8
italiano
2.5.2 Certificato IECEx
I BTL sono stati certificati secondo il numero di certificato
IECEx SIR 11.0048X SIRA Certification Service. La
versione attuale del certificato e ulteriori informazioni sono
riportate all’indirizzo www.iecex.com alla voce
“Certified Equipment Scheme”.
Il numero di certificato è riportato nella targhetta di
identificazione.
2.5.3 Condizioni particolari simbolo “X”
Il simbolo “X” contraddistingue condizioni particolari da
osservare per un impiego sicuro:
– L’intervallo di temperatura consentito oscilla tra –50 °C
e +80 °C.
– La certificazione di questo dispositivo dipende
dall'impiego dei seguenti materiali nella costruzione:
– Flangia – acciaio inossidabile
– Coperchio – acciaio inossidabile
– Viton (utilizzato per guarnizioni O-ring)
Qualora vi sia un'alta probabilità che il dispositivo entri
in contatto con sostanze aggressive, è responsabilità
dell'utente prendere precauzioni appropriate allo scopo
di prevenire danneggiamenti e garantire così che la
relativa protezione del dispositivo non venga
compromessa.
Sostanze aggressive: ad esempio liquidi o gas a
contenuto acido che aggrediscono i metalli, ma anche
soluzioni che possono pregiudicare i materiali
polimerici.
Precauzioni idonee: ad esempio verifica regolare
nell'ambito dei controlli di routine o attestato di
insensibilità dei materiali rispetto a determinate
sostanze chimiche contenute nelle schede tecniche del
materiale.
– L'immagine dell'etichetta del prodotto in sezione 10.2
di questo documento deve essere verificata in merito ai
rispettivi contrassegni e dati di riferimento nonché ai
recapiti del produttore.
2.5.4 Documenti dell’utente
La suddivisione in zone dell’impianto è responsabilità del
gestore e deve essere indicata in un documento di
protezione dalle esplosioni. Questa documentazione deve
contenere inoltre l’analisi e la valutazione dei rischi, i
certificati di formazione, i piani di manutenzione e ulteriori
documenti in base ai requisiti della direttiva 1999/92/CE.
È espressamente raccomandato di includere il manuale
d’uso alla documentazione del gestore. Per motivi di
sicurezza il manuale deve essere ripreso interamente e
senza alcuna modifica.
2
Indicazioni di sicurezza ATEX (continua)
2.6
Montaggio e installazione
Il montaggio e l’installazione e la configurazione del BTL
non devono essere eseguiti in un’atmosfera a rischio di
esplosione.
La distanza di montaggio della fessura piana rispetto alle
parti fisse che non sono parte integrante del dispositivo,
deve corrispondere ad almeno 2 mm.
Proteggere il BTL da danni e usura. Oltre alla protezione
delle parti meccaniche devono essere presi provvedimenti
per la protezione da condizioni di esercizio non consentite,
influenze ambientali e condizioni meteorologiche
sfavorevoli.
2.7
Manutenzione, collaudo e riparazioni
Il principio di misurazione del BTL è esente da
manutenzione e esente da usura. Tenendo conto delle
condizioni d’impiego e delle influenze ambientali, il gestore
deve verificare regolarmente la presenza di danni o di
anomalie. In questo caso il BTL deve essere subito
disattivato.
La riparazione di BTL difettosi deve essere eseguita
unicamente da un tecnico di assistenza Balluff. Per motivi
di sicurezza non è permesso un intervento da parte del
gestore.
Sulla targhetta di identificazione è applicato un segnale
d'allarme.
BTL7-P511-M _ _ _ _ -J-DEXC-TA12
Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione a barra
Tipo di protezione
dall’accensione “d”
Custodia resistente
alla pressione
Summary of Contents for BTL7-P511-M J-DEXC-TA12 Series
Page 2: ...www balluff com...
Page 14: ...www balluff com...
Page 38: ...www balluff com...
Page 62: ...www balluff com...
Page 86: ...www balluff com...
Page 110: ...www balluff com...
Page 134: ...www balluff com...
Page 148: ...16 5 1 1 2 3 BTL BTL 5 2 BTL BTL 5 BTL7 P511 M_ _ _ _ J DEXC TA12 d...
Page 158: ...www balluff com...
Page 172: ...16 5 1 1 2 3 BTL BTL 5 2 BTL BTL 5 BTL7 P511 M_ _ _ _ J DEXC TA12 d...
Page 181: ......