background image

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

In caso di dubbi o domande contattare la ditta Soluzioni Meccaniche srl.

In riferimento ai livelli 1 e 2, la garanzia decade, anche se in corso, nel 

caso non vengano rispettati i criteri come detto al paragrafo D-2.

In riferimento ai livelli 2 e 3, si richiede di contattare comunque la ditta 

Soluzioni Meccaniche srl.

D-3 

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

La seguente tabella riporta l’elenco completo degli interventi di 

manutenzione  identificando,  la  tempistica  di  intervento  ed  il  livello 

assegnato ad ogni singola operazione (vedi D-2).

Frequenza

Livello

Pulizia e lavaggio

7 giorni

1

Verifiche visive

3 mesi

1

Revisione generale

5 anni

3

D- 3.1  Pulizia e lavaggio

Lavare e sciacquare completamente l'attrezzatura con acqua dolce per 

asportare i cristalli di sale depositati sulla sua superficie; particolare cura 

va dedicata al lavaggio della sezione inferiore che comprende il tamburo.

D- 3.2  Lunghi periodi di inutilizzo

Quando l’imbarcazione è destinata ad un lungo periodo di sosta 

provvedere preventivamente alle seguenti operazioni:
•  Smontare la vela dal BWSE riponendola asciutta all'interno del 

sacco originale.

•  Lavare e sciacquare completamente l'attrezzatura con acqua 

dolce per asportare i cristalli di sale depositati sulla sua superficie; 

particolare cura va dedicata al lavaggio della sezione inferiore che 

comprende il tamburo.

• 

Controllare l'integrità ed il collegamento delle cime nonché il regolare 

attrito di tutti i componenti mobili.

•  Proteggere con specifici prodotti lubrificanti l'attrezzatura, con 

particolare riferimento alle parti soggette a rotazione e/o scorrimento 

(es. tamburo e l'asta) quindi avvolgerle con un robusto foglio di  nailon 

o tela incerata.

•  Non utilizzare grassi o oli aggressivi ma esclusivamente prodotti 

specifici (esempio no olio spray comuni ma solamente appositi spray 

specifici per sfere libere).

•  Prima di tornare ad utilizzare l'attrezzatura dopo un lungo periodo 

di inutilizzo, verificare il corretto serraggio di tutte le viti dei morsetti 

e dei perni dei grilli e, se necessario, provvedere al loro serraggio 

utilizzando una goccia di frenafiletti laddove indicato.

D- 3.3  Verifiche visive

Verificare il serraggio dei perni dei grilli nonché il regolare scorrimento 

di tutti i componenti mobili.

D- 3.4  Interventi di riparazione

L'attrezzatura  viene  fornita  con  materiali  di  prima  qualità  in  grado  di 

mantenere inalterate le caratteristiche tecniche quindi, qualora ci siano 

i requisiti per una riparazione imputabile ad un uso maldestro della 

stessa, tale intervento, essendo di livello 3, deve essere processato 

come descritto al cap. D2.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Should you have any doubt or query, please contact Soluzioni Meccaniche 

srl.

With reference to levels 1 and 2, warranty is void, even if not expired yet, 

should standard criteria not be respected  as described in chapter D-2.

As for levels 2 and 3, we kindly ask you to contact Soluzioni Meccaniche 

srl anyway.

D-3 

MAINTENANCE PROGRAMME

The following table contains a complete list of maintenance actions, 

specifying, the intervention periodicity and the level attributed to each 

individual operation (see D-2).

Periodicity

Level

Cleaning and washing

7 days

1

Visual check

3 months

1

Seal kit replacement

5 years

3

D- 3.1  Cleaning and washing

Wash and rinse the equipment with fresh water in order to take off all salt 

sediments from its surface; the lower parts including the drum should be 

washed with the utmost care.

D- 3.2  Long inactivity

When the boat is destined to a long inactivity, please carry out the 

following operations:

•  Dismantle the sail from BWSE, and put it back dry in the original sack.
•  Thoroughly wash and rinse the equipment with fresh water in order 

to wash away the salt from its surface; the lower parts including the 

drum should be washed with the utmost care.

•  Check the stay and all ropes are in working order and connected, 

and that all moving parts slide correctly.

•  Protect the equipment with specific lubricant products, paying 

particular  attention  to  rotating  and/or  sliding  parts  (e.g.  drum  and 

halyard swivel); then wrap them in a heavy plastic or canvas sheet.

• 

do not use grease or aggressive oil, but only specific products (e.g. 

no common spray oil, but only specific sprays for free ball bearings).

•  Before using the equipment after a long period of inactivity, check that 

all clamp screws and shackle pins are tight and, if necessary, screw 

them in  using a drop of sealing liquid where needed.

D- 3.3  Visual check

Please check that the stay is in working order and connected to the relative 

clamps, that the clamp screws are tightened, that the shackle pins are 

tightened and that all moving parts slide correctly.

D- 3.4  Repair

The equipment supplied is made with first quality materials which help 

keeping technical characteristics unaltered. Therefore, should a repair 

be required because of an unskilful use of the system, then, such Level 

3 intervention has to be carried out as described in Chapter D-2.

MANUTENZIONE

MAINTENANCE

D

11

um_bwse_it-en_rev. 09/2021

Summary of Contents for BWSE

Page 1: ... Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual Avvolgitore elettrico per bompresso Electric furler for bowsprit ...

Page 2: ...ion data 4 A 3 1 Model and type 4 A 3 2 Manufacturer 4 A 3 3 Identification plate 4 A 4 Packaging and content 5 A 5 Receipt of goods 5 A 6 Basic tools 5 A 7 Rules to be applied 5 A 8 Description of the equipment 6 A 9 Technical data 6 A 10 Wrong use 6 B SAFETY 7 B 1 General indications 7 C INSTALLATION 8 C 1 Preliminary operations 8 C 2 Electric wiring 8 C 3 how to fit the sail 9 D MAINTENANCE 10 ...

Page 3: ... che non pregiudicano né la sicurezza personale né il buon funzionamento della macchina PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Per attirare l attenzione verso importanti informazioni per il rispetto dell ambiente INTRODUCTION This manual has been realised in order to supply all required information for a correct and safe installation use and maintenance of the ...

Page 4: ...umero di revisione E Numero seriale F Codice A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior authorization from Soluzioni Meccaniche srl as this may be dangerou...

Page 5: ... semplicità nelle installazioni dimensioni ridotte che migliorano il comfort e la sicurezza a bordo Il corpo e la forcella sono realizzati in acciaio inox 316 per assicurare la migliore resistenza all ambiente marino e le parti esposte sul ponte sono lucidate a specchio Abbinati allo speciale strallo RollGen con attacco di mura folle questi avvolgitori permettono l avvolgimento di vele con bordo d...

Page 6: ...i elencate nel presente manuale e dalla inosservanza delle norme di sicurezza e prevenzione infortuni vigenti nei vari paesi PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Se l apparecchiatura viene utilizzata in modo diverso dal consentito l operatore è responsabile della propria sicurezza e di quella delle persone eventualmente coinvolte A 10 WRONG USE Wrong use indi...

Page 7: ...ogni qualvolta dovesse risultare necessario Nonostante l estrema semplicità delle operazioni di montaggio e la facilità nell uso dell attrezzatura è opportuno che vengano rispettate alcune elementari norme di sicurezza Queste norme garantiranno oltre all incolumità fisica dell operatore un corretto uso del prodotto ed una sua ottimale resa nel tempo Leggere attentamente e comprendere le istruzioni...

Page 8: ... applicazione e posizionamento dei componenti Boxtron E14 24V Batteria Battery Scatola di derivazione Branch point box C 1 PRELIMINARY OPERATIONS Open all boxes and check the list of materials is complete CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Dispose of the equipment following the rules in force in the different countries C 2 ELECTRIC WIRING After having fitted the BWSE motorization onboard proc...

Page 9: ...ua sede facendo pressione su di esso uno scatto indicherà che il perno è inserito correttamente Connect either the stay board or thimble to the BWSE fork by means of the quick release pin A In order to disconnect the quick release pin A push down the lever B Once the thimble or stay board is connected push the pin back into its seat A click will indicate the pin is correctly inserted ISTRUZIONI DI...

Page 10: ...ervento specializzato a bordo Gli interventi di riparazione riguardano l attrezzatura disinstallata per una revisione generale Se si ritiene gli interventi di manutenzione possono essere eseguiti in fabbrica D 1 MAINTENANCE BWSE is manufactured with materials suitable for the use in marine environment Some simple maintenance rules to be regularly applied are required to maintain its resistance to ...

Page 11: ...istiche tecniche quindi qualora ci siano i requisiti per una riparazione imputabile ad un uso maldestro della stessa tale intervento essendo di livello 3 deve essere processato come descritto al cap D2 DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Should you have any doubt or query please contact Soluzioni Meccaniche srl With reference to levels 1 and 2 warranty is void even if n...

Page 12: ... descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della riparazione del prodotto Se si ...

Page 13: ... NOTE NOTE 13 um_bwse_it en_rev 09 2021 ...

Page 14: ... NOTE NOTE 14 um_bwse_it en_rev 09 2021 ...

Page 15: ......

Page 16: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Reviews: