15
16
FOLD / UNFOLD PLEGAR / DESPLEGAR
FOLD / UNFOLD PLEGAR / DESPLEGAR
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.
25)
•
Potential pinch point when opening
the frame.
Posible punto de pellizco al abrir el
armazón.
Pull upward on the release levers (located
on the sides of the frame) and push the
rear legs in the direction of the front legs
until folded (Fig. 25). Chair is now ready to
put away.
DO NOT
allow your child to play
around a folded high chair as it may fall.
• Tire hacia arriba las palancas de liberación
(ubicadas a los costados del armazón) y
empuje las patas traseras en dirección
a las patas delanteras hasta que se
plieguen (Fig. 25). La silla ya está lista para
guardarla.
NO
permita que el niño juegue
alrededor de la silla alta plegada, ya que
ésta puede caerse.
TO UNFOLD HIGH CHAIR
PARA DESPLEGAR LA SILLA ALTA
26)
• Push the legs apart until fully open and
locked. Push downward on the fold levers
(left and right) to ensure the frame is locked
(Fig. 26).
• Empuje hacia abajo las palancas de plegar
(izquierda y derecha) para asegurarse de
que el armazón quede trabado (Fig. 26).
26)
• Never allow a child to climb or hang on the
high chair (Fig. 27). The high chair could tip
over resulting in serious injury or death.
• Nunca permita que el niño se suba o
cuelgue de la silla (Fig. 27). La silla alta
puede inclinarse y voltear resultando en
serias lesiones o muerte.
TO FOLD HIGH CHAIR
PARA PLEGAR LA SILLA ALTA
PLIER LA CHAISE HAUTE
The High Chair may be folded with the seat in any
of the height positions. The high chair will be the
most compact with the seat in the lowest position.
La silla alta puede plegarse con el asiento
colocado en cualquiera de las posiciones de
altura. La silla alta quedará más compacta con el
asiento en la posición más baja.
La chaise haute peut être repliée avec le siège
dans n’importe laquelle des positions. La chaise
haute sera la plus compacte quand le siège est à
la position la plus basse.
22)
• Place seat in the desired height position.
Place Seat Back in the most upright position
(Fig. 22).
• Coloque el asiento en la posición de altura
deseada. Coloque el respaldo del asiento en
la posición más erguida (Fig. 22).
23)
• Squeeze the tray release handle and slide
the tray out (Fig. 23).
• Presione la manija de liberación de la
bandeja y deslice la bandeja hacia afuera
(Fig. 23).
24)
• Hang the tray on the hooks located on the
back of the rear leg (Fig. 24).
• Tome los ganchos de la bandeja ubicados en
la parte posterior de la pata de atrás (Fig. 24).
Fig. 27
Fig. 25
Fig. 26
Push
Presione
Pull upwards to
open lock
Jale hacia arriba
para brir la cerradura
Fig. 23
Fig. 24
DO NOT place
fingers here.
NO coloque
los dedos aquí