background image

www.balluff.com

2

deutsch

BIS  U-4A7-082- _1C-07-S4

Industrial RFID-System – Schreib-/Lesekopf

Nr

. 953647 DE ∙ K21; Änderungen vorbehalten.

Einbau

  VORSICHT

Ultrahochfrequente elektromagnetische Wellen

Die Antenne des Schreib-/Lesekopfs sendet ultrahoch-
frequente elektromagnetische Wellen aus. Um Ge-
sundheitsgefährdungen auszuschließen, müssen 
zusätzliche Maßnahmen getroffen werden.

 

Die Montageposition der Antenne so festlegen, 
dass ein Sicherheitsabstand von mindestens 20 cm 
zwischen der Antenne und Arbeitsplätzen von Per-
sonen gewährleistet wird.

 

Darauf achten, dass sich Personen nicht über einen 
längeren Zeitraum im Nahbereich der Antenne 
aufhalten.

 

Bereiche, die explizit nicht erfasst werden sollen, 
durch geeignete Maßnahmen abschirmen.

Abmessungen und Anzugsdrehmomente siehe 

Bild.

Die Geräte müssen fest eingebaut werden. Die entspre-

chenden Befestigungsmuttern müssen mit den angegebe-

nen Anzugsdrehmomenten angezogen werden.

Elektrischer Anschluss

IO-Link Port (M12, A-codiert, Buchse)

PIN

Funktion

1

L+ (VS)

2

1)

I/Q

3

L− (0V)

4

C/Q

1) Pin 2 ist ein konfigurierbarer digitaler Ausgang, auf dem verschiedene 

Signale von Funktionen ausgegeben werden können (siehe Konfigurati-
onsanleitung).

 

Datenleitung zum IO-Link-Master anschließen 

(Anschlusskabel und Zubehör siehe 

www.balluff.com

 

auf der Produktseite).

Schirmung und Kabelverlegung

Für den Anschluss der Geräte können sowohl unge-

schirmte als auch geschirmte Leitungen verwendet wer-

den. In Anlagen mit starken elektromagnetischen Störun-

gen wird empfohlen, eine geschirmte Leitung zu 

verwenden. Kabel zugentlastet verlegen.
Zusätzlich kann die Erdung des BIS U-4A7-Gehäuses den 

Einfluss von elektromagnetischen Störungen minimieren.

Anzeigeelemente

Balluff Standard (Auslieferungszustand)

Signal

Bedeutung

Grün statisch

Das Gerät ist bereit.

Grün wechselnd mit 

LED aus im Verhält-

nis 10:1, 1 s Periode

IO-Link-Kommunikation ist aktiv.

Rot statisch

Allgemeiner Fehler

Rot statisch

Der Sensor befindet sich gerade 

im Teach-in-Modus.

Rot blinkend 3 Hz

Kurzschluss an Pin 2 oder Pin 4.

Gelb statisch

CP-Signal (Datenträger in RFID-

Reichweite)

Gelb blinkend 3 Hz

Das Gerät wird außerhalb der 

Spezifikation betrieben.

Orange blinkend 

1 Hz

Schlechte Signalqualität (Anzahl 

schlechter Datenträgerzugriffe)

Blau statisch

Es muss eine Wartung durchge-

führt werden.

Blau blinkend 3 Hz

Der Ping kann über ein System-

Command aktiviert werden, um 

das Gerät wiederzufinden.

Blau blinkend 5 Hz

Reader aktiv

Namur Standard

Signal

Bedeutung

Grün statisch

Das Gerät ist bereit. Diagnose-

funktionen sind an.

Weiß statisch

Das Gerät ist bereit. Diagnose-

funktionen sind aus.

Grün wechselnd mit 

LED aus im Verhält-

nis 10:1, 1 s Periode

IO-Link-Kommunikation ist aktiv.

Rot statisch

Allgemeiner Fehler

Rot statisch

Der Sensor befindet sich gerade 

im Teach-in-Modus.

Rot blinkend 3 Hz

Kurzschluss an Pin 2 oder Pin 4.

Gelb statisch

CP-Signal (Datenträger in RFID-

Reichweite)

Gelb blinkend 3 Hz

Das Gerät wird außerhalb der 

Spezifikation betrieben.

Orange blinkend 

1 Hz

Schlechte Signalqualität (Anzahl 

schlechter Datenträgerzugriffe)

Blau statisch

Es muss eine Wartung durchge-

führt werden.

Blau blinkend 3 Hz

Der Ping kann über ein System-

Command aktiviert werden, um 

das Gerät wiederzufinden.

Blau blinkend 5 Hz

Reader aktiv

Summary of Contents for BIS01E8

Page 1: ...ch Montageanleitung english Installation guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio polski Instrukcja monta u BIS U 4A7 082 01C 07 S4 BIS U 4A7 082 11C 07 S4 BIS U 4A7 082 21C 0...

Page 2: ...heitsma nahmen treffen kann Der Betreiber hat die Verantwortung dass die rtlich geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Insbesondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem De...

Page 3: ...e Leitung zu verwenden Kabel zugentlastet verlegen Zus tzlich kann die Erdung des BIS U 4A7 Geh uses den Einfluss von elektromagnetischen St rungen minimieren Anzeigeelemente Balluff Standard Ausliefe...

Page 4: ...operator is responsible for ensuring that local safety regulations are observed In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the product will not result in hazards to persons...

Page 5: ...The cable must be routed tension free In addition grounding the BIS U 4A7 housing can minimize the influence of electromagnetic interference Display elements Balluff Standard delivery state Signal Mea...

Page 6: ...itant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et l...

Page 7: ...la mise la terre du bo tier BIS U 4A7 permet de minimiser l influence de perturbations lectromagn tiques l ments d affichage Norme Balluff tat la livraison Signal Signification Vert statique L apparei...

Page 8: ...adottare misure di sicurezza adeguate Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter esc...

Page 9: ...influsso di anomalie elettromagnetiche Elementi di visualizzazione Standard Balluff stato alla consegna Segnale Significato Luce verde fissa Apparecchio pronto Luce verde alternata a LED spento in ra...

Page 10: ...alne niebezpiecze stwa i podj odpowiednie rodki bezpiecze stwa U ytkownik ponosi odpowiedzialno za to aby przestrzegane by y lokalnie obowi zuj ce przepisy bezpiecze stwa U ytkownik musi podj zw aszcz...

Page 11: ...skazuj ce Balluff Standard stan dostawy Sygna Znaczenie Ci g e wiecenie na zielono Urz dzenie jest gotowe wiecenie na zielono na zmian z wy LED w stosunku 10 1 okres 1 s Komunikacja IO Link jest aktyw...

Page 12: ...ngshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Schur...

Reviews: