background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com / 

1.800.762.1142

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de 
la parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro 
vapor o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad 
y la construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta 
parrilla debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 
parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante. 

 

W

Inspeccione la parrilla antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la 
garantía.

 

W

NO utilice la parrilla a menos que esté  COMPLETAMENTE montada y que 
todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

NO instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada 
o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría 
provocar un incendio o una explosión y causar daños materiales así 
como lesiones corporales graves o la muerte.

 

W

Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de 
manera regular. 

 

W

Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato. Si detecta 
alguna señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, deberá sustituir la 
manguera antes poner en marcha el aparato.

 

W

Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera incluido. El 
regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 
especificados por Rhino Global Sourcing, Inc.

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 
Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 
ser peligroso. Su uso invalida su garantía.

 

W

NO encienda esta unidad sin haber leído las “Instrucciones de 
operación” que se encuentran en este manual.

 

W

NO toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya 
enfriado completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar 
quemaduras, a menos que usted tenga puestos elementos de protección 
tales como guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, 
etc.

 

W

NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos recreativos.

 

W

Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para 
extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie 
no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extinguidor de material 
químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 
hornear.

 

W

NO utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Carbón: Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a 
superficies combustibles.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

NO deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga 
los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

 

W

NO deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 
alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha 
sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.

 

W

NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está 
en funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 
encuentre en funcionamiento.

 

W

NO intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la 
parrilla se enfríe antes de moverla o guardarla.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y 
retirarse antes de mover esta parrilla.

 

W

El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está 
permitido si el tanque está desconectado, desmontado de la parrilla y 
guardado al aire libre.

 

W

Carbón: Nunca añada fluido para encender al carbón caliente o tibio ya 
que podría causar un brote de llamas y causar lesiones graves o daños 
materiales.

 

W

Carbón: NO quite las cenizas antes de que éstas se hayan 
completamente enfriado y apagado.

 

W

Carbón: Briquetas y carbones encendidos pueden crear un riesgo de 
incendio.

 

W

Carbón: Siempre vacíe el recipiente para la ceniza y la parrilla después 
de haberlos usado.

 

W

Carbón: NO coloque materias combustibles (briquetas, madera o carbón 
de leña en bloque) directamente en el fondo de la parrilla. Coloque la 
materia combustible únicamente en la rejilla y bandeja para el carbón.

 

W

Carbón: NO permita que el carbón esté en contacto en las paredes de 
la parrilla. Esto reducirá considerablemente la vida útil del metal y el 
acabado de la parrilla.

 

W

Carbón: Verifique que las aberturas de ventilación están libres de ceniza 
o residuos antes de usar la parrilla y mientras la está usando.

 

W

Carbón: El carbón apagado y las cenizas deben colocarse a una 
distancia segura de todas las estructuras y materiales combustibles. 

 

W

Carbón: Con una manguera de jardín, humedezca por completo la 
superficie debajo y alrededor de la parrilla para apagar las cenizas, 
carbón o brasas que puedan haberse caído durante el proceso de 
cocinado o limpieza.

 

W

Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 
pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 
severas quemaduras.

 

W

NO trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 
accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada, 
alejada de productos combustibles. Una superficie de asfalto o de 
pavimento puede que no sea adecuada para este propósito.

 

W

Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies 
calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la 
unidad, verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e 
inspeccione la manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

 

W

El no abrir la tapa cuando se están encendiendo los quemadores de la 
parrilla, o el no esperar cinco minutos para permitir que el gas salga 
de la parrilla cuando el gas no se ha encendido, puede provocar una 
llamarada explosiva.

 

W

Nunca opere la parrilla antes de haber instalado las placas de 
distribución de calor.

 

W

Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 
quedado cocida a la temperatura apropiada.

 

W

Por favor, use guantes de protección cuando esté armando este 
producto.

 

W

NO trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones 
o dañar el producto.

 

W

Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 
daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

Salvaguardias importantes

Summary of Contents for BY14-101-001-05

Page 1: ...roduct THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read...

Page 2: ...grill W W Never keep an LP gas cylinder in a hot car or trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the relief valve and allow gas to escape W W Place dust cap on cylinder valve...

Page 3: ...es until they are completely and fully extinguished W W Charcoal Live hot briquettes and coals can create a fire hazard W W Charcoal Always empty the bottom bowl and grill after each use W W Charcoal...

Page 4: ...24 192 8 LP Gas Lid 55 24 193 9 Charcoal Warming Rack 55 24 194 10 Gas Warming Rack 55 24 195 11 Top Hinge 4 55 24 196 12 Bottom Hinge 4 55 24 197 13 Heat Plate 3 55 24 198 14 Charcoal Cooking Grid 2...

Page 5: ...nd first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the...

Page 6: ...continued 5 Attach LP Gas Manifold Regulator Hose Assembly Charcoal Door Handle and Charcoal Door Handle Support A x 6 I x 1 M x 1 6 Assemble LP Gas Panel LP Gas Heat Shield and Front Heat Plate Supp...

Page 7: ...ase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Receiver Tray Support B x 2 10 Attach Feet Legs and Bottle Opener B x 2 D x 8 L x 8 11 Attach Bottom S...

Page 8: ...Outdoor LP Gas Charcoal Barbecue Grill Model No BY14 101 001 05 8 15 Attach Charcoal Pan B x 4 O x 1 P x 2 14 Attach Bottom Hinges C x 8 Assembly Instructions continued 13 Attach Bottom Rack A x 2...

Page 9: ...ipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 16 Attach Charcoal Pan Handle Side Air Vent and Lighting Rod B x 1 G x 1 H x 1 R x 1 17 Attach Igniter Wires and Burners P x 3 18 Attach Lef...

Page 10: ...e Grill Model No BY14 101 001 05 10 22 Attach Lids O x 4 P x 4 21 Insert Side Burner Igniter Wire and Side Burner Grid A x 2 20 Attach Side Burner Gas Valve A x 2 23 Attach LP Gas Tank Retainer Wire A...

Page 11: ...e Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11 24 Attach Tray Handles B x 4 L x 4 25 Insert Ash Receiver Tray Grease Receiver Tray and Control Knobs 26 Insert...

Page 12: ...sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect regulator hose assembly to tank by turning knob clockwi...

Page 13: ...ontrol knob must be in the OFF position Figure 3 4 Connect LP gas tank per Installing LP Gas Tank section 5 Turn LP gas tank valve to OPEN 6 Push and turn control knob to HIGH The burner should light...

Page 14: ...esult in serious burns bodily harm or other damage W W CAUTION Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off food residue If grill has not been cleaned a grease fire can occur that may...

Page 15: ...above exclusion and limitations may not apply to everyone Blue Rhino does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale installati...

Page 16: ...ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 sec...

Page 17: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 17...

Page 18: ...lifornia Lavarse las manos despu s de manipular este producto ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACI N IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD POR FAVOR L ALO Y CONS RVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Si est...

Page 19: ...ues de propano l quido abollados u oxidados pueden ser peligrosos y deber an ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos W W NO deje caer el tanque de gas propano l quido ni lo manej...

Page 20: ...e la parrilla cuando sta se encuentre en funcionamiento W W NO intente mover la parrilla mientras est encendida Deje que la parrilla se enfr e antes de moverla o guardarla W W El tanque de gas propano...

Page 21: ...4 195 11 Bisagra superior 4 55 24 196 12 Bisagra inferior 4 55 24 197 13 Placa de distribuci n de calor 3 55 24 198 14 Rejilla de cocci n de la parrilla de carb n 2 55 24 199 15 Bandeja para el carb n...

Page 22: ...a manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga t...

Page 23: ...la manija de la puerta de la parrilla de carb n y el soporte de la puerta de la parrilla de carb n A x 6 I x 1 M x 1 6 Acople el panel de la parrilla de gas propano el protector contra el calor de la...

Page 24: ...o com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Acople el soporte de la bandeja para la ceniza B x 2 10 Acople los pies las patas y el destapador de botellas B x 2...

Page 25: ...no carb n para exteriores modelo no BY14 101 001 05 8 Instrucciones de armado continuaci n 15 Acople la bandeja para el carb n B x 4 O x 1 P x 2 14 Acople las bisagras inferiores C x 8 13 Acople la re...

Page 26: ...epuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 9 16 Acople la manija de la bandeja para el carb n el regulador de aire lateral y la varilla de encendido B x 1 G x 1 H x 1 R x 1 17 Acople los cables...

Page 27: ...Instrucciones de armado continuaci n 22 Acople las tapas O x 4 P x 4 23 Acople la alambre de retenci n del tanque de propano 21 Inserte el quemador lateral el cable del encendedor y la rejilla del qu...

Page 28: ...cipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11 24 Acople las manijas de las bandejas B x 4 L x 4 25 Inserte la bandeja para la grasa y la bandeja para la ceniza 26 Acople e...

Page 29: ...a del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador est n libres del cualquier suciedad 2 Conecte el regulador y su manguera al tanque girando la perilla en la direcci n de las mane...

Page 30: ...uyen una situaci n peligrosa para usted y su parrilla Importante Las llamaradas excesivas resultan de la acumulaci n de grasa en el fondo de la parrilla Si se produce un incendio de grasa cierre la ta...

Page 31: ...nivel deseado 3 Coloque la olla en el centro de la parrilla 4 Deje cocer los alimentos y ajuste la temperatura si es necesario 5 Apague la parrilla de acuerdo con las instrucciones de apagado Figura 7...

Page 32: ...en donde no le caiga la luz solar directamente 8 Si almacena la parrilla en exteriores cubra la parrilla con una cubierta para parrilla para protegerla contra las inclemencias del tiempo Limpieza y cu...

Page 33: ...i n empleo en usos inapropiados instalaci n defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realizaci n de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario...

Page 34: ...t conectada por completo Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete nicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucci...

Page 35: ...ierre la v lvula del tanque de gas propano l quido gir ndola a la posici n CLOSED cerrado 3 Deje la tapa cerrada y deje que el fuego se consuma 4 Una vez se haya enfriado la parrilla quite y limpie to...

Page 36: ...Necesita ayuda Llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra Para recetas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 19...

Reviews: