background image

15

16

FOLD / UNFOLD  PLEGAR / DESPLEGAR

FOLD / UNFOLD  PLEGAR / DESPLEGAR

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

25) 

•   

Potential pinch point when opening 

the frame. 

 

Posible punto de pellizco al abrir el 

armazón.

 

Pull upward on the release levers (located 

on the sides of the frame) and push the 

rear legs in the direction of the front legs 

until folded (Fig. 25). Chair is now ready to 

put away. 

DO NOT

 

allow your child to play 

around a folded high chair as it may fall.

 

• Tire hacia arriba las palancas de liberación 

(ubicadas a los costados del armazón) y 

empuje las patas traseras en dirección 

a las patas delanteras hasta que se 

plieguen (Fig. 25). La silla ya está lista para 

guardarla. 

NO

 permita que el niño juegue 

alrededor de la silla alta plegada, ya que 

ésta puede caerse.  

TO UNFOLD HIGH CHAIR 

PARA DESPLEGAR LA SILLA ALTA 

26) 

• Push the legs apart until fully open and 

locked. Push downward on the fold levers 

(left and right) to ensure the frame is locked 

(Fig. 26).

• Empuje hacia abajo las palancas de plegar 

(izquierda y derecha) para asegurarse de 

que el armazón quede trabado (Fig. 26).

26) 

• Never allow a child to climb or hang on the 

high chair (Fig. 27). The high chair could tip 

over resulting in serious injury or death.

• Nunca permita que el niño se suba o 

cuelgue de la silla (Fig. 27). La silla alta 

puede inclinarse y voltear resultando en 

serias lesiones o muerte.

TO FOLD HIGH CHAIR 

PARA PLEGAR LA SILLA ALTA 

PLIER LA CHAISE HAUTE

The High Chair may be folded with the seat in any 

of the height positions. The high chair will be the 

most compact with the seat in the lowest position.

La silla alta puede plegarse con el asiento 

colocado en cualquiera de las posiciones de 

altura. La silla alta quedará más compacta con el 

asiento en la posición más baja.

La chaise haute peut être repliée avec le siège 

dans n’importe laquelle des positions. La chaise 

haute sera la plus compacte quand le siège est à 

la position la plus basse.

22) 

• Place seat in the desired height position. 

Place Seat Back in the most upright position 

(Fig. 22).

• Coloque el asiento en la posición de altura 

deseada. Coloque el respaldo del asiento en 

la posición más erguida (Fig. 22).

23) 

• Squeeze the tray release handle and slide 

the tray out (Fig. 23). 

• Presione la manija de liberación de la 

bandeja y deslice la bandeja hacia afuera 

(Fig. 23). 

24) 

• Hang the tray on the hooks located on the 

back of the rear leg (Fig. 24).

• Tome los ganchos de la bandeja ubicados en 

la parte posterior de la pata de atrás (Fig. 24).

Fig. 27

Fig. 25

Fig. 26

Push

Presione

Pull upwards to  

open lock

Jale hacia arriba 

para brir la cerradura

Fig. 23

Fig. 24

 DO NOT place 

fingers here.

 NO coloque  

los dedos aquí

Summary of Contents for HC 23 Hi-Lite

Page 1: ...CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido so...

Page 2: ...0 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte RIESGO DE CA D...

Page 3: ...operaci n segura del producto siga estas instrucciones cuidadosamente Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro IMPORTANTE Antes del armado y de cada uso examine el producto para de...

Page 4: ...r Frame Assembly Fig 4 Repita los pasos 2 y 3 para armar el conjunto de marco superior del lado izquierdo Fig 4 5 5 Insert the Legs into the ends of the front tube of both the right and left Upper Fra...

Page 5: ...erior de la almohadilla de la sillita Estas se colocan por encima de las solapas de sujeci n situadas cerca del frente de la base de la sillita Fig 12 8 7 8 Slide the rods of the Foot Rest onto the Se...

Page 6: ...Tray and is held in place by tabs on the sides of the Tray When installing the Tray Insert make sure that its snaps into place to prevent the child from removing the Tray Insert To remove Insert unsn...

Page 7: ...the seat and adjust to the preferred recline or upright position Fig 15 When adjusting the seat back position be very careful that the child s arms hands or legs do not get caught Presione la palanca...

Page 8: ...RNING Always check that the height adjustment bracket is level and both left and right sides locked before placing child in the high chair ADVERTENCIA No ajuste la altura del asiento mientras el ni o...

Page 9: ...ir could tip over resulting in serious injury or death Nunca permita que el ni o se suba o cuelgue de la silla Fig 27 La silla alta puede inclinarse y voltear resultando en serias lesiones o muerte TO...

Page 10: ...la del asiento CARE AND MAINTENANCE WARNING Harness Straps are NOT washable Dishwasher Safe Tray Insert The Tray Insert is dishwasher safe to 160 degrees Fahrenheit Do not use scouring pads on the Tra...

Reviews: