background image

NL

27

Armaturen

Voordat u begint…

Reglementair gebruik

Het product voldoet aan de stand van de wetenschap 

en de techniek en aan de geldende veiligheidsvoor-

schriften op het t

ij

dstip dat het op de markt werd 

gebracht in het kader van gebruik waarvoor het is 

bedoeld.
Deze armatuur is uitsluitend voor het gebruik op het 

gebied van sanitair voorzien.
Het product is niet ontwikkeld voor beroepsmatig 

gebruik.
Iedere andere toepassing is niet-reglementair. Door 

oneigenl

ij

k gebruik, veranderingen aan het product of 

door het gebruik van onderdelen die niet door de 

fabrikant z

ij

n getest en vr

ij

gegeven, kan onvoorziene 

schade ontstaan!
Ieder oneigenl

ij

k gebruik c.q. alle niet in deze 

gebruiksaanw

ij

zing beschreven werkzaamheden aan 

het product is ongeoorloofd misbruik buiten de wet-

tel

ij

ke aansprakel

ij

kheid van de fabrikant.

Voor uw veiligheid

Algemene veiligheidsinstructies

Om veilig met dit product om te gaan, moet de 

gebruiker van het product deze gebruiksaanw

ij

-

zing vóór het eerste gebruik hebben gelezen en 

begrepen.

Neem alt

ij

d alle veiligheidsinstructies in acht!

Bewaar alle gebruiksaanw

ij

zingen en veiligheids-

instructies voor toekomstig gebruik.

Als u het product verkoopt of doorgeeft, overhan-

dig dan ook in ieder geval deze gebruiksaanw

ij

-

zing.

Het product mag alleen worden gebruikt, wan-

neer het perfect in orde is. Als het product of een 

deel daarvan defect is, moet het buiten bedr

ij

gesteld worden en volgens de voorschriften wor-

den afgevoerd.

Gebruik het product alleen voor doeleinden, 

waarvoor het voorzien is.

Productspecifieke veiligheidsinstructies

• Belangr

ij

k b

ij

 lagedruksystemen:

 vóór de inge-

bruikname van het lagedrukreservoir of de accu-

mulator de warmwaterkraan van de armatuur 

openen, tot het water zonder bellen eruit stroomt.

Armatuur voor gebruik in privé-huishoudens! Uit-

sluitend geschikt voor het gebuik in ruimtes met 

een temperatuur boven 0°C; b

ij

 vorstgevaar de 

watertoevoer onderbreken en armatuur ledigen.

Voorzichtig met warmwaterinstelling: gevaar voor 

brandwonden!

Als de armatuur langere t

ij

d niet is gebruikt, eerst 

een grotere hoeveelheid water laten doorlopen, 

alvorens drinkwater te gebruiken.

Symbolen die zich op uw product bevinden, 

mogen niet worden verw

ij

derd of afgedekt. Niet 

meer leesbare aanw

ij

zingen op het product moe-

ten onmiddell

ij

k worden vervangen.

Montage

– Na de montage het mengmondstuk eraf schoe-

ven, de p

ij

pleiding en de armatuur goed door-

spoelen (warm-/koudwatertoevoer), zodat veront-

reinigingen (spaanders en vezelresten) eruit 

gespoeld worden. Schroef het mengmondstuk na 

het spoelen van de armatuur weer op de uitloop 

vast.

– Ondichtheden of waterlekkage kunnen leiden tot 

aanzienl

ij

ke materiële schade aan gebouwen of 

huisraad. Alle verbindingen zorgvuldig op dicht-

heid controleren.

Vervanging van het patroon

Het patroon is een sl

ij

tageonderdeel dat b

ij

 zeer kalk-

houdend of vervuild water evt. om de 1-2 jaar vervan-

gen moet worden.

Aanw

ij

zing: 

Een lagedrukarmatuur drup-

pelt b

ij

 de waterverwarming, aangezien h

ij

 

als een overdrukventiel werkt.

Lees vóór de ingebruikname de gebruiks-

aanw

ij

zing en neem deze in acht.

Lees de instructies op het reinigingsmiddel 

en neem deze in acht

Armatuur voor gebruik op wastafels

Informatie voor het bevestigen van de wa-

terleidingen

Aanw

ij

zing: 

Op de afbeeldingen worden 

voorbeelden getoond; de armaturen kunnen 

er anders uitzien en de leveringsomvang 

kan afw

ij

ken van de afbeelding. Let op het 

artikelnummer op de verpakking!

VOORZICHTIG! Gevaar voor water-

schade! 

De montage moet door een vak-

man of door een vaktechnisch geschoolde, 

ervaren eindgebruiker worden uitgevoerd!
In geval van niet-naleving vervalt de aan-

spraak op garantie.
Vóór de montage en demontage van een 

armatuur moet de algemene wateraanvoer 

worden afgezet.
Let b

ij

 de inbouw van de nieuwe armatuur op 

de juiste positie van de afdichtingen. Na de 

montage alle aansluitingen op dichtheid en 

de armatuur op werking controleren.
De leidingen en fittingen moeten in overeen-

stemming met de geldige normen en voor-

schriften worden gemonteerd, getest en 

gespoeld.

LET OP! Gevaar voor schade aan het 

product! 

Aansluitslangen alleen met de 

hand vastschroeven. B

ij

 overmatig vast-

draaien kan de schroefdraadaanzet scheu-

ren.

Summary of Contents for KV-4060

Page 1: ...KV 4060 411654 DE Armaturen IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Batérie PL Armatury SI Armature HU Szerelvények BA HR Armature GR Μπαταρίες NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 3 2 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...stellung Verbrü hungsgefahr Wenn die Armatur längere Zeit nicht genutzt wurde zunächst eine größere Wassermenge durchlaufen zu lassen bevor Trinkwasser ent nommen wird Symbole die sich an Ihrem Produkt befinden dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müssen umgehend ersetzt werden Montage Nach der Montage die Mischdüse abschrauben die Rohrleitung und die ...

Page 6: ... Produkt entsorgen Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll Entsor gen Sie es fachgerecht Informationen dazu erhalten Sie beim zuständigen Abfallbeseitigungsverband Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die wiederverwertet werden können Führen Sie diese Materialien der Wie derverwertung zu Technische Daten ACHTUNG Gefahr von Produ...

Page 7: ...olazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare scorrere una certa quantità d acqua prima di prelevare l acqua potabile Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul prodotto Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si devono sostituire immediatamente Montaggio Al termine del montaggio svitare il rompigetto sciacquare bene la ...

Page 8: ...to Questo prodotto non va smaltito tra i rifiuti domestici Smaltitelo in modo ecologico Informazioni a propo sito sono disponibili presso l associazione per lo smaltimento rifiuti competente Smaltimento dell imballaggio L imballaggio è composto da cartone e par ticolari in plastica adeguatamente contras segnati per essere riciclati Si raccomanda di inviare questi mate riali al riciclaggio Dati tec...

Page 9: ...les qui se trouvent sur votre produit ne doivent pas être retirés ni couverts Les indica tions sur le produit devenues illisibles doivent être remplacées immédiatement Montage Dévisser le mélangeur après le montage bien rin cer la tuyauterie et la robinetterie arrivée d eau froide et d eau chaude pour éliminer les encras sements sciures et restes de chanvre Revisser le mélangeur au robinet après l...

Page 10: ... les ordures ménagères Éliminez le conformément aux lois en vigueur Vous obtiendrez des informations à ce sujet auprès de l association pour l élimination des déchets respon sable Éliminer l emballage L emballage est composé de carton et de plastiques portants les marquages corres pondants pour pouvoir être recyclés Éliminez ces matériaux en consé quence pour leur permettre d être récupérés Donnée...

Page 11: ...the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to rinse out contaminations shavings and hemp residues Screw the mixer jet back onto the outlet after rinsing the faucet Leaks or water outs may cause considerable damages to the building or to the contents of your home Check all connections carefully to ensure that they are sealed Replacing the cartridge The cartridge...

Page 12: ...d from the relevant waste disposal authorities Disposing of the packaging The packaging consists of cardboard and marked plastics that can be recycled Take these materials to a recycling cen tre Technical data Part number 411654 Flow pressure recommend ed If the pressure is greater than 2 bar install a pres sure reducer 1 5 bar Water temperature Maximum 80 C ...

Page 13: ...ž nečitelné pokyny na produktu se musejí okamžitě vyměnit Montáž Po montáži odšroubujte mísící trysku potrubí a armaturu důkladně propláchněte přívod teplé studené vody aby se vyplavily nečistoty třísky a zbytky konopí Po propláchnutí armatury našroubujte mísící trysku opět na výtok Netěsnosti nebo únik vody může vést ke značným věcným škodám na budově nebo domácím vyba vení Důkladně zkontrolujte ...

Page 14: ...ného svazu na odstraňování odpadů Likvidace obalu Obal se skládá z kartónu a odpovídajícně označených plastů které se dají recyklovat Tyto materiály odevzdejte k recyklaci Technické údaje Číslo výrobku 411654 Hydraulický tlak doporučený pokud převyšuje hodnotu 2 bar nainstalujte redukční ventil 1 5 bar Teplota vody max 80 C ...

Page 15: ...akrývať Neči tateľné informácie na výrobku treba hneď vyme niť Montáž Po montáži odskrutkujte zmiešavaciu dýzu rúry a batériu dobre prepláchnite prívod teplej a stude nej vody aby ste odstránili nečistoty triesky a zvyšky konope Po vypláchnutí batérie naskrut kujte zmiešavaciu dýzu späť na výtok Netesnosti alebo vytekanie vody môžu viesť k značným vecným škodám na budove alebo pred metoch v domácn...

Page 16: ...oj nelikvidovať s domácim odpadom Zaistite odbornú likvidáciu Príslušné informácie získate na kompetentnom zväze pre likvidáciu odpadu Likvidácia obalu Obal sa skladá z kartónu a plastov s prísluš ným označením ktoré sa dajú recyklovať Tieto materiály odovzdajte na recyklá ciu Technické údaje Číslo výrobku 411654 Tlak prietoku odporúčaný pri viac ako 2 baroch nain štalujte redukčný ventil 1 5 bar ...

Page 17: ...eszczeniach w których temperatura prze kracza 0 C podczas mrozów odciąć dopływ wody i opróżnić armaturę Regulując ciepłą wodę należy zachować ostroż ność Niebezpieczeństwo oparzenia Jeżeli armatura nie była używana przez dłuższy czas to przed pobraniem wody pitnej należy przepuścić przez nią większą ilość wody Zabrania się zdejmowania lub zakrywania sym boli znajdujących się na produkcie Nieczytel...

Page 18: ...tu tego nie usuwać z odpadami domowymi Należy go poddać właściwej utylizacji Informacje na temat utylizacji można uzyskać w odpowiednim zakładzie utylizacji odpadów Utylizacja opakowania Opakowanie składa się z kartonu i odpo wiednio oznakowanych tworzyw sztucz nych które poddają się recyklingowi Materiały te należy przekazać do ponownego przetworzenia Dane techniczne UWAGA Niebezpieczeństwo uszko...

Page 19: ...o sperite dovod tople hladne vode da splaknete umazanijo ostružke in ostanke konoplje Ko armaturo sperete mešalno šobo ponovno montirajte na izliv Netesna mesta ali iztekanje vode lahko vodi do znatne gmotne škode na zgradbi ali stanovanjski opremi Vse povezave temeljito preglejte če tes nijo Zamenjava kartuše Kartuša je obrabni del ki jo je treba zamenjati pribl vsako 1 2 leti če voda vsebuje vel...

Page 20: ...ona in ustrezno označenih umetnih mas ki se jih lahko ponovno uporabi Te materiale dostavite za predelavo Tehnični podatki Številka artikla 411654 Pritisk pretoka priporočen pri več kot 2 barih name stite reducirni ventil 1 5 bar Temperatura vode najv 80 C ...

Page 21: ...akarni A terméken a már nem olvasható utasításokat azonnal le kell cserélni Összeszerelés A szerelés után csavarozza le a keverő fúvókát a csővezetéket és a szerelvényt jól öblítse át meleg hidegvízellátás hogy a szennyeződések forgácsok és kócmaradványok kimosódhassa nak A szerelvény kiöblítése után csavarozza vis sza a keverő fúvókát a kifolyóra A tömítetlenségek vagy vízelfolyás jelentős káro k...

Page 22: ...ókért forduljon az illetékes hulladékkezelési szervekhez A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás kartonpapírból valamint megfelelően jelölt műanyagból áll amit újra fel lehet használni Ezeket az anyagokat juttassa el az újra hasznosító helyekre Műszaki adatok Cikkszám 411654 Víznyomás javasolt 2 bar t meghaladó nyo más esetén szereljen be nyomáscsökkentőt 1 5 bar Vízhőmérséklet max 80 C ...

Page 23: ...ntaža Nakon montaže odvrnuti mlaznicu za miješanje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod vruće i hladne vode tako da se prljavštine piljevina i ostaci konpolje saperu Zavrnite mlaznicu za miješanje nakon pranja armature ponovno na izlaz Nezaptivenosti ili izlaz vode može da dovede do znatnih šteta na zgradi ili na kućanstvu Sve spo jeve uredno provjeriti na zaptivenosti Zamjena kartuše Kartuša j...

Page 24: ...enja za zbrinjavanje otpada Zbrinuti ambalažu Pakovanje se sastoji od kartona i odgovara juće označenih plastika koje se mogu reci klirati Te materijale odvojite za ponovnu obradu Tehnički podaci Broj artikla 411654 Protočni pritisak preporuče no kod vise od 2 bara instali rati smanjivač pritiska 1 5 bara Temperatura vode maks 80 C ...

Page 25: ...λη ποσότητα νερού πριν πιείτε Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στο προϊόν σας δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να επικαλύπτο νται Υποδείξεις επάνω στο προϊόν που δεν δια βάζονται πια πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως Συναρμολόγηση Μετά τη συναρμολόγηση ξεβιδώστε το ακροφύσιο ανάμιξης ξεπλύνετε καλά τη σωλήνωση και την μπαταρία παροχή ζεστού κρύου νερού για να αφαιρεθούν οι ρύποι ροκανίδια και άλλα υπολ...

Page 26: ... προϊόντος Αυτό το προϊόν δεν ανήκει στα οικιακά απορρίμματα Διαθέστε το με τον κατάλληλο τρόπο Μπορείτε να λάβετε σχετικές πληροφορίες από τον αρμόδιο σύν δεσμο διάθεσης απορριμμάτων Διάθεση της συσκευασίας Η συσκευασία αποτελείται από χαρτόνι και πλαστικά με αντίστοιχη σήμανση τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν Διαθέτετε αυτά τα υλικά προς ανακύ κλωση Τεχνικά στοιχεία ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος από ζημιές σ...

Page 27: ...voor brandwonden Als de armatuur langere tijd niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te gebruiken Symbolen die zich op uw product bevinden mogen niet worden verwijderd of afgedekt Niet meer leesbare aanwijzingen op het product moe ten onmiddellijk worden vervangen Montage Na de montage het mengmondstuk eraf schoe ven de pijpleiding en de armatuur goed d...

Page 28: ...er Product verwijderen Dit product hoort niet in het huisvuil thuis Verwijder het deskundig Informatie hierover verkrijgt u bij de bevoegde afvalverwerkingsinstantie Verpakking weggooien De verpakking bestaat uit karton en over eenkomstig gekenmerkte kunststoffen die hergebruikt kunnen worden Zorg ervoor dat dit materiaal wordt her gebruikt Technische gegevens LET OP Gevaar voor schade aan het product...

Page 29: ...nformation på produkten skall omgående bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmunstycket skruvas av rörledningen och armaturen spolas igenom ordentligt varm kallvatteninlopp så att smuts spån och hamparester sköljs bort Skruva på blandarmunstycket igen på utloppet när armaturen har spolats Läckor eller utträngande vatten kan medföra omfattande sakskador på byggnader och inredning Kontro...

Page 30: ...etta erhålls från ansvarig avfallshanteringsorganisation Bortskaffa förpackningen Förpackningen består av kartong och uppmärkta plaster som kan återvinnas Lämna in dessa material för återvinning Tekniska data Artikelnummer 411654 Flyttryck rek Installera tryckreducerare vid mer än 2 bar 1 5 bar Vattentemperatur max 80 C ...

Page 31: ...välittömästi Asennus Asennuksen jälkeen kierrä sekoittimen suutin irti huuhtele hyvin putkiston ja hanan lävitse lämmin kylmävesitulo jotta lika puru ja muut jäämät huuhtoutuvat ulos Kierrä sekoittimen suutin hanan huuhtelun jälkeen jälleen ulostuloon Vuotokohdat ja veden vuotaminen voivat aiheuttaa huomattavia aineellisia vahinkoja rakennuksessa tai irtaimistossa Tarkasta kaikkien liitosten tiivi...

Page 32: ...astaavalta jätelaitokselta Pakkauksen hävittäminen Pakkaus koostuu pahvilaatikosta ja vastaavasti merkityistä muoviosista jotka voidaan kierrättää Vie nämä materiaalit uudelleenkäytettäviksi Tekniset tiedot Tuotenumero 411654 Virtauspaine suositeltu jos yli 2 baaria asenna paineenalennin 1 5 bar Veden lämpötila maks 80 C ...

Page 33: ...FI 33 ...

Page 34: ...FI 34 ...

Page 35: ...FI 35 ...

Page 36: ...Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art Nr 411654 V 020922 S 71850 ...

Reviews: