background image

FXSM1E & FXSM1GE - M97a

APPAREIL DE MASSAGE AVEC/SANS FIL 

CORD/CORDLESS MASSAGER

Summary of Contents for 4ARTISTS FXSM1E

Page 1: ...FXSM1E FXSM1GE M97a APPAREIL DE MASSAGE AVEC SANS FIL CORD CORDLESS MASSAGER ...

Page 2: ...rechargeable il est conseillé de recharger l appareil pendant 2 heures tous les six mois 5 Mettre l interrupteur sur II pour mettre l appareil en route à haute vitesse ou sur I pour le mettre en route à basse vitesse 6 Vérifier que l interrupteur est sur 0 OFF lorsque vous n utilisez pas l appareil UTILISATION SUR SECTEUR Vérifier que l appareil est éteint OFF Connecter le cordon à l appareil et b...

Page 3: ... tordre le cordon d alimentation Inspecter le cordon d alimenta tion fréquemment afin de vous assurer qu il n est pas endom magé Cesser immédiatement l utilisation si vous constatez que le cordon est endommagé ou si l appareil s arrête ou fonctionne de façon intermittente Ne ja mais enrouler le cordon autour de l appareil RECYCLAGE DE LA BATTERIE LITHIUM ION 1 Éteindre et débrancher l appa reil 2 ...

Page 4: ...abète tuber culose tumeur bénigne ou maligne phlébite thrombose hémorragie ou varice ou en cas de blessure récente plaie infec tion irritation coupure ecchy mose brûlure coup de soleil ou sensibilité à la chaleur 3 Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes at teintes d une condition rendant la peau partiellement ou com plètement insensible 4 En cas de douleur musculaire ou articul...

Page 5: ...e batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries the massager should be recharged for 2 hours approximately every 6 months 5 Turn the switch to II for high speed function and I for low speed function 6 Make sure the switch is in the 0 OFF position when the massager is not operating FOR DIRECT PLUG IN OPERATION Make sure massager is off Connect charging jack into ...

Page 6: ...serviceable parts 3 Never allow the power supply cord to be excessively pulled or twisted Inspect the cord frequently for damage Stop use immediately if damage is visible or unit stops or operates intermittently Never wrap the cord around the appliance DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY 1 Disconnect the massager from electrical outlet 2 Discharge the battery completely before beginning disassembly of...

Page 7: ...open or fresh wounds ulcerated sores varicose veins poor circulation or bruised discolored burned broken swollen or inflamed skin or heat sensitivity 3 This product should not be used by any individual suffering from a condition that limits or altogether inhibits the user s capacity to feel or have sensation in any part of the body 4 If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged peri...

Page 8: ...Das Netzteil kann sich während des Ladevorgangs erwärmen dies ist normal 4 Lebensdauer Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten sollte das Massagegerät alle 6 Monate 2 Stunden lang aufgela den werden 5 Den Schalter auf II stellen um das Gerät mit hoher Geschwin digkeit einzuschalten oder auf I um es bei geringer Geschwin digkeit einzuschalten 6 Vergewissern Sie sich dass der Schalter auf 0 O...

Page 9: ...e Reparaturen müssen von einem zugelassenen Kundendienst durchgeführt werden Diese Gerät enthält keine Teile die vom Benutzer repariert ersetzt werden könnten 3 Niemals am Netzkabel ziehen es verdrehen oder knicken Das Netzkabel häufig überprüfen um zu gewährleisten dass es nicht beschädigt ist Den Betrieb des Geräts unverzüglich einstel len wenn das Kabel beschädigt ist das Gerät sich abschaltet ...

Page 10: ...er bösartigen Tumoren Venenentzündung Thrombose Blutungen oder Warzen leiden auch nicht bei frischen Verletzungen Wun den Infektionen Reizungen Schnittwunden blauen Flecken Verbrennungen Sonnenbrand oder Ähnlichem 3 Dieses Gerät sollte nicht von Per sonen verwendet werden die an einem Zustand leiden der die Haut teilweise oder vollständig unempfindlich macht 4 Das Gerät bei anhaltenden Muskel oder...

Page 11: ...rm worden tijdens het opladen Dit is nor maal 4 Behoud van de batterijen Om de optimale capaciteit van de oplaadbare batterijen te behou den dient het massageapparaat elke 6 maanden gedurende 2 uur volledig worden opgeladen 5 Draai de schakelaar naar II voor een hoge snelheid en naar I voor een lage snelheid 6 Zorg dat de schakelaar in de uit stand staat wanneer het appa raat niet in gebruik is GE...

Page 12: ...n geautoriseerde onde rhoudsdienst Dit apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd 3 Zorg dat het snoer nooit te veel wordt uitgetrokken of gedraaid Controleer het snoer regelmatig op beschadiging Stop onmid dellijk met het gebruik als er zichtbare schade is of als het ap paraat stopt of met tussenpozen werkt Wikkel het snoer nooit om het apparaat heen VERWIJDERI...

Page 13: ... of trombose Gebruik het ook niet wanneer u een goedaardig of kwaadaardig tumor heeft open wonden zweren spataderen of een slechte doorbloeding heeft of wanneer uw huid beschadigd verkleurd verbrand kapot op gezet of ontstoken is of gevoe lig is voor warmte 3 Dit apparaat dient niet te wor den gebruikt door personen met een aandoening waarbij zij geen of weinig gevoel hebben in enig deel van het l...

Page 14: ...e si consiglia di ricaricare l apparec chio per 2 ore ogni 6 mesi 5 Posizionare l interruttore su II per accendere l apparecchio ad alta velocità oppure su I per accenderlo a bassa velocità 6 Controllare che l interruttore sia su 0 OFF quando l apparec chio non viene utilizzato UTILIZZO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA Controllare che l apparecchio si spento OFF Collegare il cavo all apparecchio e ...

Page 15: ...re di tirare tendere ecces sivamente o attorcigliare il cavo di alimentazione Controllare spesso il cavo di alimentazione per accertarsi che non sia dan neggiato Interrompere imme diatamente l utilizzo se il cavo è danneggiato o se l apparecchio si spegne o funziona in modo in termittente Non avvolgere mai il cavo attorno all apparecchio RICICLAGGIO DELLA BATTERIA LITIO IONI 1 Spegnere e accendere...

Page 16: ... tuberco losi tumore benigno o maligno flebite trombosi emorragie o varici oppure in caso di lesioni recenti piaghe infezioni irrita zioni tagli ecchimosi ustioni colpi di sole o sensibilità al calore 3 Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone affette da condizioni che ren dono la pelle parzialmente o totalmente compatibile 4 In caso di dolori muscolari o arti colari prolungati int...

Page 17: ...e aconsejamos que recargue el aparato durante 2 horas cada seis meses 5 Ponga el interruptor en II para encender la unidad a alta velo cidad o en I para encender la unidad a baja velocidad 6 Cuando no utilice el aparato co loque el interruptor en 0 OFF UTILIZACIÓN ENCHUFADO A LA RED Compruebe que el aparato está apagado OFF Conecte el cable al aparato y el adaptador a una toma de corriente ENCENDI...

Page 18: ...ccione con frecuencia el cable para tener la seguridad de que no está dañado Interrumpa inmediatamente el uso si obser va que el cable está dañado o si el aparato se detiene o funciona de manera intermitente No enrosque el cable alrededor del aparato RECICLADO DE LA BATERÍA DE ION LITIO 1 Apague y desenchufe el aparato 2 Descargue completamente la batería antes de abrir el aparato 3 Retire la base...

Page 19: ... diabetes tuberculosos un tumor benigno o maligno fle bitis trombosis hemorragias o varices o en caso de herida re ciente infección irritación corte equimosis quemadura eritema solar o sensibilidad ante el calor 3 Este aparato no debería ser uti lizado por personas que tengan la piel parcial o completamente insensible 4 En caso de dolor muscular o arti cular prolongado interrumpa la utilización y ...

Page 20: ...el recomenda se carregar o apa relho durante 2 horas de 6 em 6 meses 5 Coloque o interruptor na posi ção II para que o aparelho fun cione a velocidade elevada ou na posição I para que o aparelho funcione a velocidade reduzida 6 Confirme que o aparelho está desligado posição 0 OFF quando não estiver a funcionar UTILIZAÇÃO NA REDE ELÉC TRICA Confirme que o aparelho está apagado OFF Ligue o cabo ao a...

Page 21: ...tituídas pelo utilizador 3 Nunca puxe pelo cabo de ali mentação nem o torça Verifique com frequência o cabo de ali mentação para garantir que não apresenta danos Deixe imedia tamente de o utilizar se o cabo estiver danificado ou se o aparel ho parar ou funcionar de forma intermitente Nunca enrole o cabo à volta do aparelho ELIMINAÇÃO DA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO 1 Apague e desligue o aparelho da to...

Page 22: ...abetes tuberculose tumor benigno ou maligno flebite trombose hemorragia feridas abertas e não cicatrizadas úlce ras varizes má circulação ou pele com escoriações descolora ções queimaduras equimoses edemas ou inflamações e sensi bilidade ao calor 3 Este aparelho não deve ser uti lizado por pessoas que sofram de uma doença que torne a pele parcial ou totalmente insensível 4 Em caso de dores muscula...

Page 23: ...e genopladelige batteriers optimale kapacitet skal apparatet oplades i 2 timer ca hver 6 måned 5 Drej kontakten til II for højhas tighedsfunktion og I for la vhastighedsfunktion 6 Sørg for at kontakten er i 0 OFF position når apparatet ikke kører BRUG MED DIREKTE LEDNINGS TILSLUTNING Sørg for at apparatet er slukket Forbind opladningsstikket til apparatets stikforbindelse og sæt adapteren i stikko...

Page 24: ...parere eller servicere 3 Træk eller vrid aldrig for meget i strømforsyningsledningen Efterse regelmæssigt ledningen visuelt for skader Stop straks brugen af apparatet hvis skaden er synlig eller enheden stopper eller kører med afbrydelser Led ningen må aldrig vikles rundt om apparatet BORTSKAFFELSE AF LITHIUM ION BATTERIET 1 Træk apparatets stik ud af stikko ntakten 2 Aflad batteriet helt inden ap...

Page 25: ...eller trombose blødninger åbne eller friske sår mavesår åreknuder dårlig cirkulation eller forslået misfarvet for brændt brudt hævet eller betændt hud eller varmeføl somhed 3 Dette produkt må ikke bruges af nogen der har en lidelse der begrænser eller helt hæmmer brugerens evne til at føle eller have fornemmelse i nogen del af kroppen 4 Hvis du oplever smerter i en muskel eller led i en længere pe...

Page 26: ...rta apparaten på hög hastighet eller I för låg hastighet 6 Kontrollera att reglaget är på 0 OFF när du inte använder appa raten ANVÄNDNING MED VÄGG KONTAKT Kontrollera att apparaten är avstängd OFF Anslut sladden till apparaten och anslut adaptern till en väggkontakt START STOPP Starta apparaten genom att sätta reglaget på LO låg hastighet eller HI hög hastighet Stäng av appa raten genom att sätta...

Page 27: ...täng av apparaten och dra ur sladden 2 Ladda ur batteriet helt innan du öppnar apparaten 3 Ta bort massageapparatens nedre del genom att skruva upp och ta loss de 4 skruvarna 4 Ta bort locket på undersidan genom att skruva upp och ta loss de 4 skruvarna 5 Ta bort de 4 skruvarna under loc ket Detta separerar apparatens övre del från den nedre delen 6 Tabortde2skruvarnasomhåller litiumjonbatteriet p...

Page 28: ...da eller vär mekänslighet 3 Denna apparat ska inte använ das av personer med tillstånd där huden helt eller delvis saknar känsel 4 Upphör användningen och rådfråga en läkare vid ihållande muskel eller ledsmärtor Ihål lande smärta kan vara ett tecken på allvarligare problem 5 Användningen av denna pro dukt ska vara behaglig och kän nas bekväm Upphör använd ningen och rådfråga en läkare om det inte ...

Page 29: ... oppladbare bat terienes kapasitet bevares så lenge som mulig bør du lade massasjeapparatet i to timer hver 6 måned 5 Drei bryteren til funksjonen II for høyhastighetsfunksjonen og I for lavhastighetsfunksjonen 6 Pass på at bryteren er i posisjo nen 0 OFF AV når massas jeapparatet ikke er i bruk FOR BRUK MED LEDNINGEN TIL KOBLET Forsikre deg om at massasjeappa ratet er av Sett ladekontakten inn i ...

Page 30: ...r ingen deler som krever regelmessig service 3 Unngå at strømledningen blir strukket for mye eller viklet for stramt Inspiser ledningen regel messig for eventuelle skader Du må umiddelbart stanse all bruk av apparatet hvis du oppdager skade eller hvis du opplever at enheten fungerer ujevnt Vikle aldri ledningen rundt apparatet KASSERING AV LITIUMIONBAT TERI 1 Koble massasjeapparatet fra strømkilde...

Page 31: ...rebetennelse eller trombose blødninger åpne eller ferske sår sår med skorpe åreknuter dårlig blo domløp eller blåmerker mis farget brent oppskrapt hoven eller betent hud eller hvis du er varmeømfintlig 3 Dette produktet bør ikke brukes av noen som lider av tilstander som begrenser brukerens følel sesevne eller av brukere som er lammet eller paralysert 4 Hvis du opplever muskel eller leddsmerter ov...

Page 32: ...en korkealla nopeudella tai I asentoon käynnistääksesi laitteen alhaisella nopeudella 6 Tarkista että virtakatkaisin on 0 OFF asennossa kun et käytä laitetta KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLA Varmista että laite on sammutettu OFF Kytke johto laitteeseen ja liitä verkkovirtasovitin pistora siaan KÄYNNISTYS SAMMUTUS Käynnistä laite asettamalla virta katkaisin I alhainen nopeus tai II asentoon korkea nopeus Samm...

Page 33: ...oit tunut tai laite sammuu tai toimii epänormaalisti Älä koskaan kierrä johtoa laitteen ympärille LITIUM IONIAKUN KIERRÄTYS 1 Sammuta laite ja kytke se irti ver kkovirrasta 2 Tyhjennä akku kokonaan ennen laitteen avaamista 3 Irrota hierontalaitteen pohja löysäämällä ja irrottamalla 4 ruuvia 4 Irrota alaosan kansi löysäämällä ja irrottamalla 4 ruuvia 5 Poista 4 kannen alla olevaa ruuvia laitteen yl...

Page 34: ...pa verenvuotoa suo nikohjuja avohaava tai tuore haava tulehdus ihoärsytystä viiltohaava mustelma palo vamma auringon polttama iho tai jos olet herkkä lämmölle 3 Tätä laitetta ei saisi käyttää hen kilöt joiden iho on terveydenti lan vuoksi osittain tai kokonaan tunnoton 4 Jos tunnet jatkuvaa lihaskipua tai nivelkipua lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys lääkäriin Jatkuva kipu voi olla merkki va kav...

Page 35: ... ζεσταθεί κατά τη φόρτιση κάτι που είναι φυσιολογικό 4 Διάρκεια ζωής Για βέλτιστη διάρκεια ζωής της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας συνιστάται να φορτίζετε τη συσκευή για 2 ώρες κάθε έξι μήνες 5 Τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση II για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία υψηλής ταχύτητας ή στη θέση I για να τη θέσετε σε λειτουργία χαμηλής ταχύτητας 6 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στη θέση 0 OFF ότα...

Page 36: ...πισκευή πρέπει να πραγματοποιείται από εγκεκριμένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Αυτή η συσκευή δεν περιέχει κανένα εξάρτημα που να μπορεί να επισκευαστεί αντικατασταθεί από τον χρήστη 3 Μην τραβάτε τυλίγετε ή στρίβετε το καλώδιο τροφοδοσίας Ελέγχετεσυχνάτο καλώδιο τροφοδοσίας ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί φθορά Διακόψτε αμέσως τη χρήση εάν διαπιστώσετε ότι το καλώδιο έχει υποστεί φθορά ή...

Page 37: ... εάν υποφέρετε από διαβήτη φυματίωση καλοήθη ή κακοήθη όγκο φλεβίτιδα θρόμβωση αιμορραγία ή κιρσούς ή σε περίπτωση πρόσφατου τραυματισμού πληγής λοίμωξης ερεθισμού κοπής εκχύμωσης μελανιάς εγκαύματος ηλιακού εγκαύματος ή ευαισθησίας στη ζέστη 3 Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με πάθηση που κάνει το δέρμα να μην αισθάνεται πόνο μερικώς ή πλήρως 4 Σε περίπτωση παρατεταμένου μυ...

Page 38: ...e a készüléket félévente 2 órán át 5 A készülék nagy sebességen történő bekapcsolásához állítsa a kapcsolót II helyzetbe vagy kis sebességen való indításhoz I helyzetbe 6 Ellenőrizze hogy a kapcsoló 0 OFF helyzetben legyen ha nem használja a készüléket HASZNÁLAT HÁLÓZATRÓL Ellenőrizze hogy a készülék ki van e kapcsolva OFF Csatlakoztassa a tápkábelt a készülékhez és dugja be az adapter egy hálózat...

Page 39: ...elt és ellenőrizze hogy nem sérült e Azonnal hagyja abba a használatot ha azt állapítja meg hogy a tápkábel sérült vagy ha a készülék időnként leáll vagy sza kaszosan működik Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré A LÍTIUM ION AKKUMULÁTOR ÚJRAHASZNOSÍTÁSA 1 Kapcsolja ki a készüléket és húz za ki a konnektorból 2 A készülék kinyitása előtt telje sen merítse le az akkumulátort 3 Távolítsa el a mass...

Page 40: ...sége tuberkulózisa jó vagy rosszindulatú dagana ta felületes visszérgyulladása trombózisa vérzése vagy visszé rgyulladása van illetve friss sérülés seb fertőzés irritáció vágás zúzódás égés naptól való leégés vagy hőre való érzékeny ség esetén 3 A készüléket nem szabad olyan embereknek használni akiknek állapota a bőr részleges vagy tel jes érzéketlenségével jár 4 Hosszan tartó izom vagy ízü leti ...

Page 41: ...ę nagrzewać jest to nor malne zjawisko 4 Okres użytkowania aby wydłużyć żywotność akumula tora należy ładować urządzenie przez 2 godziny co sześć miesięcy 5 Ustawić przełącznik na II aby włączyć masażer z dużą prędkością lub na I aby włączyć niską prędkość urządzenia 6 Upewnić się że przełącznik ustawiony jest na 0 OFF gdy urządzenie nie jest używane UŻYWANIE PRĄDU SIECIOWEGO Sprawdzić czy urządze...

Page 42: ...ne wymienione przez użytkownika 3 Nigdy nie ciągnąć skręcać ani nie wyginać przewodu zasilającego Sprawdzać często przewód zasilający aby upewnić się że nie jest uszkodzony Na tychmiast przerwać używanie urządzenia w przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu nieprawidłowej bądź przerywanej pracy urządzenia Nigdy nie owijać przewodu wokół urządzenia RECYKLING AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO 1 Wyłączy...

Page 43: ...ub złośliwy zapalenie żył zakrzepicę wylewy lub żylaki lub jeżeli na skórze znajdują się niedawne urazy rany infekcje podrażnienia skaleczenia wy broczyny oparzenia poparze nia słoneczne lub występuje nadwrażliwość na ciepło 3 Urządzenie nie powinno być używane u osób których stan powoduje że skóra jest częściowo lub całkowicie niewrażliwa 4 W przypadku przedłużającego się bólu mięśni lub stawów n...

Page 44: ...přístroj dobíjet každých šest měsíců po dobu 2 hodin 5 Nastavením přepínače do polohy II zapnete přístroj na vysokou rychlost a nastavením přepínače do polohy I zapnete přístroj na nízkou rychlost 6 Pokud přístroj nepoužíváte přepínač musí být v poloze 0 OFF POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE NAPÁJE NÉHO ZE SÍTĚ Zkontrolujte zda je přístroj vyp nutý OFF Připojte kabel k přístroji a síťový adaptér zapojte do elek...

Page 45: ...ntrolujte zda není poškozený Pokud zjistíte že je kabel poškozený nebo se přístroj vypíná či funguje přerušované okamžitě ho přestaňte používat Nikdy kabel neomotávejte kolem přístroje RECYKLACE LITHIUM IONTOVÉ AKUMULÁTÁROVÉ BATERIE 1 Přístroj vypněte a vypojte ze sítě 2 Před otevřením přístroje nechte akumulátorovou baterii zcela vybít 3 Vyjměte základnu z masážního přístroje povolením a sejmutím...

Page 46: ...rpíte cukrovkou tuber kulózou benigním nebo mali gním nádorem zánětem žil trombózou krvácením nebo křečovými žilami dále v případě nedávného zranění poranění infekce podráždění pokožky říznutí hematomu popálenin spálení sluncem nebo citlivosti na teplo 3 Tento přístroj by neměly používat osoby s částečně nebo zcela necitlivou kůží 4 V případě déle trvající svalové nebo kloubní bolesti přestaňte př...

Page 47: ...рительно убедитесь в том что напряжение в сети соответствует рабочему напряжению аппарата указанному на этикетке адаптера световой датчик зарядки загорится Для полной зарядки требуется 90 минут 3 Сетевой адаптер может нагреваться во время зарядки это нормальное явление 4 Срок службы для оптимизации срокаслужбыперезаряжаемой батарейки один раз в шесть месяцев рекомендуется оставлять аппарат на заря...

Page 48: ...вания и требует минимального обслуживания Смазывать его не нужно Протрите аппарат тканью слегка смоченной водой Не используйте с и л ь н о д е й с т в у ю щ и е химические чистящие средства 2 Если аппарат или его шнур питания повреждены либо неисправны верните аппарат в авторизированный сервисный центр Все виды ремонта могут осуществляться только авторизированным сервисным центром Ни одна из детал...

Page 49: ...ли вы страдаетеотпостоянныхболей проконсультируйтесь с вашим лечащим врачом по поводу возможности использования массажного аппарата Беременным женщинам также рекомендуется посоветоватьсясврачомперед использованием аппарата 2 Не пользуйтесь аппаратом если у вас диабет туберкулез д о б р о к а ч е с т в е н н а я или злокачественная опухоль флебит тромбоз кровотечение варикозное расширение вен либо ...

Page 50: ...50 проблемы 5 Использование данного аппарата должно быть приятным и комфортным в противном случае прекратите пользоваться аппаратом и обратитесь к врачу ...

Page 51: ...yüksek hızda çalıştırmak için açma kapama düğmesini II üzerine veya düşük hızda çalıştırmak için I üzerine geti rin 6 Cihazı kullanmadığınızda açma kapama düğmesinin 0 OFF üzerinde olmasını kontrol edin ELEKTRİĞE BAĞLI OLARAK KUL LANIM Cihazın kapalı OFF olmasını kontrol edin Kabloyu cihaza bağlayın ve AC adaptörünü bir elektrik prizine takın AÇMA KAPAMA Cihazı açmak için açma kapama düğmesini I d...

Page 52: ...ık inceleyin Kablonun hasar görmüş olduğunu fark ederseniz veya cihaz kesintili bir şekilde durursa veya çalışırsa de rhal kullanmayı bırakın Kabloyu asla cihazın etrafına sarmayın LİTYUM İYON PİLİN GERİ DÖNÜŞÜMÜ 1 Cihazı kapatın ve fişini elektrik prizinden çekin 2 Cihazı açmadan önce pili tama men boşaltın deşarj edin 3 4 vidayı gevşetip çıkararak masaj aletinin tabanını çıkarın 4 4 vidayı gevşe...

Page 53: ...manda yaralanma yara en feksiyon tahriş kesik morarma yanık güneş yanığı veya sıcaklık hassasiyetiniz varsa bu cihazı kullanmayın 3 Bu cihaz cildi kısmen veya tamamen hissizleştiren bir duruma sahip kişiler tarafından kullanılmamalıdır 4 Uzun süreli kas veya eklem ağrısı durumunda kullanmayı bırakın ve bir doktora danışın Kalıcı ağrı daha ciddi bir sorunun işareti olabilir 5 Bu cihazın kullanımı k...

Page 54: ...šešis mėnesius įkrauti prietaisą 2 valandas 5 Perjunkite jungiklį į padėtį II kad įjungtumėte prietaisą veikti dideliu greičiu arba į padėtį I kad jis veiktų mažu greičiu 6 Kai nenaudojate prietaiso pa tikrinkite ar jungiklis yra ties 0 OFF NAUDOJIMAS PRIJUNGUS PRIE ELEKTROS TINKLO Patikrinkite ar prietaisas yra išjungtas OFF Prijunkite laidą prie prietaiso ir įjunkite adapterį į elektros tinklą Į...

Page 55: ... laidą kad įsitikintumėte jog jis nepažeistas Nedels dami nutraukite naudojimą jei pamatėte kad laidas sugadintas arba prietaisas išsijungė ar veikia su pertrūkiais Niekuomet neap sukite laido aplink prietaisą LIČIO JONŲ AKUMULIATORIAUS PERDIRBIMAS 1 išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo tinklo 2 Priešatverdamiprietaisą visiškai iškraukite akumuliatorių 3 Nuimkite masažuoklio pagrindą atsukdami ...

Page 56: ...o jei jūsų klientas ė serga diabetu tuberkulioze turi gerybinį ar piktybinį auglį serga flebitu tromboze kraujuoja ar serga varikoze arba jei jo oda nese niai buvo sužalota turi žaizdų uždegimo židinių yra sudir ginta įpjauta turi kraujosrūvų nudegimų saulės nudegimų ar yra jautri karščiui 3 Šio prietaiso negalima naudoti asmenims kurių oda iš dalies ar visiški nejautri 4 Pajutę ilgai trunkantį ra...

Page 57: ...zării duratei de viață a bateriei reîncărcabile se recomandă încărcarea aparatu lui timp de 2 ore la fiecare șase luni 5 Treceți întrerupătorul în poziția II pentru a trece aparatul la viteză mare sau în poziția I pentru a l trece la viteză mică 6 Verificați ca întrerupătorul să fie în poziția 0 OFF oprit când nu utilizați aparatul UTILIZAREA CONECTAT LA PRIZĂ Verificați dacă aparatul este oprit O...

Page 58: ...ână porniți apa ratul de viteză mică LOW sau mare HIGH în funcție de sensibilitatea clientului sau de intensitatea de masaj dorită 6 Masați spatele gâtul și fața clien tului cu palma mâinii și vârfurile degetelor Vibrațiile aparatului vor trece prin mâna dvs pentru a fi transmise clientului 7 După terminare treceți întrerupătorul în poziția OFF și luați mâna RECICLAREABATERIEILITIU ION 1 Opriți și...

Page 59: ...iți de diabet tuberculoză tumori benigne sau maligne flebită tromboză hemoragie sau varice sau în cazul unor răni recente zgârieturi infecții iritații echimoze arsuri arsuri solcare sau sensibilitate la căldură 3 Acest aparat nu va trebui uti lizat de către persoanele care suferă de o condiție prin care pielea este parțial sau complet insensibilă 4 În cazul durerilor musculare sau articulare prelu...

Page 60: ...II lai ierīce darbotos augsta ātruma režīmā vai pozīcijā I lai ierīce strādātu zema ātruma režīmā 6 Kad ierīci nelietojat pārliecinieties ka slēdzis atrodas pozīcijā 0 OFF LIETOŠANA PIESLĒDZOT ELEKTRĪBAS TĪKLAM Pārliecinieties ka ierīce ir izslēgta OFF Pievienojiet vadu ierīcei un iespraudiet tīkla adapteri kontaktligzdā DARBĪBA APTURĒŠANA Lai ieslēgtu ierīci pārslēdziet slēdzi pozīcijā I zems ātr...

Page 61: ...inieties ka tas nav bojāts Nekavējoties pārstājiet lietot ierīci ja konstatējat ka barošanas vads ir bojāts vai ja ierīce apstājas vai darbojas ar pārtraukumiem Nekad neapti niet vadu ap ierīci LITIJA JONU AKUMULATORA OTRREIZĒJĀ PĀRSTRĀDE 1 Izslēdziet un atvienojiet ierīci 2 Pirms ierīces atvēršanas pilnībā izlādējiet akumulatoru 3 Noņemiet masāžas ierīces pa matni atskrūvējot un izņemot 4 skrūves...

Page 62: ... ja sli mojat ar diabētu tuberku lozi labdabīgu vai ļaundabīgu audzēju flebītu trombozi asiņošanu vai varikozām vēnām kā arī nesenas brūces traumas infekcijas kairinājuma grie zuma asinsizplūduma apde guma saules dūriena vai siltuma jutīguma gadījumā 3 Šo ierīci nedrīkst lietot perso nas kurām ir daļēji vai pilnībā bezjūtīga āda 4 Muskuļu vai locītavu ilgstošu sāpju gadījumā pārstājiet lietot ierī...

Page 63: ...maalne 4 Aku kasutusressurss aku kasu tusressursi optimeerimiseks on soovituslik teostada iga kuue kuu tagant seadmele 2tunnine laadimine 5 Seadme lülitamiseks tööle intensiivsel töörežiimil suunake lüliti asendisse II ning seadme lülitamiseks tööle aeglasel töörežiimil suunake lüliti asen disse I 6 Kui seadet ei kasutata veen duge et lüliti on väljalülitatud olekus 0 OFF KASUTAMINE VOOLUVÕRGUS Ko...

Page 64: ...javahetatavat detaili 3 Toitejuhtmest tõmbamine ju htme väänamine või murdmine ei ole mitte mingil juhul lubatud Kontrollige toitejuhet süsteem selt ja piisava sagedusega et veenduda võimalike kahjustuste puudumises toitejuhtmel Mis tahes defektide täheldamise korral toitejuhtmel samuti katkestuste või tõrgete korral seadme töös lõpetage seadme kasutamine viivitamatult Ju htme kerimine ümber seadm...

Page 65: ...age seda seadet kui teil on diabeet tuberkuloos healoomuline või pahaloomu line kasvaja flebiit tromboos hemorraagia või veenilaiendid või kui teil on hiljuti tekkinud mõni trauma haavand infekt sioon ärritus lõikehaav vereva lumid põletus päikesepõletus või kuumatundlikkus 3 Isikutel kes kannatavad seisundi all mis muudab naha osaliselt või täielikult tundetuks tuleks selle seadme kasutamist vält...

Page 66: ...i aparat punite dva sata 5 Prekidač stavite u položaj II kako biste aparat pokrenuli najvećom brzinom ili u I kako biste ga pokrenuli najnižom brzinom 6 Kad ne koristite aparat provjerite nalazi li se prekidač u položaju 0 OFF UPORABA APARATA SPOJENOG NA UTIČNICU Provjerite je li aparat ugašen OFF Priključite kabel na aparat i strujni adapter umetnite u strujnu utičnicu POKRETANJE ZAUSTAVLJANJE Za...

Page 67: ...sigurni da nije oštećen Ako primijetite da je kabel za napajanje oštećen ili ako se rad aparata prekine ili ako radi ispre kidano odmah ga prestanite koristiti Kabel nemojte nikada omatati oko aparata RECIKLIRANJE LITIJ IONSKE BATERIJE 1 Ugasite aparat i isključite ga s napajanja 2 Prije otvaranja aparata bateriju ispraznite do kraja 3 Bazu masažera odvojite tako da otpustite i izvadite četiri vij...

Page 68: ...renja ili proširenih vena ili u slučaju nedavne ozljede povrede infekcije nadražaja porezotina podljeva opeklina sunčanice ili osjetljivosti na toplinu 3 Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe čije stanje njihovu kožu čini djelomično ili potpuno neosjetljivom 4 U slučaju dugotrajnih bolova u mišićima ili zglobovima preki nite s korištenjem i obratite se liječniku Dugotrajna bol može biti znak ozbilj...

Page 69: ...ще светне След 90 минути зареждането ще завърши 3 Адаптерът може да се нагрее по време на зареждане това е нормално 4 Продължителност на експлоатационния живот за да оптимизирате живота на акумулаторната презареждаща се батерия препоръчително е да презареждате уреда за 2 часа на всеки шест месеца 5 Настройте превключвателя на II за да стартирате уреда на висока скорост или на I за да го стартирате...

Page 70: ...тър Всички ремонти трябва да се извършват от оторизиран сервизен център Този уред не съдържа части които могат да бъдат поправени заменени от потребителя 3 Никога не дърпайте не усуквайте и не завъртайте захранващия кабел Често проверявайте захранващия кабел за да се уверите че не е повреден Незабавно прекратете употребата ако забележите че кабелът е повреден или ако уредът спира да работи или раб...

Page 71: ... или злокачествен тумор флебит тромбоза кръвоизлив или разширени вени или ако имате скорошна травма рана инфекция възпаление порязване натъртване изгаряне слънчево изгаряне или чувствителност към топлината 3 Този уред не трябва да се използва от хора със състояние при което кожата частично или напълно не реагира 4 В случай на продължителна болка в мускулите или ставите прекратете употребата и се к...

Page 72: ...BabylissPRO Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex FAC 2021 01 ...

Reviews: