background image

BTL5-H1_ _-M_ _ _ _-H/W-S92/SR92/KA_ _/K_ _
Micropulse Linear Transducer - Rod Style

EU Directive 2004/108/EC (EMC Directive) and EMC Law
Generic standards: EN 61000-6-4 (Emission), EN 61000-6-2 (Noise Immunity)
Emission tests: RF emission EN 55011 Group 1, Class A

UL authorization
File No.
E227256

1

english

BTL5...KA_ _

Ø 5 for Hookspanner Ø 65,

tightening torque max. 100 Nm

BTL5...S92

H: 40 -1mm
W: 2" -0.04"

BTL5...K_ _

BTL5...SR92

Proper application

The BTL5 Micropulse transducer is
intended to be installed in a machine
or system. Together with a controller
(PLC) or a master it comprises a posi-
tion measuring system and may only
be used for this purpose.

Installation

Ensure that no strong
electrical or magnetic
fields are present in the

immediate vicinity of the trans-
ducer.

The contact surface of the trans-
ducer must be completely con-
tacted by the mounting surface. To
achieve secure mounting, use the
proper nut for the mounting thread.
When tightening the nut, do not ex-
ceed a tightening torque of 100 Nm.

For horizontal mounting of trans-
ducer with stroke lengths greater
than 500 mm, the pressure tube
should be supported or attached at
its end. When installing in a hydrau-
lic cylinder, do not allow the magnet
ring to rub against the pressure
tube. The bore diameter in the pis-
ton and cylinder rod should be at
least 13 mm.

Startup

Observe all relevant safety regula-
tions!

Check connections: Components
can be damaged by improper con-
nections and overvoltage. Verify all
connections before applying power!

Turning on the system: Note that the
system may execute uncontrolled
movements when the transducer is
part of a closed-loop system whose
parameters have not yet been set.
Therefore make sure that no hazards
could result from these situations.

Check functionality: The functional-
ity of the transducer system and all its
associated components should be
regularly checked and recorded. In
particular, steps must be taken to
ensure that should the transducer
system become defective no hazards
to persons or property can result.

Fault conditions: When there is evi-
dence that the transducer system is
not operating properly, it should be
taken out of service and guarded
against unauthorized use.

Wiring

System and control cabi-
net must be at the same
ground potential.

No. 857 728 E  •  Edition 0708;  specifications subject to changes.

Cable length

Baudrate [kBd]

< 25 m

1000

< 50 m

  800

< 100 m

  500

< 250 m

  250

< 500 m

  125

< 1000 m

  100

< 1250 m

    50

< 2500 m

20/10

BKS Connector,
View of solder end
of connector body
BKS-S 92-00 or
BKS-S 93-00

 Please note that that 24 V

must be supplied and not 5 V for
the CAN driver.

 

unusable area

 

not included

User's Manual

A detailed user'manual and con-
figuration guide for this trans-
ducer can be obtained at

www.balluff.de

  using the

link Position Sensors, Micropulse
Transducers, User’s Manuals .....
E-mail requests can be made to

[email protected]

BTL5-H1...

Pin

S92/SR92

KA_ _/K_ _

Control and Data signals

1

CAN_GND

WH white

4

CAN_H

GY gray

5

CAN_L

GN green

Supply voltage (external)

3

0 V (GND)

BU blue

2

+24 V 

BN brown

Nom. length

= stroke

Damping zone

Mounting
surface

Magnet

Blind hole
M4×4/
6 deep

Thread size
H: M18×1.5
W: 3/4"-16UNF

Connector BKS-S 93-00
rotates in 90° steps

Summary of Contents for CANopen BTL5-H1-M-H/W Series

Page 1: ...ndensed guide Notice résumée Istruzioni brevi Instrucciones breves deutsch english français italiano español Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 73765 Neuhausen a d F Germany Phone 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 Servicehotline 49 7158 173 370 canopen balluff de www balluff com ...

Page 2: ... wenn die Wegmesseinrichtung Teil eines Regelsystems ist dessen Parameter noch nicht eingestellt sind Stellen Sie daher sicher dass hiervon keine Gefahren ausgehen können Funktionsfähigkeit prüfen Die Funktionsfähigkeit des Wegmesssy stems und aller damit verbundenen Komponenten ist regelmäßig zu überprüfen und zu protokollieren Insbesondere müssen Maßnahmen getroffen werden dass bei einem Ausfall...

Page 3: ...lying power Turning on the system Note that the system may execute uncontrolled movements when the transducer is part of a closed loop system whose parameters have not yet been set Therefore make sure that no hazards could result from these situations Check functionality The functional ity of the transducer system and all its associated components should be regularly checked and recorded In partic...

Page 4: ...chements Mise sous tension du système Prenez garde aux éventuels mouve ments incontrôlés du système lors de la mise sous tension lorsque l équipement de mesure de déplace ment est incorporé à un système d automatisme asservi dont les pa ramètres ne sont pas encore réglés Assurez vous que cela n engendre aucun danger Contrôle de la capabilité de fonc tionnement La capabilité de fonc tionnement du s...

Page 5: ...uratamente i collegamenti prima dell accensione Attivazione del sistema Prestare attenzione al fatto che all attivazione il sistema può effettuare movimenti incontrollati in particolare quando il dispositivo di controllo della posizio ne è parte di un sistema di regolazio ne i cui parametri non siano ancora stati stabiliti Assicurarsi pertanto che non possano da ciò insorgere pericoli Controllo fu...

Page 6: ...s de conectar comprobar cui dadosamente las conexiones Conexión del sistema Tenga pre sente que el sistema en la co nexión puede efectuar movimientos incontrolados en concreto cuando la instalación de medida de despla zamiento forma parte de un sistema regulador cuyos parámetros todavía no están configurados Por este motivo asegúrese de que este sis tema no puede representar peligros Comprobar la ...

Reviews: