background image

www.balluff.com

1

deutsch

Installation

Achtung! 

Der Drucktransmitter darf keinen hohen Tempe-

raturen, schnellen Druckanstiegen über die 

spezifi schen Grenzen hinaus ausgesetzt werden 

(Grenz werte siehe Technische Daten).

 

– Die Drucktransmitter immer im druck- und stromlosen 

Zustand montieren! 

 

– Bei der Montage im Freien oder in feuchter Umgebung 

ist Folgendes zu beachten:
Eine Montagelage auswählen, die ein Ablaufen von 
Spritz- und Kondenswasser erlaubt. Stehende Flüssig-
keit an Dichtflächen ist auszuschließen!
Damit keine Feuchtigkeit in den Stecker eindringen 
kann, das Gerät nach der Montage unmittelbar elek-
trisch anschließen. Anderenfalls den Feuchtigkeitsein-
tritt z.B. durch eine passende Schutzkappe verhindern. 
Die im Datenblatt angegebene Schutzart gilt für das 
angeschlossene Gerät!

Falls die Gefahr der Beschädigung durch Blitzeinschlag 
oder Überspannung besteht, einen Überspannungs-
schutz zwischen Speisegerät bzw. Schaltschrank und 
Gerät anordnen. 

 

– Bei hydraulischen Systemen das Gerät so positionieren, 

dass der Druckanschluss nach oben zeigt (Entlüftung). 

 

– Beim Einsatz in Dampfleitungen eine Kühlstrecke vorsehen. 

 

– Das Gerät so montieren, dass es vor direkter Sonnen-

ein  strahlung geschützt ist. Diese kann die Funktions-
fähigkeit des Gerätes beeinträchtigen oder das Gerät 
beschädigen. 

 

– Ein Gerät mit Relativbezug im Gehäuse (kleine Bohrung 

Transmittergehäuse) so montieren, dass der für die 
Messung erforderliche Relativbezug vor  
Schmutz und Feuchtigkeit geschützt ist. Falls das 
Gerät einer Flüssigkeitsbeaufschlagung ausgesetzt 
wird, ist der Luftdruckausgleich durch den Relativbe-
zug blockiert. Eine genaue Messung in diesem 
Zustand ist nicht möglich. Außerdem kann es zu 
Schäden am Gerät kommen. 

 

– Durch die Montage dürfen keine mechanischen Span-

nungen am Druckanschluss auftreten, da diese zu 
einer Verschiebung der Kennlinie führen können. Dies 
gilt ganz besonders für sehr kleine Druckbereiche 
sowie für Geräte mit einem Druckanschluss aus Kunst-
stoff.

EU-Richtlinie 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) und EMV-Gesetz

Fachgrundnormen: EN 61000-6-4 (Emission), EN 61000-6-2 (Störfestigkeit)

Emissionsprüfungen: Funkstörstrahlung EN 55011 Gruppe 1, Klasse A und B

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Drucktransmitter wurde für die Drucküberwachung 
von Gasen oder Flüssigkeiten etwickelt, die zu Edelstahl, 
Keramik und FKM kompatibel sind. Je nach Gerät und 
mechanischem Anschluss sind Drucktransmitter für unter-
schiedlichste Anwendungsbereiche geeignet. 

Der Drucktransmitter wird zu seiner Verwendung in eine  
Maschine oder Anlage eingebaut. Die einwandfreie Funk-
tion gemäß den Angaben in den technischen Daten wird 
nur mit Original BALLUFF-Zubehör zugesichert, die 
Verwendung anderer Komponenten bewirkt Haftungsaus-
schluss. 

Veränderungen am Transmitter oder eine nicht bestim-
mungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen 
zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprü-
chen gegenüber dem Hersteller.

Sicherheitshinweise

Vor Inbetriebnahme ist die Betriebsanleitung 

sorgfältig zu lesen!

Diese Sensoren dürfen nicht in Anwendungen 

eingesetzt werden, in denen die Sicherheit von 

Personen von der Geräte funktion abhängt (kein 

Sicherheitsbauteil gem. EU-Maschinenrichtlinie).

Die 

Installation und die Inbetriebnahme

 sind nur durch 

geschultes Fachpersonal zulässig. 

Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.
Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 
dass bei einem Defekt des Druckerfassungssystems keine 
Gefahren für Personen und Sachen entstehen können.
Bei Defekten und nicht behebbaren Störungen des Sen-
sors ist dieser außer Betrieb zu nehmen und gegen unbe-
fugte Benutzung zu sichern.

Download der Betriebsanleitung

Die gleiche Betriebsanleitung erhalten Sie auch im Internet 
unter 

www.balluff.com

.

Gültigkeit

Diese Anleitung gilt für folgende Drucktransmitter:

 

– BSP-Bxxx-xx004-xxxS1A-xx

 

– BSP-Vxxx-xx004-xxxS1A-xx

Drucktransmitter IO-Link

BSP-Bxxx-xx004-xxxS1A-xx, BSP-Vxxx-xx004-xxxS1A-xx 

Summary of Contents for BSP-B-004-S1A Series

Page 1: ...r kleine Druckbereiche sowie f r Ger te mit einem Druckanschluss aus Kunst stoff EU Richtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie und EMV Gesetz Fachgrundnormen EN 61000 6 4 Emission EN 61000 6 2 St rfestigke...

Page 2: ...837 NPT Anschluss R Anschluss ca 5 Nm ca 20 Nm ca 30 Nm ca 30 Nm Dreh moment 1 2 Anschluss nach EN 3852 Anschluss nach EN 837 NPT Anschluss R Anschluss ca 10 Nm ca 50 Nm ca 70 Nm ca 70 Nm Das Ger t en...

Page 3: ...ngsintervalle festlegen Nach der fachgerechten Au erbetriebnahme des Ger tes kann die Membrane vorsichtig mit einer nichtaggressiven Reini gungsl sung und einem weichen Pinsel oder Schwamm ges ubert w...

Page 4: ...Bit des Messwertes sind entsprechend des Mess bereichs des Sensors skaliert 15 2 1 0 Messwert BDC1 Ausgang 1 Error und Event Codes Error Codes Error Code Description 0x8011 Index not available 0x8012...

Page 5: ...of Specification 0x04 Failure 0x3D 0x02 SwitchPoint mode 0x80 Hysteresis NO 0x81 Hysteresis NC 0x82 Window NO 0x83 Window NC 0x80 HNo IO Link Interface Index hex Subindex hex Object name Access Lengt...

Page 6: ...Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur 25 85 C Medientemperatur 40 125 C Schutzart nach IEC 60529 IP 67 in verschraub tem Zustand Technische Daten Ihr Drucktransmitter Typ Das Typenschild enth lt di...

Page 7: ...ring Viton ISO FKM DIN FPM Geh useausf hrung 004 Drucktransmitter Schnittstelle zur SPS D Digitale Daten Ausgangsfunktion Ausgangstechnik 05 1 x NPN NO NC umschaltbar 06 1 x PNP NO NC umschaltbar Vari...

Page 8: ...ff at n www balluff com Balluff Sensortechnik AG Riedstrasse 6 8953 Dietikon Schweiz Tel 41 43 3223240 Fax 41 43 3223241 sensortechnik balluff ch n www balluff com Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 73765...

Page 9: ...applies in particular to extremely small pressure ranges and devices with a plastic pressure connection EU Directive 2004 108 EC EMC Directive and EMC Law Generic Standards EN 61000 6 4 Emissions EN...

Page 10: ...Nm approx 30 Nm Torque 1 2 Connec tion per EN 3852 Connection per EN 837 NPT con nection R connec tion approx 10 Nm approx 50 Nm approx 70 Nm approx 70 Nm Establish the electrical connection to the d...

Page 11: ...ate cleaning intervals When the device is decom missioned correctly the membrane can be cleaned care fully with a mild cleaning solution and a soft brush or sponge Decommissioning The measuring materi...

Page 12: ...as well as the current measured value The 14 bits of the measured value are scaled correspond ing to the measuring range of the sensor 15 2 1 0 Measured value BDC1 Output 1 Error and event codes Error...

Page 13: ...Specification 0x04 Failure 0x3D 0x02 SwitchPoint mode 0x80 Hysteresis NO 0x81 Hysteresis NC 0x82 Window NO 0x83 Window NC 0x80 HNo IO Link interface Index hex Subindex hex Object name Access Length V...

Page 14: ...4 Weight Approx 120 g Ambient conditions Ambient temperature range 40 85 C Material temperature 40 125 C Degree of protection as per IEC 60529 IP 67 when connected Technical data Your pressure transmi...

Page 15: ...V Viton sealing ring ISO FKM DIN FPM Housing type 004 pressure transmitter Interface to PLC D digital data Output function output technology 05 1 x NPN NO NC selection 06 1 x PNP NO NC selection Varia...

Page 16: ...n www balluff com Balluff Sensortechnik AG Riedstrasse 6 8953 Dietikon Switzerland Phone 41 43 3223240 Fax 41 43 3223241 sensortechnik balluff ch n www balluff com Balluff GmbH Schurwaldstrasse 9 7376...

Page 17: ...to es especialmente aplicable a gamas de presi n muy peque as as como a aparatos con una conexi n de presi n de pl stico Directiva UE 2004 108 CE directiva CEM y ley CEM Normas gen ricas EN 61000 6 4...

Page 18: ...mente 20 Nm Aproximada mente 30 Nm Aproximada mente 30 Nm Par 1 2 Conexi n seg n EN 3852 Conexi n seg n EN 837 Conexi n NPT Conexi n R Aproximada mente 10 Nm Aproximada mente 50 Nm Aproximada mente 7...

Page 19: ...es intervalos de limpieza Despu s de la correcta puesta fuera de servicio del aparato puede limpiarse la membrana cuida dosamente con una soluci n de limpieza no agresiva y un pincel blando o una espo...

Page 20: ...s dos salidas de conmuta ci n BCD1 y BCD2 as como el valor de medici n actual Los 14 bits del valor de medici n est n escalonados de forma correspondiente al rango de medici n del sensor 15 2 1 0 Valo...

Page 21: ...02 Out of Specification 0x04 Failure 0x3D 0x02 SwitchPoint mode 0x80 Hysteresis NO 0x81 Hysteresis NC 0x82 Window NO 0x83 Window NC 0x80 HNo Interfaz IO Link Index hex Subindex hex Object name Access...

Page 22: ...amente 120 g Condiciones de trabajo Temperatura ambiente 40 85 C Temperatura del medio 40 125 C Grado de protecci n seg n IEC 60529 IP 67 en estado atornillado Datos t cnicos Su tipo de transmisor de...

Page 23: ...M DIN FPM Ejecuci n de carcasa 004 transmisor de presi n Interfaz con el PLC D datos digitales solo puntos de actuaci n Funci n de salida t cnica de salida 05 1 x NPN NO NC conmutable 06 1 x PNP NO NC...

Page 24: ...balluff at n www balluff com Balluff Sensortechnik AG Riedstrasse 6 8953 Dietikon Suiza Tel 41 43 3223240 Fax 41 43 3223241 sensortechnik balluff ch n www balluff com Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 7...

Page 25: ...ut particuli re ment valable pour les tr s petites plages de pression ainsi que pour les appareils pourvus d un raccord de pression en mati re plastique Directive UE 2004 108 CE directive CEM et loi s...

Page 26: ...T Raccorde ment R env 5 Nm env 20 Nm env 30 Nm env 30 Nm Couples de serrage 1 2 Raccorde ment selon EN 3852 Raccorde ment selon EN 837 Raccorde ment NPT Raccorde ment R env 10 Nm env 50 Nm env 70 Nm e...

Page 27: ...intervalles de nettoyage appropri s Apr s une mise hors service r gle mentaire de l appareil la membrane peut tre nettoy e avec pr caution l aide d une solution de nettoyage non agressive et d un pinc...

Page 28: ...de commutation des deux sorties de commutation BCD1 et BCD2 et la valeur actuelle mesur e sont trans mis Les 14 bits de la valeur mesur e sont mis l chelle en fonction de la plage de mesure du capteur...

Page 29: ...erating properly 0x02 Out of Specification 0x04 Failure 0x3D 0x02 SwitchPoint mode 0x80 Hysteresis NO 0x81 Hysteresis NC 0x82 Window NO 0x83 Window NC 0x80 HNo Index hex Subindex hex Object name Acces...

Page 30: ...120 g Conditions ambiantes Temp rature ambiante 40 85 C Temp rature du produit 40 125 C Classe de protection selon CEI 60529 IP 67 l tat viss Caract ristiques techniques Votre type de transmetteur de...

Page 31: ...ISO FKM DIN FPM Version du bo tier 004 transmetteur de pression Interface avec l API D donn es num riques Fonction de sortie technique de sortie 05 1 x NPN NO NF commutables 06 1 x PNP NO NF commutabl...

Page 32: ...n www balluff com Balluff Sensortechnik AG Riedstra e 6 8953 Dietikon Suisse T l phone 41 43 3223240 T l copie 41 43 3223241 sensortechnik balluff ch n www balluff com Balluff GmbH Schurwaldstra e 9...

Page 33: ...ressione molto ridotti e per apparecchi con raccordo di man data in plastica Direttiva UE 2004 108 CE Direttiva EMC e Legge in materia EMC Norme tecniche generali EN 61000 6 4 Emissioni EN 61000 6 2 I...

Page 34: ...m ca 30 nm ca 30 nm Coppia 1 2 Collega mento secondo EN 3852 Collega mento secondo EN 837 Collega mento NPT Collega mento R ca 10 nm ca 50 nm ca 70 nm ca 70 nm Collegare elettricamente l apparecchio a...

Page 35: ...pulizia Dopo una corretta messa fuori servizio dell appa recchio la membrana si potr pulire prestando attenzione con una soluzione detergente non aggressiva e con un pennello morbido oppure una spugna...

Page 36: ...di commutazione di entrambe le uscite di commuta zione BCD1 e BCD2 nonch l attuale valore di lettura I 14 Bit del valore di lettura sono rapportati alla scala del range di misurazione del sensore 15...

Page 37: ...ng properly 0x02 Out of Specification 0x04 Failure 0x3D 0x02 SwitchPoint mode 0x80 Hysteresis NO 0x81 Hysteresis NC 0x82 Window NO 0x83 Window NC 0x80 HNo Index hex Subindex hex Object name Access Len...

Page 38: ...4 NPT R 1 4 Peso circa 120 g Condizioni ambientali Temperatura ambiente 40 85 C Temperatura del fluido 40 125 C Tipo di protezione secondo IEC 60529 IP 67 avvitato Dati tecnici Il vostro tipo di tras...

Page 39: ...di tenuta in Viton ISO FKM DIN FPM Versione della custodia 004 trasmettitore di pressione Interfaccia per PLC D dati digitali Funzione di uscita Tecnica di uscita 05 1 x NPN NO NC commutabile 06 1 x...

Page 40: ...at n www balluff com Balluff Sensortechnik AG Riedstrasse 6 8953 Dietikon Svizzera Tel 41 43 3223240 Fax 41 43 3223241 sensortechnik balluff ch n www balluff com Balluff GmbH Schurwaldstra e 9 73765...

Reviews: