background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com

1.800.762.1142

13 

Resolución de problemas 

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador no se enciende utilizando el 
encendedor. 

La válvula del tanque de gas propano está cerrada.

Asegúrese de que el regulador esté conectado de manera segura en el tanque 
de gas propano, gire la válvula del tanque de gas propano a la posición “OPEN” 
(abierta).

El tanque de gas propano está bajo o vacío. 

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano.

Fuga de gas propano

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado).

2.  Espere 5 minutos para que se disperse el gas.
3.  Siga las indicaciones de “Inspección de fugas” descritas en el manual del 

usuario.

Cables o electrodos cubiertos con restos de alimentos. 

Limpie el cable y/o electrodo con alcohol isopropílico.

Los electrodos y los quemadores están mojados. 

Séquelos con un paño.

Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas. 

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800.762.1142

Cable suelto o desconectado. 

Puede ser necesario volver a conectar el cable u obtener piezas de repuesto. 
Comuníquese con el Servicio al Cliente al 800.762.1142

El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el 
encendedor y el electrodo. 

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800.762.1142

Encendedor defectuoso.

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800.762.1142

El quemador no se enciende con una cerilla.

No hay flujo de gas. 

Compruebe si el tanque de propano líquido está vacío.

A.  Si está vacío, cámbielo, reemplácelo o vuelva a llenarlo.
B.  Si el tanque de propano líquido no está vacío, consulte la sección “Caída 

repentina del flujo de gas o altura de llama insuficiente” de esta página 
(vea más abajo). 

Nivel de gas del tanque de propano bajo o tanque vacío.  Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano.

Fuga de gas propano

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado).

2.  Espere 5 minutos para que se disperse el gas.
3.  Siga las indicaciones de “Inspección de fugas” descritas en el manual del 

usuario.

La tuerca de acoplamiento no está conectada por 
completo.

Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta 
que haga tope con firmeza. 

Apriete únicamente a mano, sin utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del flujo de gas.

1.  Limpie los tubos del quemador. 
2.  Verifique que la manguera no esté torcida o doblada.

Desacoplamiento del quemador a la válvula.

Vuelva a conectar el quemador y la válvula.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el tubo de venturi y el tubo del quemador.

Orificios del quemador atascados u obstruidos.

Limpie las bocas del quemador.

Caída repentina del flujo de gas o altura de la 
llama insuficiente.

Sin gas

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano.

Puede que se haya activado el dispositivo de seguridad 
de exceso de flujo.

1.  Gire las perillas de control a la posición “  APAGADO”
2.  Espere 30 segundos y encienda la parrilla.
3.  Si las llamas continúan siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de 

seguridad de flujo excesivo:
a.  Gire la(s) perilla(s) de control a la posición “  APAGADO”.
b.  Cierre el gas girando la válvula del tanque de propano líquido a la 

posición “CLOSED” (cerrado).

c.  Desconecte el regulador.
d.  Gire las perillas de control a la posición   (alto).
e.  Espere 1 minuto.
f.  Gire las perillas de control a la posición “  APAGADO”
g.  Vuelva a conectar el regulador y verifique las conexiones para 

averiguar que no haya fugas. Tenga cuidado, asegúrese de no abrir la 
válvula completamente

h.  Encienda la parrilla conforme a las instrucciones de encendido.

Falta de uniformidad en la llama, la llama no 
cubre toda la longitud del quemador. 

Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas.

Limpie los orificios del quemador.

La llama es de color amarillo o anaranjado.

Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales 
del proceso de fabricación. 

Haga funcionar la parrilla en   (alto) durante 15 minutos con la tapa cerrada.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi. 

Limpie el venturi.

Restos de alimentos, grasa o sal para condimentar en el 
quemador. 

Limpie el quemador.

La válvula no queda correctamente alineada con el 
venturi del quemador

Asegúrese de que el tubo venturi del quemador está conectado adecuadamente 
a la válvula.

La llama se apaga.

Vientos fuertes o racheados. 

No use la parrilla cuando hay vientos fuertes.

Nivel de gas del tanque de propano bajo. 

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano.

Puede que se haya activado el dispositivo de
seguridad de exceso de flujo.

Consulte la sección “Caída repentina del flujo de gas o altura de llama 
insuficiente” de esta página (vea más arriba). 

Summary of Contents for GBC1429WBRS

Page 1: ...roductive harm Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installati...

Page 2: ...e turned off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious...

Page 3: ...erly disconnected and removed prior to moving this grill W W Storage of grill indoors is permissible only if the cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always...

Page 4: ...5 07 316 20 Grease Cup 55 07 315 21 Right Side Shelf 55 24 796 22 Left Cart Frame 55 24 797 23 Cart Frame Support A 55 23 007 24 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 011 25 Right Cart Frame 55 24 798 26 Li...

Page 5: ...that s free of cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to ove...

Page 6: ...S 6 Assembly Instructions continued 6 Attach Axle Wheels and LP Gas Tank Retainer Wire I x 1 7 Attach Lid Handle Heat Plate Handle and Temperature Gauge E x 2 G x 2 H x 2 8 Attach Grill Body Assembly...

Page 7: ...pes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Tool Hook B x 2 10 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 4 11 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm o...

Page 8: ...C1429WBRS GBC1429WBBS 8 Assembly Instructions continued 15 Attach Warming Rack and Control Knobs 16 Insert Grease Cup Support and Grease Cup 14 Insert Heat Plates and Cooking Grid 13 Insert Side Burne...

Page 9: ...ection solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water 2 Make sure control knobs are in the OFF position Figure 3 3 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 4...

Page 10: ...dependently repeat steps 5 9 for the other burners W W CAUTION If burner flame goes out during operation immediately turn the control knobs to the OFF position LP gas tank valve CLOSED and open lid to...

Page 11: ...l Sourcing Inc Blue Rhino warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed inst...

Page 12: ...ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 sec...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1429WBRS GBC1429WBBS 14...

Page 15: ...rde o use gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato 2 Un tanque de propano l quido que no est conectado para su uso no se debe almacenar cerca de...

Page 16: ...aves o la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor pod...

Page 17: ...r o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto W W NO coloque los recipientes de cocci n so...

Page 18: ...95 19 Soporte del recogedor de grasa 55 07 316 20 Recogedor de grasa 55 07 315 21 Repisa derecha 55 24 796 22 Marco izquierdo del carro 55 24 797 23 Vara de soporte A del carro 55 23 007 24 Alambre de...

Page 19: ...ni hendijas 2 Presente todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado...

Page 20: ...ple el eje las ruedas y el alambre de retenci n del tanque de propano I x 1 7 Acople el protector contra el calor de la manija de la tapa la manija y el indicador de temperatura de la tapa E x 2 G x 2...

Page 21: ...no com 1 800 762 1142 7 9 Acople los ganchos porta utensilios B x 2 10 Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 4 11 Acople la repisa derecha No...

Page 22: ...aci n 15 Coloque la rejilla de calentamiento y las perillas de control 16 Inserte el soporte del recogedor de grasa y el recogedor de grasa 14 Coloque las placas de distribuci n de calor y la rejilla...

Page 23: ...arrilla por lo menos por 15 minutos en la graduaci n alto con la tapa cerrada Esto realizar una limpieza por calor en las piezas internas de la unidad y har que los olores se disipen Encendido W W PRE...

Page 24: ...sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador tubo de venturi Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 Todas las perillas tienen que estar en la posici n...

Page 25: ...arranty o llamando al 1 800 762 1142 Piezas de repuesto Puede encontrar piezas de repuesto en parts BlueRhino com o llame al 1 800 762 1142 Limpieza y cuidado W W PRECAUCI N 1 Todas la operaciones de...

Page 26: ...como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por l...

Page 27: ...t conectada por completo Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete nicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucci...

Page 28: ...a posici n APAGADO 2 Cierre la v lvula del tanque de gas propano l quido gir ndola a la posici n CLOSED cerrado 3 Deje la tapa cerrada y deje que el fuego se consuma 4 Una vez se haya enfriado la parr...

Reviews: