background image

| 30 |

FR

2.2  Sécurité du poste de travail

a)  Tenez votre zone de travail propre et rangée.

Le désordre et des zones de travail non-
éclairées peuvent être causes d’accidents.

b)  Faites attention aux conduites d'électricité, 

d’eau et de gaz ouvertes et recouvertes. 
Servez-vous de détecteurs appropriés 
pour localiser les lignes et conduites 
d'alimentation cachées ou demandez conseil 
aux services responsables de l'alimentation 
sur site.
Tout contact avec les lignes électriques peut 
provoquer un incendie et un coup électrique. 
L'endommagement d'un conduit de gaz risque 
de provoquer une explosion. La pénétration 
dans une conduite d'eau provoque des 
dommages matériels ou risque de provoquer 
une électrocution.

c)  Informez le staticien responsable, 

l’architecte ou la direction du chantier 
compétente sur les perçages prévus et 
demandez-leur conseil.
Choisissez les armatures seulement avec 
l’autorisation d’un staticien responsable de la 
construction.

2.3  Sécurité électrique

a)  Avant chaque utilisation, contrôlez toutes 

les pièces d'acheminement de l'eau – même 
celles de l'accessoire –, elles doivent être en 
parfait état et étanches.
La fuite d'eau augmente le risque 
d'électrocution.

2.4  Sécurité des personnes

a)  Portez votre équipement de protection 

personnelle et toujours des lunettes de 
protection.
Le port de l'équipement de protection 
personnelle, notamment d'un masque 
antipoussières, de chaussures de sécurité 
antidérapantes, d'un casque de protection ou 
d'une protection acoustique selon la nature et 
l'utilisation de l'outil électrique, réduit le risque 
de blessures.

b)  Évitez toute posture anormale. Veillez à 

ne pas perdre l'équilibre et à adopter une 
position stable à tout moment.
Un bon équilibre permet de mieux maîtriser 
l'appareil face à des situations imprévues.

c)  Portez des vêtements appropriés. Ne portez 

pas de vêtements larges ni de bijoux. 
Maintenez vos cheveux, vêtements et gants 
à bonne distance des pièces en mouvement.
Les vêtements amples, bijoux ou cheveux 
longs peuvent être happés par les pièces en 
mouvement.

d)  Vérifiez que les équipements d'aspiration et 

d'évacuation des poussières éventuellement 
montés sont raccordés et qu'ils sont utilisés 
correctement.
L'utilisation d'un dispositif d'aspiration des 
poussières / ou d’aspiration d’eau diminue les 
risques liés aux poussières.

e)  Ne vous fiez pas à un faux sentiment de 

sécurité et ne cessez jamais de respecter les 
règles de sécurité spécifiques aux supports 
pour carotteuse, même si vous êtes 
familiarisé avec l’emploi du support pour 
carotteuse après de multiples utilisations. 
Un simple manque d’attention risque de 
provoquer des blessures graves en quelques 
fractions de secondes.

f)  À supposer que le carottage doive se faire à 

l’eau, écartez l’eau de votre zone de travail 
ou utilisez un dispositif ou un récipient 
approprié à recueillir le liquide.
Les précautions de ce type gardent la zone 
de travail au sec et réduisent le risque 
d’électrocution.

2.5  Utilisation et entretien du 

support pour carotteuse

a)  Installez le support pour carotteuse 

correctement et conformément au 
présent mode d’emploi avant de monter la 
carotteuse et/ou l’unité d'entraînement.
Un assemblage correct est important et permet 
de garantir un fonctionnement impeccable.

b)  Fixez le support pour carotteuse solidement 

avec le matériel de montage prescrit et intact 
sur une surface résistante et plane.
Une utilisation uniforme et fiable de la 
carotteuse et/ou de l’unité d'entraînement est 
impossible tant que le support pour carotteuse 
risque de glisser ou de basculer.

c)  Retirez la fiche de la prise au secteur de la 

carotteuse et/ou de l’unité d'entraînement 
avant de monter la carotteuse et/ou l’unité 
d'entraînement au support pour carotteuse, 
de procéder à des réglages de l’appareil ou 
de changer d’accessoires.
Le démarrage inopiné de la carotteuse et/ou de 
l’unité d'entraînement est la cause de nombreux 
accidents.

Summary of Contents for BST 200

Page 1: ...tools com www baier tools com BAIER BST 200 250 Original Bedienungsanleitung Bohrst nder BST 200 250 DE Translation of the Original Instruction Manual Drill stand BST 200 250 EN Traduction du mode d e...

Page 2: ...250 6 16 EN Translation of the Original Instruction Manual Drill stand BST 200 250 17 27 FR Traduction du mode d emploi original Support pour carotteuse BST 200 250 28 38 PL T umaczenie oryginalnej i...

Page 3: ...3 1...

Page 4: ...4 2 4 3 5 7 6...

Page 5: ...5 9 8 12 11 10...

Page 6: ...7 Wartung 14 7 1 F hrungsspiel am Bohrschlitten einstellen 14 8 Werkzeuge und Zubeh r 15 9 Entsorgung 15 10 Lieferumfang 15 11 Garantie 16 Impressum Version V01 2019 03 Copyright Maschinenfabrik OTTO...

Page 7: ...rlich wenn Sie von uner fahrenen Personen benutzt werden 1 ber diese Bedienungs anleitung Diese Bedienungsanleitung enth lt alle wichtigen Informationen f r einen sicheren Umgang mit dem Bohrst nder D...

Page 8: ...rkzeugs verringert das Risiko von Verletzungen b Vermeiden Sie eine abnormale K rperhal tung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch k nnen Sie das Ger t...

Page 9: ...rs am Werk st ck mittels Vakuumplatte achten Sie da rauf dass die Oberfl che glatt sauber und nicht por s ist Befestigen Sie den Bohr st nder nicht an laminierten Oberfl chen wie z B auf Fliesen und B...

Page 10: ...sind beim autorisierten Fachh nd ler erh ltlich Beim Einsatz von Nicht Original teilen sind Maschinensch den und eine erh hte Unfallgefahr nicht auszuschlie en 2 5 2 Erkl rung der Piktogramme auf dem...

Page 11: ...dokumentierten Sicherheits hinweisen und der vorgeschriebenen bestimmungsgem en Verwendung Der Entwicklungsleiter ist zum Verfassen der tech nischen Unterlagen befugt Diese sind erh ltlich bei Maschin...

Page 12: ...f 2 Schieben Sie die Vorschubkurbel 3 je nach Bedarf links oder rechts auf die Ritzel welle 4 so auf dass die Bohrung in der Vor schubkurbel 2 und die in der Ritzelwelle 1 deckungsgleich sind f f 3 D...

Page 13: ...ns 1 einh ngen und die Maschinenhalsaufnahme 3 nach hin ten dr cken 8 Die Kegelwelle 2 durch die Maschinenhals aufnahme 3 schieben und mit einem Gabel schl ssel fest ziehen HINWEIS Die Kegelwelle darf...

Page 14: ...Dazu die Kegelwelle 2 mit einem Gabelschl ssel herausdrehen Kegelwelle 2 bis zum Anschlag herausziehen Die Maschi nenhalsaufnahme 3 nach oben schwenken und nach oben aus den Bohrschlitten 4 entnehmen...

Page 15: ...d gelten den Bestimmungen der umweltgerechten Wiederverwertung zu 10 Lieferumfang Den individuellen Lieferumfang einer kundenspezi fischen Bestellung entnehmen Sie dem beiliegen den Lieferschein Den L...

Page 16: ...tem Einsatz oder bei Benutzung von ungeeignetem Zubeh r kann ein Garantie anspruch nicht anerkannt werden Die Garantie ist beim Einsatz der Maschinen im Dauer und Akkordbetrieb sowie bei Vermietung un...

Page 17: ...Maintenance 25 7 1 Setting guide clearance on the spindle head 25 8 Tools and Accessories 26 9 Disposal 26 10 Scope of Supply 26 11 Warranty 27 Imprint Version V01 2019 03 Copyright Maschinenfabrik O...

Page 18: ...in the text with this symbol 1 here for example the reference is to Figure number 1 1 1 Important information Read the instruction manual Before starting any work with or on the tool this instruction...

Page 19: ...lanned drilling Cut through reinforcement only with the approval of a structural engineer 2 3 Electrical safety a Before use check all water carrying parts including those of the accessories for perfe...

Page 20: ...an be pulled out which causes the drill stand to detach from the workpiece i If fixing the drill stand on the workpiece by means of a vacuum plate ensure that the surface is smooth clean and not porou...

Page 21: ...able from authorised dealers Use of non original parts can cause damage to the machine and an increased risk of accidents 2 5 2 Explanation of the pictograms on the drill stand The CE mark on a produc...

Page 22: ...ty instructions documented in the instruction manual and the specified intended use The head of development is authorised to write the technical documents These are available from Maschinenfabrik OTTO...

Page 23: ...cide f f 3 Push the pin of the tube lock 1 through the matching holes 2 and push until the clip is snapped into position 4 Blocking the feed f f By pulling the clamping lever 1 the spindle head 2 can...

Page 24: ...ead screw 3 in the machine collar 2 9 Insert the drill 4 from above into the machine collar 2 of the drill stand up to the limit stop 9 Re tighten the cheese head screws 3 Repeat in the reverse order...

Page 25: ...from above The thread of the tapered shaft 2 can now be cleaned and greased Re install the tapered shaft in the reverse order Ensure handles are dry and free from grease NOTE Never use the feed crank...

Page 26: ...ine and its packaging in an environmentally friendly way in accordance with the provisions applicable in your country 10 Scope of Supply Please refer to the enclosed delivery note for the individual s...

Page 27: ...cordance with the instruction manual misuse or use for another purpose or use of unsuitable accessories The warranty does not apply if the machine is deployed in continuous and piece work operation or...

Page 28: ...6 Nettoyage 36 7 Maintenance 36 7 1 R glage du jeu de guidage sur le chariot de carottage 36 8 Outils et accessoires 37 9 Mise au rebut 37 10 Fournitures 37 11 Garantie 38 Mentions l gales Version V0...

Page 29: ...toujours de cet appareil de mani re raisonnable N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous influence de drogues d alcool ou de m dicaments Un instant d inattention en travaillant avec l appa...

Page 30: ...ni de bijoux Maintenez vos cheveux v tements et gants bonne distance des pi ces en mouvement Les v tements amples bijoux ou cheveux longs peuvent tre happ s par les pi ces en mouvement d V rifiez que...

Page 31: ...port pour carotteuse des surfaces plastifi es ou stratifi es tels les carreaux et rev tements de mat riaux composites Si la surface de la pi ce usiner n est lisse plane ou bien fix e la plaque de fixa...

Page 32: ...e revendeur sp cialis autoris L utilisation de pi ces d autres origines augmente le risque de d gradations de la machine et les accidents 2 5 2 Explication des pictogrammes sur le support pour carotte...

Page 33: ...rit document es dans le mode d emploi et l utilisation conforme l usage pr vu prescrite Le responsable de la conception est habilit r diger les documents techniques Ils sont disponibles chez Maschinen...

Page 34: ...our carotteuse 2 3 Montage de la manivelle d avancement f f 2 Glissez la manivelle d avancement 3 selon les besoins gauche ou droite sur l arbre de pignon 4 de sorte faire co ncider le trou de la mani...

Page 35: ...iot de carottage 1 et presser l emmanchement du col de la machine 3 en arri re 8 Glisser l arbre conique 2 travers l emmanchement du col de la machine 3 et serrer bloc avec un cl fourche OBSERVATION I...

Page 36: ...p ait pris l encoche 8 Nettoyer le filet de l arbre conique 2 et lubrifier l g rement Pour ce faire d visser l arbre conique 2 avec une cl fourche Extraire l arbre conique 2 jusqu en but e Pivoter l e...

Page 37: ...rge lourde R f n 7456 Tige pas rapide BAIER compl te M12 R f n 52126 9 Mise au rebut Remettez l appareil et son conditionnement un poste de recyclage dans le respect des dispositions l gales de protec...

Page 38: ...ux termes du mode d emploi ou autre que celle y tant pr vue ou de l utilisation d accessoires inappropri s Le recours la garantie est galement exclu lors d une utilisation des machines en service cont...

Page 39: ...T 250 46 5 7 Zasady pracy 47 6 Czyszczenie 47 7 Konserwacja 47 7 1 Regulacja luzu prowadnicy przy wrzecienniku 47 8 Narz dzia i osprz t 48 9 Utylizacja 48 10 Zakres dostawy 48 11 Gwarancja 49 Stopka W...

Page 40: ...je li s wykorzystywane przez niedo wiadczone osoby 1 Informacje na temat niniejszej instrukcji obs ugi Niniejsza instrukcja obs ugi zawiera wszystkie wa ne informacje dotycz ce bezpiecznego obchodzeni...

Page 41: ...sk ochronny lub rodki ochrony s uchu w zale no ci od typu i zastosowania elektronarz dzia pozwala zmniejszy ryzyko odniesienia obra e cia a b Nie przyjmowa nietypowych pozycji cia a Zadba o stabilno i...

Page 42: ...cy p yty pr niowej zwraca uwag aby powierzchnia by a g adka czysta i nieporowata Nie mocowa stojaka wiertarskiego na powierzchniach laminowanych takich jak p ytki ceramiczne i pow oki materia w kompoz...

Page 43: ...alne mo na naby w autoryzowanych punktach sprzeda y W przypadku zastosowania nieoryginalnych cz ci zamiennych nie mo na wykluczy uszkodzenia maszyny i zwi kszonego ryzyka wypadku 2 5 2 Obja nienie pik...

Page 44: ...tosowaniem zgodnym z przeznaczeniem Kierownik ds rozwoju jest upowa niony do sporz dzania dokumentacji technicznych Mo na je uzyska w firmie Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26 71679 Asper...

Page 45: ...i wiertarskim 2 3 Monta korby posuwu f f 2 Nasun korb posuwu 3 w zale no ci od potrzeb z lewej lub z prawej strony na wa ek zako czony z bnikiem 4 w taki spos b aby otw r w korbie posuwu 2 i otw r w w...

Page 46: ...mocowaniu wrzeciennika 1 i nacisn uchwyt szyjki maszyny 3 do ty u 8 Wsun wa ek sto kowy 2 przez uchwyt szyjki maszyny 3 i dokr ci kluczem p askim WSKAZ WKA Wa ka sto kowego pod adnym pozorem nie wolno...

Page 47: ...kluczem p askim Wysun wa ek sto kowy 2 do oporu Odchyli uchwyt szyjki maszyny 3 w g r i wyj w g r z wrzeciennika 4 Gwint wa ka sto kowego 2 mo na teraz oczy ci i nasmarowa Zamontowa z powrotem wa ek s...

Page 48: ...i jego opakowanie nale y przekaza do punktu recyklingu zgodnie z przepisami obowi zuj cymi w danym kraju 10 Zakres dostawy Indywidualny zakres dostawy na podstawie zam wienia klienta podany jest w do...

Page 49: ...niew a ciwego osprz tu powoduje wyga ni cie praw gwarancyjnych Gwarancja nie obejmuje zastosowania maszyn w trybie pracy ci g ej lub akordowej oraz wynajmu i wypo yczania 3 Przestrzeganie termin w kon...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...om BAIER S A R L 19 rue Nic phore Ni pce 14120 Mondeville Frankreich info baier fr www baier fr OTTO BAIER Italiana S r l Via Benaco 12 20098 San Giuliano Milanese Italien Tel 02 98 28 09 53 Fax 02 98...

Reviews: