Balluff IO-Link BIS M-4A3-082-401-07-S4 Assembly Instructions Manual Download Page 2

1

deutsch

BIS M-4A_-082-401-07-S4

Industrial RFID-System – Schreib-/Lesekopf

Mit dem CE-Zeichen bestätigen wir, dass 

unsere Produkte den Anforderungen der 

aktuellen EU-Richtlinie entsprechen.

Zu dieser Anleitung

Diese Anleitung stellt wichtige Informationen bereit für den 

Einbau und Anschluss des HF-RFID-Schreib-/Lesekopfs 

BIS M-4A_ mit IO-Link-Schnittstelle.

Sie gilt für folgende Typen:
–  BIS M-4A3-082-401-07-S4

–  BIS M-4A6-082-401-07-S4

 

– BIS M-4A7-082-401-07-S4

Mitgeltende Dokumente

Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio-

nen zu diesem Produkt finden Sie unter 

www.balluff.com

 

auf der Produktseite.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der HF-RFID-Schreib-/Lesekopf mit IO-Link-Schnittstelle 

bildet zusammen mit einer Maschinensteuerung (z. B. 

SPS) und einem IO-Link-Master ein Identifikationssystem. 

Er wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder 

Anlage eingebaut und ist für den Einsatz im Industriebe-

reich vorgesehen. 
Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den 

technischen Daten wird nur mit geeignetem Original Balluff 

Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponen-

ten bewirkt Haftungsausschluss.
Eine nichtbestimmungsgemäße Verwendung ist nicht 

zulässig und führt zum Verlust von Gewährleistungs- und 

Haftungsansprüchen gegenüber dem Hersteller.

Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung

Das Produkt ist für folgende Anwendungen und Bereiche 

nicht bestimmt und darf dort nicht eingesetzt werden:
–  in sicherheitsgerichteten Anwendungen, in denen die 

Personensicherheit von der Gerätefunktion abhängt

–  in explosionsgefährdeten Bereichen

 

– in direktem Kontakt mit Lebensmitteln

Sicherheitshinweise

Tätigkeiten wie 

Einbau

Anschluss

 und 

Inbetriebnahme

 

dürfen nur durch geschulte Fachkräfte erfolgen.
Eine 

geschulte Fachkraft

 ist, wer aufgrund seiner fachli-

chen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen 

sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen 

die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefah-

ren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen 

kann.
Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des Produkts keine Gefahren für 

Personen und Sachen entstehen können.
Das Produkt darf nicht geöffnet, umgebaut oder verändert 

werden. Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des 

Produkts ist dieses außer Betrieb zu nehmen und gegen 

unbefugte Benutzung zu sichern.
Bei der Festlegung der Montageposition muss der Min-

destabstand von 20 cm zwischen Antenne (aktiver Fläche) 

und Arbeitsplatz eingehalten werden.
Die Antenne des Schreib-/Lesekopfs sendet hochfre-

quente elektromagnetische Wellen aus. Nach IEC 62369 

dürfen sich Personen nicht längere Zeit (über mehrere 

Stunden) im Nahbereich der Antenne aufhalten.

Abmessungen

 M12x1 

 M12x1 

 44.5 

 53.2 

 65 

LED (4x90°)

      17

≤ 15 Nm

aktive Fläche

IO-Link / Power

 44 

 49.5 

 53.2 

 65 

 M12x1 

 M18x1 

LED (4x90°)

       24

≤ 35 Nm

aktive Fläche

IO-Link / Power

 M30x1,5 

 M12x1 

 44 

 49,5 

 53,2 

 65 

LED (4x90°)

       36

≤ 40 Nm

aktive Fläche

IO-Link / Power

BIS M-4A7-082-401-07-S4

BIS M-4A6-082-401-07-S4

BIS M-4A3-082-401-07-S4

Summary of Contents for IO-Link BIS M-4A3-082-401-07-S4

Page 1: ... 4A3 082 401 07 S4 BIS M 4A6 082 401 07 S4 BIS M 4A7 082 401 07 S4 deutsch Montageanleitung english Assembly instructions français Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio polski Instrukcja montażu ...

Page 2: ...hteten Anwendungen in denen die Personensicherheit von der Gerätefunktion abhängt in explosionsgefährdeten Bereichen in direktem Kontakt mit Lebensmitteln Sicherheitshinweise Tätigkeiten wie Einbau Anschluss und Inbetriebnahme dürfen nur durch geschulte Fachkräfte erfolgen Eine geschulte Fachkraft ist wer aufgrund seiner fachli chen Ausbildung seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntni...

Page 3: ...ebszustand und Kommunikation Signal Bedeutung Rot statisch Allgemeiner Fehler Grün wechselnd mit LED aus im Verhält nis 10 1 1 s Periode IO Link Kommunikation ist aktiv Das Gerät ist bereit Grün statisch Das Gerät ist bereit Signale der LED 2 CP CM Indikation Warning Teach Ping sowie Namur Standard siehe Dokument IO Link Konfiguration unter www balluff com auf der Pro duktseite Einbau VORSICHT Hoc...

Page 4: ...rsonal safety depends on the device function In explosive atmospheres In direct contact with food Safety notes Activities such as installation connection and commissioning may only be carried out by qualified personnel Qualified personnel are persons whose technical training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow them to assess the work assigned to them rec...

Page 5: ...te and communication Signal Meaning Red static General error Green alternating with LED off in a ratio of 10 1 1 s period IO Link communication is active The device is ready Green static The device is ready Diagnosis functions are on For signals of LED 2 CP CM indication warning teach ping as well as Namur standard see document IO Link configuration at www balluff com on the product page Installat...

Page 6: ...la sécurité des personnes dépend de la fonction de l appareil dans des zones explosibles En contact direct avec les produits alimentaires Consignes de sécurité Les activités telles que le montage le raccordement et la mise en service ne doivent être exécutées que par un personnel qualifié Est considéré comme qualifié le personnel qui par sa formation technique ses connaissances et son expérience a...

Page 7: ...fonctionnement et communication Signal Signification Rouge statique Erreur générale Vert alternant avec LED éteinte selon un rapport 10 1 péri ode de 1 s La communication IO Link est active L appareil est prêt Vert statique L appareil est prêt Pour les signaux de la LED 2 CP CM Indication Avertissement Apprentissage Ping ainsi que la norme Namur voir le document Configuration IO Link sur le site w...

Page 8: ...le persone dipenda dal funzionamento dell apparecchio in aree a rischio di esplosione a diretto contatto con il cibo Avvertenze di sicurezza Attività quali montaggio collegamento e messa in funzione andranno svolte esclusivamente da personale specializzato e addestrato Per personale specializzato e addestrato si intendono persone che grazie alla propria formazione specialistica alle proprie conosc...

Page 9: ...nto e comunicazione Segnale Significato Luce rossa fissa Errore generale Luce verde alternata a LED spento in rapporto 10 1 periodo 1 sec Comunicazione IO Link attiva Apparecchio pronto Luce verde fissa Apparecchio pronto Per i segnali del LED 2 CP CM indicazione warning teach ping e standard Namur vedere il documento Configurazione IO Link su www balluff com sulla pagina prodotto Montaggio PRUDEN...

Page 10: ... których bezpieczeństwo osób zależne jest od działania urządzenia w strefach zagrożonych wybuchem w bezpośrednim kontakcie z żywnością Zasady bezpieczeństwa Czynności takie jak montaż podłączenie oraz uruchomienie mogą być przeprowadzane wyłącznie przez przeszkolony personel o odpowiednich kwalifikacjach Za przeszkolony personel uznawane są osoby które ze względu na swoje wykształcenie zawodowe wi...

Page 11: ...świecenie w kolorze czerwonym Ogólny błąd Świecenie w kolorze zielonym na zmianę z wyłączeniem LED w stosunku 10 1 okres 1 s Komunikacja IO Link jest aktywna Urządzenie jest gotowe Ciągłe świecenie w kolorze zielonym Urządzenie jest gotowe Sygnały diody LED 2 CP CM wskazanie ostrzeżenie uczenie ping oraz Namur Standard patrz dokument Konfiguracja IO Link pod adresem www balluff com na stronie prod...

Page 12: ...engshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 service de balluff de Eastern Europe Service Center Poland Balluff Sp z o o Ul Graniczna 21A 54 516 Wrocław Phone 48 71 382 09 02 service pl ...

Reviews: