background image

www.balluff.com

2

编号 910169 ZH ∙ L16;保留变更。 替代 F14。

中文

调试运行

  危险

系统运动不受控制
在调试运行过程中,如果位置测量系统为控制系统的一

部分,而控制系统的参数还未设置,那么可能导致本系

统运动不受控制。从而可能造成人员伤害或财产损失。

 

因此相关人员必须远离设备的危险区域。

 

仅允许由已受培训的专业人员进行设备的调试运

行。

 

请务必遵守设备或系统制造商的安全说明。

1. 

检查固定插座上的接口和电极正确。更换破损接口。

2. 

接通系统。

3. 

检查测量值(特别是在由制造商更换位移传感器或维

修之后)。如若可能仍需重新设置位移传感器。

相关设置方法在操作说明书中加以详述。

运行说明

 

– 请定期检验位移传感器及所有连接元件的功能。

 

– 位移测量系统如出现功能故障请立即停止运行。

 

– 防止未经授权使用本设备。

屏蔽与布线

接地的定义!

位移传感器和配电柜接地必须处于等电势。

屏蔽

为确保电磁兼容性(EMC)请务必遵守下列说明:

 

位移传感器与控制器采用电磁屏蔽电缆连接。 

屏蔽:单根铜质金属线制成的编制网,至少覆盖 85 % 

的面积。

 

插头规格:屏蔽装置从内部与插头外壳连接。

磁场

本位置测量系统为一种磁性测量系统。请务必注意位移传

感器与外部强磁场保持足够的距离。

布线

位移传感器、控制器和电源之间的电缆不允许靠近强电流

导线安装(可能产生寄生干扰)。电缆必须无张力安装。

电缆长度

在使用 CAT5e 电缆时电缆最长可达 100 m

3)

3) 前提条件:结构、屏蔽装置和布线排除外部干扰场的情况下。

BTL7-V50D/E/T-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-C003

位移传感器 – 杆状结构

电子接口

供电(电源)

3

1

4

4

1

2

2

3

1

4

2

3

插头的针脚布图(从传感器插头针脚方向看)

针脚

电缆颜色

信号

1

BN 棕色

10…30 V

2

WH 白色

未分配 

1)

3

BU 蓝色

0 V GND 

2)

4

BK 黑色

未分配 

1)

总线输入/输出(数据)

针脚

电缆颜色

信号

1

YE 黄色

TX+

2

WH 白色

RX+

1) 未分配的芯线可与控制器的 GND 连接,但不允许与屏蔽装置连接。
2) 参考供电电压和 EMC-GND 间的电位。

3

OG 橙色

TX−

4

BU 蓝色

RX−

电源

(插销)

总线输出

(插座)

总线输入

(插座)

Summary of Contents for BTL7-V50D-M C003 Series

Page 1: ..._ _ A B Y Z 8 C003 BTL7 V50E M _ _ _ _ A B Y Z 8 C003 BTL7 V50T M _ _ _ _ A B Y Z 8 C003 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instru...

Page 2: ...ahlrohr Entlang des Wellenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber ist mit dem Anlagenbauteil verbunden dessen Position bestimmt werden soll Die Beschreibungen der LED Anzeigen sin...

Page 3: ...irmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer...

Page 4: ...s steel tube rod A magnet is moved along the waveguide This magnet is connected to the system part whose position is to be determined The descriptions of the LED displays can be found in the comprehen...

Page 5: ...ame ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect the transducer and controller using a shielded cable Shielding Copper filament braided at least...

Page 6: ...prot g par un tube en acier inoxydable Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position est reli l l ment de l installation dont la position doit tre d termin e Les af...

Page 7: ...r garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Le capteur de d placement et la commande doivent tre reli s par un c ble blind tresse de fils de cuivre c...

Page 8: ...ostato un datore di posizione Questo datore di posizione collegato al componente dell impianto del quale deve essere determinata la posizione Le descrizioni dei display LED sono riportate nel manuale...

Page 9: ...esso potenziale di terra Schermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica CEM necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e l unit di controllo con un...

Page 10: ...s se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n est unido con el componente de la instalaci n cuya posici n se desea determinar Las descripciones de los indicadores LED se pueden consultar en...

Page 11: ...puesta a tierra Blindaje Para garantizar la compatibilidad electromagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable...

Page 12: ...2 mm 13 mm 8 mm 11 mm CE EMV E227256 BTL7 V50D E T M _ _ _ _ A B Y Z 8 C003 46 45 2 60 11 5 8 109 0 5 25 25 D1 2x M12 M8 G 109 25 B M18 1 5 Z 3 4 16UNF 1 2 1 B 30 1 mm Z 2 0 04 1 2 D1 G A B Y Z 10 2...

Page 13: ...uff com 2 910169 ZH L16 F14 1 2 3 EMC 85 CAT5e 100 m3 3 BTL7 V50D E T M _ _ _ _ A B Y Z 8 C003 3 1 4 4 1 2 2 3 1 4 2 3 1 BN 10 30 V 2 WH 1 3 BU 0 V GND 2 4 BK 1 1 YE TX 2 WH RX 1 GND 2 EMC GND 3 OG TX...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: