1-3
years
ans
Not suitable for children over 36 months due
to insufficient strength. Adult assembly required (contains small parts).
WARNING!
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEIS
ACHTUNG!
AVVERTENZE DI SICUREZZA!
ATTENZIONE!
PORTEUR SPEEDSTER
RIDE ON SPEEDSTER / RUTSCHER SPEEDSTER
REF : 923
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTION / BAUANLEITUNG / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / MONTAGERICHTLIJNEN / ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ / INSTRUKCJA MONTAŻU
FR
EN
IT
ES
PT
NL
DE
PL
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA!
ATENÇÃO!
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN!
OPGEPAST!
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
1. Suivez bien les procédures de montage, certaines parties peuvent présenter un danger.
2. Veillez à effectuer un contrôle et entretien régulier des pièces principales.
3. Veillez à ce que les vis et boulons soient bien serrés avant usage.
4. Le poids du conducteur ne doit pas dépasser 20 kg.
5. Ce jouet doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte.Un seul passager à la fois.
6. Il convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les qualités d’adresse qu’il
requiert afin d’éviter toute chute ou collision susceptible de blesser l’utilisateur ou des tiers.
7. Ce jouet ne convient pas à un enfant de moins de 12 mois.
8. Ce jouet ne possède pas de système de freinage. Ne pas le conduire sur des pentes
raides, des escaliers ou près de l'eau. Ne jamais utiliser sur un terrain irrégulier, pour faire
des sauts ou des cascades.
9. Ne pas utiliser sur la voie publique.
Fabriqué en Chine
Seul un adulte doit monter et assembler
ce jouet (contient de petites pièces). Ce jouet ne convient pas à un
enfant de plus de 36 mois dû à une résistance insuffissante.
1. For the safety of the child, please follow assembly steps correctly, otherwise these parts
may present a danger.
2. Please carry out regular check and maintenance of the main parts at regular interval.
3. Make sure all nuts and bolts are tightened prior to use.
4. Operator’s weight not to exceed 44 pounds / 20 Kg.
5. Adult supervision is required. Make certain that anyone who use this toy has been fully
instructed in its operation. Single passenger only.
6. This toy should be used carefully and requires a skillfull ride, in order to avoid any fall or
collision.
7. Not suitable for children under 12 months.
8. This toy does not have a braking system. Do not ride on steep hills, on steps or near water.
Never use this car on rough terrain, for jumping or other stunts. Shoes and helmet should be
worn at all times to prevent injury.
9.
Do not use on public roads.
Made in China
ATTENTION!
1. Befolgen Sie die Bauanleitung genau, manche Teile können gefährlich sein.
2. Bitte prüfen Sie regelmäßige und gründlich alle Hauptbestandsteile.
3. Achten Sie darauf, dass diese bereits vor dem ersten Gebrauch fest gezogen sind.
4. Das Gewicht des Fahrers darf 20 kg nicht überschreiten.
5. Dieses Spielzeug darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Es darf
immer nur von einem Kind gefahren werden.
6. Das Spielzeug muss mit Vorsicht und dem Können des Kindes entsprechend benutzt
werden, so dass jeder Sturz oder Zusammenstoß und damit jede Verletzung des
Benutzers oder eines Dritten vermieden werden kann.
7. Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter einem Jahr geeignet.
8. Keine Bremsen vorhanden. Nicht auf abschüssigen Straßen, in Treppen oder in der
Nähe von Wasser benutzen. Darf nicht benutzt werden, um Sprünge oder gefährliche
Manöver auszuführen.
9. Nicht im öffentlichen Verkehr verwenden.
In China hergestellt
Dieses Spielzeug ist aufgrund
unzureichender. Belastbarkeit nicht für Kinder geeignet, die älter als
36 Monate sind. Dieses Spielzeug darf nur von Erwachsenen
montiert und zusammengebaut werden, da es Kleinteile enthält.
1. Seguire scrupolosamente le procedure di montaggio: alcuni passaggi possono
presentare un pericolo.
2. Controllare e manutenzionare regolarmente i componenti principali.
3. Prima dell'uso, verificare che le viti e i bulloni siano ben avvitati.
4. Il peso del conducente non deve superare i 20 kg.
5. Utilizzare solo in presenza di un adulto. Un solo passeggero alla volta.
6. Utilizzare con attenzione: questo giocattolo richiede qualità di destrezza per evitare
cadute o
scontri che potrebbero ferire l'utilizzatore o terze persone.
7. Non adatto a bambini di età inferiore a 12 mesi.
8. Questo giocattolo non dispone di un sistema frenante. Non salirci su salite ripide, gradini
o vicino all'acqua. Non utilizzare mai questo giocattolo su terreno accidentato, per saltare
o compiere altre azioni pericolose. È opportuno indossare sempre le scarpe e il casco per
evitare incidenti.
9. Non utilizzare su strade pubbliche.
Fabbricato in Cina.
Questo giocattolo non è adatto ai
bambini al di sopra dei 36 mesi a causa di una resistenza
insufficiente. Solo un adulto dovrebbe assemblare e montare il
giocattolo (contiene piccole parti).
1. Respete las instrucciones de montaje, algunas partes pueden presentar riesgos.
2. Efectúe un control y mantenimiento regular de las piezas principales.
3. Compruebe que los tornillos y pernos estén bien apretados antes de utilizar el juguete.
4. El peso del conductor no debe superar los 20 kg.
5. Este juguete debe utilizarse bajo la vigilancia de un adulto. Un único pasajero a la vez.
6. El juguete debe utilizarse con precaución por las calidades de dirección que requiere para
evitar caídas o colisiones que pudieran provocar heridas al usuario o a terceras personas.
7. No apto para niños menores de 12 meses.
8. Este juguete no tiene sistema de frenado. No se debe conducir en colinas empinadas, en
escaleras o cerca del agua. Nunca utilice este juguete en terrenos escabrosos, para saltar u
otras acrobacias. Debe utilizarse calzado y casco en todo momento para prevenir daños.
9. No utilizar en vías públicas.
Fabricado en China.
: Este juguete no es adecuado para niños de
más de 36 meses debido a su resistencia insufficiente. Solo un adulto
debe montar y ensamblar este juguete (contiene piezas pequeñas).
1. Respeite os procedimentos de montagem, uma vez que determinadas peças podem
apresentar perigo.
2. Efectue o controlo e a manutenção regular das peças principais.
3. Verifique se os parafusos e as cavilhas estão devidamente apertados antes da utilização.
4. O peso do condutor não deve ser superior a 20 kg.
5. Este brinquedo deve ser utilizado sob supervisão de um adulto. Apenas deve sentar-se um
passageiro de cada vez.
6. O brinquedo deve ser utilizado com o devido cuidado para evitar quedas ou colisões
susceptíveis de ferir o utilizador ou terceiros.
7. Não recomendado para crianças com menos de 12 meses.
8. Este brinquedo não possui um sistema de travagem. Não usar em colinas íngremes, em
degraus ou próximo de água. Nunca utilizar este brinquedo num terreno irregular, para saltar
ou para outras proezas. Usar sempre sapatos e capacetes de modo a evitar ferimentos.
9. Não usar em estradas públicas.
Fabricado na China
Este brinquedo não é adequado para crianças
com mais de 36 meses por causa de sua resistência insufficiente. Este
brinquedo deve ser montado por um adulto. (peças pequenas)
1. Volg de montageprocedure nauwgezet, sommige onderdelen kunnen een gevaar
inhouden.
2. Voer regelmatig een controle en onderhoud van de belangrijkste onderdelen uit.
3. Controleer dat de schroeven en bouten goed aangespannen zijn vooraleer het
speelgoed te gebruiken.
4. De gebruiker mag niet meer wegen dan 20 kg.
5. De stapfiets moet gebruikt worden onder toezicht van een volwassene. Een passagier
tegelijkertijd.
6. Dit speelgoed moet voorzichtig gebruikt worden omdat het een zekere handigheid vereist
om valpartijen of botsingen te vermijden waardoor de gebruiker of anderen gewond kunnen
raken.
7. Niet geschikt voor kinderen onder de 12 maanden.
8. Dit speelgoed heeft geen remsysteem. Rijd niet op steile heuvels, op trappen of nabij water.
Gebruik dit speelgoed nooit op ruw terrein, voor springen of andere stunts. Altijd moeten
schoenen en een helm worden gedragen om verwondingen te voorkomen.
9. Niet gebruiken op de openbare weg.
Vervaardigd in China
Dit speelgoed is niet geschikt voor
kinderen vanaf 36 maanden. Volwassene montage nodig. Er zijn kleine
onderdelen aanwezig die ingeslikt kunnen worden.
1. Dla bezpieczeństwa dziecka należy poprawnie dokonać montażu, w przeciwnym razie
bowiem niektóre części mogą stanowić zagrożenie.
2. Należy dokonywać regularnego przeglądu i konserwacji podstawowych części w miarowych
odstępach czasu.
3. Należy upewnić się przed użyciem, że wszystkie śruby i nakrętki są przykręcone.
4. Waga operatora nie może przekraczać 20 kilogramów.
5. Wymagany jest nadzór osoby dorosłej. Należy upewnić się, że każdy używający tej
zabawki został w pełni poinstruowany na temat jej działania. Dozwolony wyłącznie jeden
pasażer.
6. Zabawki tej należy używać ostrożnie, gdyż wymaga ona umiejętnej jazdy w celu uniknięcia
upadków lub kolizji.
7. Nieodpowiedni dla dzieci poniżej 12 miesięcy.
8. Zabawka ta nie posiada zestawu hamulców. Nie wolno jeździć na niej po terenach o
stromym nachyleniu, po schodach lub w pobliżu zbiorników wodnych. Nigdy nie należy
używać tej zabawki na nieregularnych powierzchniach, ani do skakania czy do wyczynów
kaskaderskich. W celu uniknięcia obrażeń należy przez cały czas nosić obuwie i kask.
9. Zabawki nie wolno używać na drogach publicznych.
Wyprodukowane w Chinach.
Wymagany montaż dokonany przez
dorosłych. Istnieje ryzyko połknięcia. Nieodpowiedni dla dzieci powyżej
36 miesięcy ze względu na niewystarczającą wytrzymałość.
V2.0-180226