background image

FR

10

Robinetteries

Avant de commencer…

Utilisation conforme

Le produit correspond à l’état des sciences et de la 

technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité 

valables au moment de sa commercialisation dans le 

cadre d’une utilisation conforme aux prescriptions.
Cette robinetterie est destinée exclusivement au 

domaine sanitaire.
Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé indus-

triellement.
Toute autre utilisation est contraire à l’intention du 

fabricant. Un usage non conforme, des modifications 

du produit ou l’utilisation de pièces non contrôlées et 

homologuées par le fabricant peuvent entraîner des 

dommages imprévisibles !
Toute utilisation non conforme, dans un but non prévu 

par les présentes instructions d’utilisation, sera consi-

dérée comme un abus et dégagera le fabricant de 

toute responsabilité.

Pour votre sécurité

Conseils généraux de sécurité

Afin de garantir une manipulation sûre de ce pro-

duit, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins-

tructions d’utilisation avant la première utilisation.

Observez toutes les consignes de sécurité !

Conservez ces instructions d’utilisation et les 

consignes de sécurité pour tout usage ultérieur.

Si vous vendez ou donnez ce produit, joignez-y 

toujours les présentes instructions d’utilisation.

Le produit peut uniquement être utilisé lorsqu’il 

est en parfait état. Si le produit ou une partie du 

produit est défectueux, il faut le mettre hors ser-

vice et l’éliminer comme il se doit.

Utilisez uniquement le produit aux fins pour les-

quelles il a été conçu.

Consignes de sécurité spécifiques au produit

• Important dans le cas des systèmes à basse 

pression

 : Avant la mise en service d’un accu-

mulateur basse pression ou électrique, ouvrir le 

robinet d’eau chaude de la robinetterie jusqu’à ce 

que l’eau s’écoule sans faire de bulles.

Robinetterie à utiliser dans le domaine des habi-

tations privées ! Adaptée exclusivement aux 

pièces d’une température supérieure à 0°C, en 

cas de risques de gel, fermer l’arrivée d’eau et 

vider la robinetterie.

Attention lors du réglage de l’eau chaude : 

Risque de brûlures !

Si on n’utilise pas la robinetterie pendant un cer-

tain temps, laisser tout d’abord couler une 

grande quantité d’eau avant d’en consommer.

Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne 

doivent pas être retirés ni couverts. Les indica-

tions sur le produit devenues illisibles doivent 

être remplacées immédiatement.

Montage

– Dévisser le mélangeur après le montage, bien 

rincer la tuyauterie et la robinetterie (arrivée 

d’eau froide et d’eau chaude) pour éliminer les 

Remarque : 

Une robinetterie basse pres-

sion goutte lors du chauffage de l’eau étant 

donné qu’elle fonctionne comme une sou-

pape de surpression.

Lisez et respectez les instructions d’utilisa-

tion avant la mise en service.

Lisez et respectez les instructions indi-

quées sur les produits de nettoyage

Robinetterie à utiliser dans les cuisines

Raccord d’eau chaude

Raccord d’eau froide

Respecter les informations complémen-

taires indiquées sur les pages suivantes

Sets de fixation en option. Contrôler le 

contenu de la livraison avant le montage. 

Selon la robinetterie, la livraison peut 

contenir des sets de fixation différents de 

ceux représentés.
Informations sur la fixation des conduites 

d’eau

Informations sur l’utilisation de détendeurs 

de pression avec les accumulateurs basse 

pression ou électriques et les différentes 

pressions dans les conduites.

Remarque : 

Les illustrations représentent 

des exemples, l’aspect et le contenu de la 

livraison des robinetteries peuvent varier. 

Reportez-vous au numéro d’article indiqué 

sur l’emballage !

ATTENTION ! Risque de dégâts causés 

par l’eau ! 

Le montage doit être effectué 

par un artisan ou par un consommateur final 

ayant reçu des connaissances techniques 

suffisantes de la part d’un artisan !
Le non-respect de cette consigne annule le 

droit à la garantie.
Couper l’arrivée d’eau avant de monter ou 

de démonter une robinetterie.
Lors du montage d’une nouvelle robinette-

rie, veillez à mettre les joints en place cor-

rectement. Après le montage, contrôler que 

tous les raccords sont étanches et que la 

robinetterie fonctionne correctement.
Les conduites et armatures doivent être 

montées, contrôlées et rincées conformé-

ment aux normes et prescriptions en 

vigueur.

Summary of Contents for KI-1183N

Page 1: ...KI 1183N 411715 DE Armaturen IT Rubinetterie FR Robinetteries GB Faucet CZ Armatury SK Bat rie PL Armatury SI Armature HU Szerelv nyek BA HR Armature RU GR NL Armaturen SE Armaturer FI Hanat KAZ...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 3 1 2...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5 max 2 bar 5 10L max 4 bar 5 10L 22mm max 6 bar 5 10L 24mm 24mm 22mm...

Page 6: ...Frostge fahr Wasserzufuhr unterbrechen und Armatur entleeren Vorsicht bei Warmwassereinstellung Verbr hungsgefahr Wenn die Armatur l ngere Zeit nicht genutzt wurde zun chst eine gr ere Wassermenge du...

Page 7: ...tzenden oder alkoholhaltigen Mit teln gereinigt werden Reinigen Sie Ihre Armaturen nur mit klarem Was ser und einem weichen Tuch oder einem Leder Produkt entsorgen Dieses Produkt geh rt nicht in den H...

Page 8: ...e l alimentazione idrica e svuotare il rubinetto Procedere con prudenza nella regolazione dell acqua calda pericolo di scottature Se il rubinetto non viene usato per un lungo periodo di tempo fare sco...

Page 9: ...essivi o contenenti alcol Pulire i rubinetti soltanto con acqua pulita e un panno morbido o una pelle di daino Smaltimento del prodotto Questo prodotto non va smaltito tra i rifiuti domestici Smaltite...

Page 10: ...r glage de l eau chaude Risque de br lures Si on n utilise pas la robinetterie pendant un cer tain temps laisser tout d abord couler une grande quantit d eau avant d en consommer Les symboles qui se t...

Page 11: ...u alcoolis s Nettoyez vos robinetteries uniquement l eau claire et avec un chiffon doux ou une peau liminer le produit Ne jetez pas ce produit dans les ordures m nag res liminez le conform ment aux lo...

Page 12: ...ion on the product that is no longer legible must be replaced imme diately Installation After installation unscrew the mixer jet rinse the pipe and the faucet well hot cold water supply in order to ri...

Page 13: ...clean water and a soft cloth or chamois leather only Disposal of the product This product may not be disposed of with the house hold waste Ensure it is disposed of professionally Information can be o...

Page 14: ...nepou vala nechte nejd ve odt ci v t mno stv vody ne budete pitnou vodu odeb rat k pit Symboly kter se nach zej na va em produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne i teln pokyny na produktu se...

Page 15: ...prost edky nebo pro st edky s obsahem alkoholu Armatury ist te jen istou vodou a jemnou ut r kou nebo k Zlikvidovat produkt Tento produkt nepat do dom c ho odpadu Odborn zlikvidovat Informace k tomu o...

Page 16: ...k m si odoberiete vodu na pitie Symboly ktor sa nach dzaj na va om pro dukte sa nesm odstra ova ani zakr va Ne i tate n inform cie na v robku treba hne vyme ni Mont Po mont i odskrutkujte zmie avaciu...

Page 17: ...v mi prostriedky alebo prostriedky s obsahom alkoholu Bat rie istite len istou vodou a m kkou han dri kou alebo ko ou Likvid cia produktu Pr stroj nelikvidova s dom cim odpadom Zaistite odborn likvid...

Page 18: ...czona wy cznie do stosowania w pomieszczeniach w kt rych temperatura prze kracza 0 C podczas mroz w odci dop yw wody i opr ni armatur Reguluj c ciep wod nale y zachowa ostro no Niebezpiecze stwo oparz...

Page 19: ...o czyst wod i mi kk szmatk lub sk r Utylizacja produktu Produktu tego nie usuwa z odpadami domowymi Nale y go podda w a ciwej utylizacji Informacje na temat utylizacji mo na uzyska w odpowiednim zak a...

Page 20: ...e odstraniti ali prekriti Opozorila na izdelku ki jih ni ve mogo e prebrati morate nemudoma zamenjati Monta a Po monta i odvijte me alno obo cevovod in armaturo dobro sperite dovod tople hladne vode d...

Page 21: ...a izdelek ne spada med gospodinjske odpadke Odstranite jo v skladu s predpisi Informacije v zvezi z odstranjevanjem prejmete pri pristojnem zdru enju za odstranjevanje odpadkov Odstranjevanje embala e...

Page 22: ...el sz r nagyobb v zmennyis get ki kell engedni miel tt v v zk nt haszn ln A term ken tal lhat jelz seket nem szabad levenni vagy letakarni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell c...

Page 23: ...ztart si hullad kok k z rtalmatlan tsa szakszer en Inform ci k rt forduljon az illet kes hullad kkezel si szervekhez A csomagol s rtalmatlan t sa A csomagol s kartonpap rb l valamint megfelel en jel l...

Page 24: ...uklanjati Uputstva na proizvodu koja vi e nisu itljiva potrebno je odmah zamijeniti Monta a Nakon monta e odvrnuti mlaznicu za mije anje cjevodod i armaturu dobro saprati dovod vru e i hladne vode ta...

Page 25: ...krpom ili ko om Zbrinuti proizvod Ovaj proizvod ne spada u ku ni otpad Zbrinite ga stru no Informacije o tome dobi ete kod nadle nog udru enja za zbrinjavanje otpada Zbrinuti ambala u Pakovanje se sa...

Page 26: ...RU 26 0 C...

Page 27: ...RU 27 1 2 411715 2 1 5 80 C...

Page 28: ...GR 28 0 C...

Page 29: ...GR 29 1 2 411715 2 bar 1 5 bar 80 C...

Page 30: ...n armatuur ledigen Voorzichtig met warmwaterinstelling gevaar voor brandwonden Als de armatuur langere t d niet is gebruikt eerst een grotere hoeveelheid water laten doorlopen alvorens drinkwater te g...

Page 31: ...of alcoholhoudende middelen gereinigd worden Reinig uw armaturen alleen met helder water en een zachte doek of een stuk leer Product verw deren Dit product hoort niet in het huisvuil thuis Verw der h...

Page 32: ...innan dricksvatten tappas Symboler som befinner sig p produkten f r inte avl gsnas eller t ckas ver Ol slig information p produkten skall omg ende bytas ut Montering Efter monteringen skall blandarmun...

Page 33: ...d enbart rent vatten och en mjuk trasa eller s mskskinn Bortskaffande av produkten Denna produkt f r inte kastas i hush llssoporna Bortskaffa den korrekt Information om detta erh lls fr n ansvarig avf...

Page 34: ...ta runsaasti vett l pi ennen kuin otat k ytt vett Tuotteeseen kiinnitettyj merkkej ei saa poistaa eik peitt Huonosti luettavat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asennuksen j lkeen...

Page 35: ...ill tai alkoholipitoisilla aineilla Puhdista hanat vain puhtaalla vedell ja pehme ll liinalla tai s misk ll Tuotteen h vitt minen Tuotetta ei saa h vitt talousj tteen mukana H vit se asiaankuuluvasti...

Page 36: ...KAZ 36 4 0 C...

Page 37: ...KAZ 37 1 2 411715 2 1 5 80 C...

Page 38: ...KAZ 38...

Page 39: ...KAZ 39...

Page 40: ...C Ko K 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Art Nr 411715 V 051020...

Reviews: