufsen 应用中的产品页面上对此进行控制 221 ...

Page 222: ...耳塞 为了获得最佳音效 应将 Beoplay EQ 耳塞完全插入耳道 选 择正确的耳塞对于真正贴合身体至关重要 尝试使用不同的尺寸 以找到与外界噪声隔离效果最好的方 式 Comply Foam 的耳塞可改善隔离度 从而改善声音体验 硅胶 耳塞特别适合运动 222 ...

Page 223: ...适合 找到最合适的衣服意味着您可以享受完整的 Beoplay EQ 体 验 良好的贴合度为您提供最大的舒适度和安全性以及最佳的 音质 将耳机插入您的耳朵 然后旋转 直到 B O 徽标呈水平位 置 并且 fin 置于耳屏的外面 223 ...

Page 224: ...耳塞指示灯 每个耳塞背面的指示灯会显示各种有用的状态 操作 含义 白色闪光 产品开启或关闭 蓝色长亮 打开以进行蓝牙配对 蓝灯闪烁 5 秒 蓝牙连接 断开连接 稳定红色 电池电量低 快速闪烁红色 电池电量很低 224 ...

Page 225: ...充电盒指示灯 充电盒前边缘的指示灯会显示充电盒的电池状态 操作 含义 红色长亮 5 秒钟 充电盒电池电量低 琥珀色长亮 5 秒钟 充电盒电池电量中等 绿色长亮 5 秒钟 充电盒电池电量高 琥珀色脉动 充电盒充电 绿色长亮 充电盒电池电量已满 225 ...

Page 226: ...恢复出厂设置 要将 Beoplay EQ 恢复为出厂设置 请将两个耳塞都放在盒 内 然后等待外壳 LED 熄灭 大约 5 秒钟 按住两个耳塞上的触摸控件约 20 秒钟 直到 LED 指示灯闪烁 红色 耳塞关闭后 您可以重新开始设置过程 226 ...

Page 227: ... Google Play 商店或 Apple App Store 下載 Bang Olufsen App 您可以在此應用程式裡設置您的產品 享受完整的 Bang Olufsen 體驗 彈指之間即可解鎖個人化音效 產品支援和新 功能等完整產品體驗 首次啟動 Bang Olufsen 應用程式時 系統會要求您建立使 用者帳戶 若要設定耳機 請點擊以新增新產品 如果您已經有一個帳 戶 則可在設定下方找到此帳戶 繁體中文 TRADITIONAL CHINESE 227 ...

Page 228: ...初次設定 若要開啟您的新 Beoplay EQ 請將耳塞式耳機放入充電盒 然後等待 2 秒鐘 取出耳塞式耳機 耳機隨即會自動進入藍牙配對模式 而背面 的指示燈會閃爍藍燈 然後前往 Bang Olufsen 應用程式設置您的產品 連接藍 牙 並將您的耳機個人化 Beoplay EQ 啟動後 您就可以在裝置的藍牙設定裡找到耳 機 228 ...

Page 229: ...音樂 使用兩個耳塞式耳機上的觸控介面 即可控制您的 Beoplay EQ 動作 手勢 播放 暫停 右側 按兩下 調高音量 右側 按兩下並按住 調低音量 左側 按兩下並按住 主動式雜音消除 透明度 適中 左側 按兩下 循環 229 ...

Page 230: ...通話 使用兩個耳塞式耳機上的觸控介面 即可控制您的 Beoplay EQ 動作 手勢 接受通話 右側 按兩下 結束通話 右側 按兩下 主動式雜音消除 Own Voice 適中 左側 按兩下 循環 230 ...

Page 231: ...單支耳塞式耳機 使用您所配戴耳塞式耳機的觸控介面 即可存取以下控制項 動作 手勢 播放 暫停 按兩下 接受通話 按兩下 結束通話 按兩下 231 ...

Page 232: ...使用充電板充電 搭配具有 Qi 認證的充電盒 即可透過充電板進行無線充電 直接將充電盒放在已連接電源的充電板上方 充電過程中 充電盒上的指示燈會閃爍橘燈 並在充滿電後變 成恆亮的綠燈 若要為您的耳機充電 請將耳機放入充電盒 232 ...

Page 233: ...使用 USB C 充電 若要使用隨附的 USB C 轉接器為充電盒充電 請將其連接到充 電盒和充電轉接器或適用的裝置 充電過程中 充電盒上的指示燈會閃爍橘燈 並在充滿電後變 成恆亮的綠燈 若要為您的耳機充電 請將耳機放入充電盒 充一次電 即可以 ANC 播放達 6 小時 而充電盒中還能存放 12 小時的電力 若使用快速充電 充電 15 分鐘 即可享受整整兩個小時的音 樂 233 ...

Page 234: ...藍牙配對 將兩個耳塞式耳機都放入盒中 然後按住兩個鋁質觸控面板達 6 8 秒鐘 藍色指示燈會在配對開始時閃爍 而您可以在設備上找到 Beoplay EQ 234 ...

Page 235: ...主動式雜音消除 降噪功能使您可以調諧環繞音效 以便專注於音樂 線上廣播 或電影 或是單純地享受寧靜 按兩下左側耳塞式耳機 即可開啟 主動式雜音消除 再按 一下即可在 主動式雜音消除 透明度 和 適中 模式 之間循環切換 您也可以在 Bang Olufsen 應用程式的產品頁面上控制 ANC 在該產品頁面上 您可以根據環境選擇自動調整 ANC 等級 235 ...

Page 236: ...透明度模式 透明度模式 可讓您不必拿下 Beoplay EQ 便能聽到周圍 的聲音 在左側耳塞式耳機上按兩下 並循環切換 主動式雜音消除 透明度 和 適中 模式 即可選擇要讓多少外部聲音進 入您耳中 您也可以在 Bang Olufsen 應用程式的產品頁面上控制 透 明度模式 236 ...

Page 237: ...OWN VOICE Own Voice 技術可以捕捉並調整語音音量 同時還能濾除背 景噪音 以便您能夠清晰 真實地展現自己的音色 通話時 您可以藉由按兩下左側耳塞式耳機來開啟或關閉 Own Voice 或調整音量 您也可以在 Bang Olufsen 應用程式 的產品頁面上加以控制 237 ...

Page 238: ...耳塞 為了達到最佳的聲音體驗 您應將 Beoplay EQ 耳塞式耳機完 全塞入耳道 選擇正確的耳塞 才能達到真正的舒適度 請嘗試使用不同的尺寸 來找出隔離外界噪聲效果最好的尺 寸 Comply Foam 的耳塞可提高隔絕性 進而提高聲音體驗 矽 膠耳塞更是適合在運動時使用 238 ...

Page 239: ...配戴舒適度 找到最佳配戴舒適度 表示您可以享受完整的 Beoplay EQ 體 驗 良好的配戴舒適度不僅提供您最高的舒適度和安全感 還 有最佳的聲音品質 將耳機放入您的耳朵然後旋轉 直到 B O 標誌呈水平方向為 止 並將鰭型固定器保留在耳屏外面 239 ...

Page 240: ...耳塞式耳機指示燈 每個耳塞式耳機背面的指示燈都會顯示實用狀態 動作 意義 白燈閃爍 產品開啟或關閉 藍燈恆亮 藍牙配對開啟 藍燈閃爍 5 秒 藍牙已連線 已中斷連線 紅燈恆亮 電量偏低 紅燈快速閃爍 電量非常低 240 ...

Page 241: ...充電盒指示燈 充電盒前緣上的指示燈會顯示充電盒的電力狀態 動作 意義 紅燈恆亮 5 秒 充電盒電力低 橘燈恆亮 5 秒 充電盒電力中等 綠燈恆亮 5 秒 充電盒電力高 橘色呼吸燈 充電盒充電中 綠燈恆亮 充電盒電力充足 241 ...

Page 242: ...出廠設定 若要將 Beoplay EQ 恢復為出廠設定 請將兩個耳塞式耳機放 入充電盒 然後等待盒子的 LED 關閉 大約 5 秒鐘 按住兩個耳塞式耳機的觸控介面約 20 秒 直到 LED 指示燈閃 爍紅色 當耳塞式耳機關閉後 您即可重新開始設定程序 242 ...

Reviews: