background image

GR

27

Μπαταρίες

Πριν ξεκινήσετε…

Προβλεπόμενη χρήση

Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στη σύγχρονη επι-

στήμη και τεχνολογία, καθώς και στους ισχύοντες 

κανονισμούς ασφαλείας κατά τη στιγμή της εισαγω-

γής του στην αγορά, στο πλαίσιο της ενδεδειγμένης 

χρήσης του.
Η μπαταρία αυτή προορίζεται αποκλειστικά για 

χρήση σε χώρους υγιεινής.
Το προϊόν δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη. Η 

ακατάλληλη χρήση, οι μετατροπές στο προϊόν ή η 

χρήση εξαρτημάτων, που δεν έχουν ελεγχθεί ή εγκρι-

θεί από τον κατασκευαστή, μπορεί να προκαλέσουν 

απρόβλεπτες ζημιές!
Κάθε μη προβλεπόμενη χρήση ή όλες οι εργασίες επί 

του προϊόντος, οι οποίες δεν περιγράφονται σε αυτές 

τις οδηγίες χρήσης, αποτελούν ανεπίτρεπτη εσφαλ-

μένη χρήση εκτός των νόμιμων ορίων ευθύνης του 

κατασκευαστή.

Για την ασφάλειά σας

Γενικές υποδείξεις ασφαλείας

Για την ασφαλή χρήση αυτού του προϊόντος, ο 

χρήστης θα πρέπει να έχει διαβάσει και κατανοή-

σει αυτές τις οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση.

Λάβετε υπόψη όλες τις υποδείξεις ασφαλείας!

Φυλάσσετε όλες τις οδηγίες χρήσης και τις υπο-

δείξεις ασφαλείας για το μέλλον.

Αν πουλήσετε ή παραδώσετε σε τρίτους το προ-

ϊόν, παραδώστε οπωσδήποτε μαζί και τις παρού-

σες οδηγίες χρήσης.

Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο 

σε άψογη κατάσταση. Αν το προϊόν ή τμήμα του 

είναι ελαττωματικό, πρέπει να τίθεται εκτός λει-

τουργίας και να απορρίπτεται σύμφωνα με τις 

προδιαγραφές.

Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για τους προβλε-

πόμενους σκοπούς.

Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για το προϊόν

• Σημαντικό για συστήματα χαμηλής πίεσης:

 

Πριν τη θέση σε λειτουργία του συσσωρευτή 

χαμηλής πίεσης ή του ηλεκτρικού συσσωρευτή 

ανοίξτε τη παροχή ζεστού νερού της μπαταρίας, 

μέχρι το νερό να ρέει χωρίς φυσαλίδες.

Μπαταρία για χρήση σε νοικοκυριά! Είναι κατάλ-

ληλη αποκλειστικά για χρήση σε χώρους με θερ-

μοκρασία άνω των 0 °C. Σε περίπτωση που 

υπάρχει κίνδυνος παγετού, διακόψτε την παροχή 

νερού και αδειάστε την μπαταρία.

Προσοχή κατά τη ρύθμιση ζεστού νερού: Κίνδυ-

νος εγκαυμάτων!

Όταν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για 

μεγάλο διάστημα, αφήστε αρχικά να τρέξει μια 

μεγάλη ποσότητα νερού, πριν πιείτε.

Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στο προϊόν σας, 

δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να επικαλύπτο-

νται. Υποδείξεις επάνω στο προϊόν, που δεν δια-

βάζονται πια, πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως.

Συναρμολόγηση

– Μετά τη συναρμολόγηση ξεβιδώστε το ακροφύ-

σιο ανάμιξης, ξεπλύνετε καλά τη σωλήνωση και 

την μπαταρία (παροχή ζεστού/κρύου νερού), για 

Υπόδειξη: 

Οι μπαταρίες χαμηλής πίεσης 

στάζουν, όταν το νερό θερμαίνεται, καθώς 

δρουν σαν βαλβίδες υπερπίεσης.

Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάζετε και 

λαμβάνετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης.

Διαβάζετε και λαμβάνετε υπόψη τις υποδεί-

ξεις στα μέσα καθαρισμού

Μπαταρία για χρήση σε νιπτήρα

Σύνδεση ζεστού νερού

Σύνδεση κρύου νερού

Λάβετε υπόψη τις επιπρόσθετες πληροφο-

ρίες στις επόμενες σελίδες

Προαιρετικά σετ στερέωσης. Πριν τη συ-

ναρμολόγηση ελέγξτε τον παραδοτέο εξο-

πλισμό. Ανάλογα με την μπαταρία, τα σετ 

στερέωσης που απεικονίζονται μπορεί να 

διαφέρουν από αυτά που περιλαμβάνονται 

στον παραδοτέο εξοπλισμό.
Πληροφορίες για τη στερέωση αγωγών νε-

ρού

Υπόδειξη: 

Οι εικόνες παρουσιάζουν παρα-

δείγματα και οι μπαταρίες ενδέχεται να δια-

φέρουν στην εμφάνιση και τον παραδοτέο 

εξοπλισμό από αυτές που απεικονίζονται. 

Λάβετε υπόψη τους αριθμούς προϊόντος 

επάνω στη συσκευασία!

ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος ζημιάς από 

νερό! 

Η συναρμολόγηση πρέπει να διεξά-

γεται από έναν εξειδικευμένο τεχνίτη ή έναν 

ενημερωμένο από εξειδικευμένο τεχνίτη 

τελικό καταναλωτή με τεχνική εμπειρία!
Σε περίπτωση μη τήρησης δεν υφίσταται 

καμία αξίωση για παροχή εγγύησης.
Πριν τη συναρμολόγηση και την αποσυναρ-

μολόγηση μιας μπαταρίας πρέπει να έχει 

τοποθετηθεί η γενική παροχή νερού.
Κατά την τοποθέτηση της νέας μπαταρίας 

προσέξτε τη σωστή θέση των συνδέσμων 

στεγανοποίησης. Μετά τη συναρμολόγηση 

ελέγξτε όλες τις συνδέσεις ως προς τη στε-

γανότητα και την μπαταρία ως προς τη λει-

τουργία της.
Οι αγωγοί και οι μπαταρίες πρέπει να 

συναρμολογούνται, να ελέγχονται και να 

καθαρίζονται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρό-

τυπα και τις προδιαγραφές.

Waschtischarmatur_415715.book  Seite 27  Dienstag, 11. September 2018  11:00 11

Summary of Contents for WT-280

Page 1: ...inetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature RU GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat KAZ Waschtischarmatur_415715 book Seite 1 Di...

Page 2: ...2 Waschtischarmatur_415715 book Seite 2 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 3: ...3 1 2 Waschtischarmatur_415715 book Seite 3 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 4: ...4 Waschtischarmatur_415715 book Seite 4 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 5: ...rechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wurde zun chst eine gr ere Wassermenge durchlaufen zu lassen bevor Trinkwa...

Page 6: ...sich nur auf die Produkte denen diese Garantieerkl rung beigelegt wird Die Garantie ist ausdr cklich auf die nachfolgenden beschriebenen M ngel und damit verbundenen Leis tungen beschr nkt M ngel an...

Page 7: ...e idrica e svuotare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare scorrere una certa...

Page 8: ...lo i prodotti ai quali viene acclusa questa dichiarazione di garanzia La garan zia esplicitamente limitata ai vizi descritti qui di seguito e alle prestazioni ad essi collegate difetti delle superfici...

Page 9: ...au chaude Risque de br lures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande quantit d eau avant d en consommer Les symboles qui se trouvent sur vo...

Page 10: ...ces conditions Garanties La garantie s tend seulement sur les produits aux quels cette lettre de garantie est jointe La garantie est express ment limit e aux manques d crits sui vants et aux prestatio...

Page 11: ...e must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to rinse out contaminations shavings and hemp re...

Page 12: ...the faults described below and the associated services Faults regarding highly polished chrome surface for example bronzed or coloured surfaces Product will be replaced Faults regarding the single han...

Page 13: ...Pokud se armatura del dobu nepou vala nechte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne i...

Page 14: ...pln n Z ruka se vztahuje pouze na v robky ke kter m je p ilo en toto prohl en o z ruce Z ruka se ome zuje v lu n na nedostatky popsan v n sleduj c m textu a s nimi spojen pln n Nedostatky na chromovan...

Page 15: ...tiec v ie mno stvo vody k m si odoberiete vodu na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po mont i o...

Page 16: ...zen Z ru n plnenie Z ruka sa vz ahuje iba na v robky ku ktor m je prilo en toto vyhl senie o z ruke Z ruka sa obmedzuje v lu ne iba na nedostatky pop san v nasleduj com texte a s nimi spojen plnenie N...

Page 17: ...zeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y zachowa ostro no Niebezpiecze stwo oparzenia Je eli armatura nie by a u ywana p...

Page 18: ...no niniejsze o wiadczenie gwarancyjne Gwarancj z naciskiem ogranicza si do opisanych poni ej wad oraz do zwi zanych z nimi wiadcze Wady powierzchni chromowanych na wysoki po ysk na przyk ad powierzchn...

Page 19: ...ajo na va i napravi ne smete odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo dobro sperit...

Page 20: ...ga samo tiste izdelke katerim je prilo ena ta garancijska izjava Garancija je omejena izklju no na slede e opisane pomanjkljivosti in s tem povezane storitve Pomanjkljivosti na visokokakovostno kromir...

Page 21: ...kell engedni miel tt v v zk nt haszn ln A term ken tal lhat jelz seket nem szabad levenni vagy letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni sszeszerel s A szerel s ut...

Page 22: ...vetkez kben le rt hi nyoss gokra s az ezekkel kapcsolatos szolg ltat sokra korl to z dik Hi nyoss gok a f nyl kr mozott fel leteken pl bronzzal bevont vagy sz nes fel leteken A term k kicser l s vel j...

Page 23: ...proizvodu ne smiju se uklanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu itljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod...

Page 24: ...ancija je isklju ivo ograni ena na ni e opisane nedostatke i time pove zana davanja Nedostatci na kromiranim povr inama visokog sjaja npr bronzirane ili obojene povr ine Proizvod e biti zamijenjen Ned...

Page 25: ...RU 25 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 25 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 26: ...RU 26 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 1_ 415715 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 26 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 27: ...GR 27 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 27 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 28: ...GR 28 1 2 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 Lux LED 2 415715 2 bar 1 5 bar 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 28 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 29: ...Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te gebruiken Symbolen...

Page 30: ...e garantieverklaring aan toegevoegd is De garantie is uitdrukkel k tot de hieronder beschreven gebreken en daarmee verbonden betalingen beperkt Gebreken aan met hoogglans verchroomde opper vlakken b v...

Page 31: ...nner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmunstycket skruvas av r rledningen och armatur...

Page 32: ...ill nedanst ende beskrivna defekter och d rmed f rbundna ers ttningar Defekter hos h gglanskromade ytor t ex bronserade eller f rgade ytor Produkten byts ut Defekter i ettgreppsblandartekniken som ber...

Page 33: ...na ensin virrata runsaasti vett l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asenn...

Page 34: ...t rajoita virhevastuuta Takuukorvaukset Takuu koskee ainoastaan osia joiden mukana t m takuuselvitys toimitetaan Takuu on nimenomaisesti rajoitettu seuraaviin kuvattuihin puutteisiin ja niihin liittyv...

Page 35: ...KAZ 35 0 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 35 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 36: ...KAZ 36 1 2 0 1 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen 5 1_ 415715 2 1 5 80 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 36 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 37: ...KAZ 37 Waschtischarmatur_415715 book Seite 37 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 38: ...KAZ 38 Waschtischarmatur_415715 book Seite 38 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 39: ...KAZ 39 Waschtischarmatur_415715 book Seite 39 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Page 40: ...V 110918 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Ko K 1 42929 125252 12 7 495 777 75 75 C Waschtischarmatur_415715 book Seite 40 Dienstag 11 September 2018 11 00 11...

Reviews: