background image

Parrilla de gas propano para exteriores 

modelo no. GBC1429WBRS, GBC1429WBBS

®

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies  
(3,05 m) de paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 
uso comercial.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 
utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la 
asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 
Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún 
otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad e 
invalidará su garantía.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 
combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 
propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida 
la garantía de la unidad.

 

W

Características del propano líquido (PL):
a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 
propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que 

el aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar 

quemaduras frías en la piel.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración 
para obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una 
parrilla a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está 
permitido su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con 
una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe 
usarse en balcones ni debajo de estos.

 

W

Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este 
aparato. Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en 
esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 
comercializado según las 

Especificaciones para tanques de gas 

propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del 

Estándar nacional de Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y 

tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y la comisión.

 

W

Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición 
adecuada para la extracción de vapor.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 
sobrellenado del tanque (OPD).

 

W

Utilice únicamente tanques de propano que tienen un dispositivo de 
conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

 

W

NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene 
collar para proteger la válvula.

 

W

NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el 
collar o el anillo inferior presentan algún daño.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes 
de utilizarlos.

 

W

NO deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje 
bruscamente.

 

W

Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre 
siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 
espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que 
la temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).

 

W

NO inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la 
válvula ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar 
una fuga. Una fuga de gas propano puede causar una explosión, un 
incendio, lesiones personales graves o la muerte.

 

W

NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 
parrilla.

 

W

NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o 
camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas 
aumentase, lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se 
escapase el gas.

 

W

Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando 
no lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con 
la válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas 
del propano.

 

W

Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 
suministro y se debe desconectar el tanque.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 
parrilla.

 

W

Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 
un incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 

W

NO intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 
campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

NO use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 
gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en 
fábrica en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la 
integridad de todas las conexiones como se indica en las “Instrucciones 
de operación” ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas 
de ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 
persona.

 

W

NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 
provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 
para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 
fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:
a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  No use cerillas, encendedores o una llama para comprobar si hay 

fugas.

e.  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u 
operar en forma segura este aparato.

f.  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, 

etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tome medidas de 
precaución y sentido común al realizar pruebas para determinar la 
presencia de fugas.

g.  No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. Si 

no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame 
a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su proveedor de 
propano local.

 

W

Esta parrilla está diseñada para funcionar con las presiones de entrada 
siguientes: Gas propano líquido (PL): 11 pulgadas (28 cm) de columna 
de agua.

 

W

NO guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a 
menos de 7,6 m (25 pies) de esta unidad.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de 
la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro 
vapor o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 
y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 
parrilla debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 
parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante. 

 

W

Inspeccione la parrilla antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la 
garantía.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

 ADVERTENCIAS :

Salvaguardias importantes

Summary of Contents for GBC1429WBRS

Page 1: ...roductive harm Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installati...

Page 2: ...e turned off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious...

Page 3: ...erly disconnected and removed prior to moving this grill W W Storage of grill indoors is permissible only if the cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always...

Page 4: ...5 07 316 20 Grease Cup 55 07 315 21 Right Side Shelf 55 24 796 22 Left Cart Frame 55 24 797 23 Cart Frame Support A 55 23 007 24 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 011 25 Right Cart Frame 55 24 798 26 Li...

Page 5: ...that s free of cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to ove...

Page 6: ...S 6 Assembly Instructions continued 6 Attach Axle Wheels and LP Gas Tank Retainer Wire I x 1 7 Attach Lid Handle Heat Plate Handle and Temperature Gauge E x 2 G x 2 H x 2 8 Attach Grill Body Assembly...

Page 7: ...pes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Tool Hook B x 2 10 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 4 11 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm o...

Page 8: ...C1429WBRS GBC1429WBBS 8 Assembly Instructions continued 15 Attach Warming Rack and Control Knobs 16 Insert Grease Cup Support and Grease Cup 14 Insert Heat Plates and Cooking Grid 13 Insert Side Burne...

Page 9: ...ection solution by mixing one part liquid dishwashing soap with three parts water 2 Make sure control knobs are in the OFF position Figure 3 3 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 4...

Page 10: ...dependently repeat steps 5 9 for the other burners W W CAUTION If burner flame goes out during operation immediately turn the control knobs to the OFF position LP gas tank valve CLOSED and open lid to...

Page 11: ...l Sourcing Inc Blue Rhino warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed inst...

Page 12: ...ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 sec...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1429WBRS GBC1429WBBS 14...

Page 15: ...rde o use gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato 2 Un tanque de propano l quido que no est conectado para su uso no se debe almacenar cerca de...

Page 16: ...aves o la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor pod...

Page 17: ...r o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto W W NO coloque los recipientes de cocci n so...

Page 18: ...95 19 Soporte del recogedor de grasa 55 07 316 20 Recogedor de grasa 55 07 315 21 Repisa derecha 55 24 796 22 Marco izquierdo del carro 55 24 797 23 Vara de soporte A del carro 55 23 007 24 Alambre de...

Page 19: ...ni hendijas 2 Presente todas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado...

Page 20: ...ple el eje las ruedas y el alambre de retenci n del tanque de propano I x 1 7 Acople el protector contra el calor de la manija de la tapa la manija y el indicador de temperatura de la tapa E x 2 G x 2...

Page 21: ...no com 1 800 762 1142 7 9 Acople los ganchos porta utensilios B x 2 10 Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 4 11 Acople la repisa derecha No...

Page 22: ...aci n 15 Coloque la rejilla de calentamiento y las perillas de control 16 Inserte el soporte del recogedor de grasa y el recogedor de grasa 14 Coloque las placas de distribuci n de calor y la rejilla...

Page 23: ...arrilla por lo menos por 15 minutos en la graduaci n alto con la tapa cerrada Esto realizar una limpieza por calor en las piezas internas de la unidad y har que los olores se disipen Encendido W W PRE...

Page 24: ...sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador tubo de venturi Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 Todas las perillas tienen que estar en la posici n...

Page 25: ...arranty o llamando al 1 800 762 1142 Piezas de repuesto Puede encontrar piezas de repuesto en parts BlueRhino com o llame al 1 800 762 1142 Limpieza y cuidado W W PRECAUCI N 1 Todas la operaciones de...

Page 26: ...como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por l...

Page 27: ...t conectada por completo Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete nicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucci...

Page 28: ...a posici n APAGADO 2 Cierre la v lvula del tanque de gas propano l quido gir ndola a la posici n CLOSED cerrado 3 Deje la tapa cerrada y deje que el fuego se consuma 4 Una vez se haya enfriado la parr...

Reviews: