Balluff IO-Link BIS M-4A3-082-401-07-S4 Assembly Instructions Manual Download Page 6

1

français

BIS M-4A_-082-401-07-S4

Système RFID industriel – Tête de lecture/écriture

Avec le symbole CE, nous certifions que nos 

produits répondent aux exigences de la 

directive UE actuelle.

À propos de cette notice

La présente notice fournit des informations importantes sur 

le montage et le raccordement de la tête de lecture/

écriture RFID BIS M-4A_ avec interface IO-Link.

Il est valable pour les types suivants :
–  BIS M-4A3-082-401-07-S4

–  BIS M-4A6-082-401-07-S4

 

– BIS M-4A7-082-401-07-S4

Autres documents de référence

Vous trouverez une notice d’utilisation détaillée et des 

informations supplémentaires sur ce produit sur le site 

www.balluff.com

, sur la page produit correspondante.

Utilisation conforme aux prescriptions

La tête de lecture/écriture RFID HF avec interface IO-Link, 

associée à une commande machine (p. ex. un API) et un 

module IO-Link Master, constituent un système 

d’identification. EIle est montée dans une machine ou une 

installation et est destinée aux applications dans le 

domaine industriel. 
Le bon fonctionnement du système, conformément aux 

indications figurant dans les caractéristiques techniques, 

n’est garanti qu’avec les accessoires d’origine Balluff 

appropriés ; l’utilisation d’autres composants entraîne la 

nullité de la garantie.
Toute utilisation inappropriée est interdite et entraîne 

l’annulation de la garantie, et est de la responsabilité du 

fabricant.

Mauvais usage raisonnablement prévisible

Le produit n’est pas conçu pour les applications et 

domaines suivants et ne doit pas y être mis en œuvre :
–  dans des applications orientées sécurité, dont la 

sécurité des personnes dépend de la fonction de 

l’appareil

–  dans des zones explosibles

 

– En contact direct avec les produits alimentaires

Consignes de sécurité

Les activités telles que le 

montage

, le 

raccordement

 et 

la 

mise en service

 ne doivent être exécutées que par un 

personnel qualifié.
Est considéré comme 

qualifié le personnel

 qui, par sa 

formation technique, ses connaissances et son 

expérience, ainsi que par ses connaissances des 

dispositions spécifiques régissant son travail, peut 

reconnaître les dangers potentiels et prendre les mesures 

de sécurité adéquates.
Il est de la responsabilité de l’

exploitant

 de veiller à ce que 

les dispositions locales concernant la sécurité soient res-

pectées. L’exploitant doit en particulier prendre les mesures 

nécessaires pour éviter tout danger pour les personnes et le 

matériel en cas de dysfonctionnement du produit.
Le produit ne doit pas être ouvert, ni transformé ni modifié. 

En cas de dysfonctionnement et de pannes du produit, 

celui-ci doit être mis hors service et protégé contre toute 

utilisation non autorisée.
Lors de la détermination de la position de montage, la 

distance minimale de 20 cm entre l’antenne (face sensible) 

et le poste de travail doit être respectée.
L’antenne de la tête de lecture/écriture émet des ondes 

électromagnétiques de haute fréquence. Selon la norme 

CEI 62369, les personnes ne doivent pas rester à 

proximité de l’antenne pendant une période prolongée 

(plusieurs heures).

Dimensions

 M12x1 

 M12x1 

 44.5 

 53.2 

 65 

LED (4x90°)

      17

≤ 15 Nm

Face sensible

IO-Link / Alimentation

 44 

 49.5 

 53.2 

 65 

 M12x1 

 M18x1 

LED (4x90°)

       24

≤ 35 Nm

Face sensible

IO-Link / Alimentation

 M30x1,5 

 M12x1 

 44 

 49,5 

 53,2 

 65 

LED (4x90°)

       36

≤ 40 Nm

Face sensible

IO-Link / Alimentation

BIS M-4A7-082-401-07-S4

BIS M-4A6-082-401-07-S4

BIS M-4A3-082-401-07-S4

Summary of Contents for IO-Link BIS M-4A3-082-401-07-S4

Page 1: ... 4A3 082 401 07 S4 BIS M 4A6 082 401 07 S4 BIS M 4A7 082 401 07 S4 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions français Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio polski Instrukcja montażu ...

Page 2: ...hteten Anwendungen in denen die Personensicherheit von der Gerätefunktion abhängt in explosionsgefährdeten Bereichen in direktem Kontakt mit Lebensmitteln Sicherheitshinweise Tätigkeiten wie Einbau Anschluss und Inbetriebnahme dürfen nur durch geschulte Fachkräfte erfolgen Eine geschulte Fachkraft ist wer aufgrund seiner fachli chen Ausbildung seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntni...

Page 3: ...ebszustand und Kommunikation Signal Bedeutung Rot statisch Allgemeiner Fehler Grün wechselnd mit LED aus im Verhält nis 10 1 1 s Periode IO Link Kommunikation ist aktiv Das Gerät ist bereit Grün statisch Das Gerät ist bereit Signale der LED 2 CP CM Indikation Warning Teach Ping sowie Namur Standard siehe Dokument IO Link Konfiguration unter www balluff com auf der Pro duktseite Einbau VORSICHT Hoc...

Page 4: ...rsonal safety depends on the device function In explosive atmospheres In direct contact with food Safety notes Activities such as installation connection and commissioning may only be carried out by qualified personnel Qualified personnel are persons whose technical training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow them to assess the work assigned to them rec...

Page 5: ...te and communication Signal Meaning Red static General error Green alternating with LED off in a ratio of 10 1 1 s period IO Link communication is active The device is ready Green static The device is ready Diagnosis functions are on For signals of LED 2 CP CM indication warning teach ping as well as Namur standard see document IO Link configuration at www balluff com on the product page Installat...

Page 6: ...la sécurité des personnes dépend de la fonction de l appareil dans des zones explosibles En contact direct avec les produits alimentaires Consignes de sécurité Les activités telles que le montage le raccordement et la mise en service ne doivent être exécutées que par un personnel qualifié Est considéré comme qualifié le personnel qui par sa formation technique ses connaissances et son expérience a...

Page 7: ...fonctionnement et communication Signal Signification Rouge statique Erreur générale Vert alternant avec LED éteinte selon un rapport 10 1 péri ode de 1 s La communication IO Link est active L appareil est prêt Vert statique L appareil est prêt Pour les signaux de la LED 2 CP CM Indication Avertissement Apprentissage Ping ainsi que la norme Namur voir le document Configuration IO Link sur le site w...

Page 8: ...le persone dipenda dal funzionamento dell apparecchio in aree a rischio di esplosione a diretto contatto con il cibo Avvertenze di sicurezza Attività quali montaggio collegamento e messa in funzione andranno svolte esclusivamente da personale specializzato e addestrato Per personale specializzato e addestrato si intendono persone che grazie alla propria formazione specialistica alle proprie conosc...

Page 9: ...nto e comunicazione Segnale Significato Luce rossa fissa Errore generale Luce verde alternata a LED spento in rapporto 10 1 periodo 1 sec Comunicazione IO Link attiva Apparecchio pronto Luce verde fissa Apparecchio pronto Per i segnali del LED 2 CP CM indicazione warning teach ping e standard Namur vedere il documento Configurazione IO Link su www balluff com sulla pagina prodotto Montaggio PRUDEN...

Page 10: ... których bezpieczeństwo osób zależne jest od działania urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem w bezpośrednim kontakcie z żywnością Zasady bezpieczeństwa Czynności takie jak montaż podłączenie oraz uruchomienie mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony personel o odpowiednich kwalifikacjach Za przeszkolony personel uznawane są osoby które ze względu na swoje wykształcenie zawodowe wi...

Page 11: ...świecenie w kolorze czerwonym Ogólny błąd Świecenie w kolorze zielonym na zmianę z wyłączeniem LED w stosunku 10 1 okres 1 s Komunikacja IO Link jest aktywna Urządzenie jest gotowe Ciągłe świecenie w kolorze zielonym Urządzenie jest gotowe Sygnały diody LED 2 CP CM wskazanie ostrzeżenie uczenie ping oraz Namur Standard patrz dokument Konfiguracja IO Link pod adresem www balluff com na stronie prod...

Page 12: ...engshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 service de balluff de Eastern Europe Service Center Poland Balluff Sp z o o Ul Graniczna 21A 54 516 Wrocław Phone 48 71 382 09 02 service pl ...

Reviews: