background image

FXFS1E - T162a

RASOIR METALLIQUE A GRILLE SIMPLE 

SINGLE FOIL METAL SHAVER

Summary of Contents for Pro 4Artists FXFS1E

Page 1: ...FXFS1E T162a RASOIR METALLIQUE A GRILLE SIMPLE SINGLE FOIL METAL SHAVER ...

Page 2: ...rmerleboîtier enpoussant jusqu à ce qu il s enclenche 4 Pour allumer l appareil faire glisser l interrupteur vers le haut pour le mettre sur la posi tion I 5 Pour éteindre l appareil faire glisser l interrupteur vers le bas pour le mettre sur la position 0 6 Retirer les piles en fin de vie ou si vous n allez pas utiliser l appareil pendant un certain temps 7 Nettoyer les contacts de l appa reil et...

Page 3: ...ant de les raser vous obtien drez ainsi un rasage au plus près ENTRETIEN DE VOTRE RASOIR Ne pas retirer la tête de rasage alors que l appareil est allumé Toujours éteindre l appareil au préalable Afin d éviter les risques de choc électrique veiller à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur du boîtier Ne jamais appuyer sur la grille ou les lames internes et ne pas les toucher avec des objets d...

Page 4: ... DES LAMES INTERNES REMARQUE toujours remplacer la tête de rasage grille et les lames internes en même temps 1 Pour retirer les lames internes les tenir par les côtés et soulever 2 Sortir les lames internes de leur emballage Aligner les lames internes avec l arbre d entraîne ment et appuyer jusqu à ce qu il s enclenche 3 Remettre la tête de rasage en place et allumer l appareil pour vérifier qu il...

Page 5: ...e la tête de rasage en place Fig 4 Fig 5 Lavable RETRAIT DES PILES 1 Ouvrir le boîtier en faisant glis ser le bouton de libération du compartiment à piles situé sous l appareil et en tirant sur la par tie inférieure du boîtier pour le dégager du boîtier interne 2 Retirer les piles en les dégageant des contacts 3 Recycler les piles usagées Couvercle de protection Boîtier interne Partie inférieure d...

Page 6: ...RASOIR À LAME UNIQUE SANS FIL FXFS1E Couvercle de protection Bouton de libération du compartiment à piles Bouton marche arrêt Marche I Arrêt 0 Brosse de nettoyage Bouton de libération de la tête de rasage ...

Page 7: ...FF switch upward to the ON I position 5 After you finish using your sha ver push down on the ON OFF switch to turn the shaver OFF O 6 Remove the batteries if the bat teries are no longer functional or if the shaver is left unused for an extended period of time 7 Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation 8 Remove used batteries promptly 9 Always purchase ...

Page 8: ...ched on Always switch the shaver off Ensure that no water gets into the inside of the shaver to avoid the risk of an electric shock when it is back in operation Never press on the cutting blades or the shaving foil and do not touch them with hard objects as this can cause irreparable damage to the shaver or parts Be careful when dealing with the blades as they are very sharp Risk of injury When cl...

Page 9: ...om the packaging Align cutter about the drive shaft and lightly push down until it snaps into place 3 Replace the foil head assembly turn shaver on to ensure it is working properly GOOD BAD BENT Daily maintenance 1 Press the release button on the side of shaver and remove the head assembly see Fig 1 2 2 Use cleaning brush to whisk away any debris on and around cutter See Fig 3 3 Snap the head asse...

Page 10: ...etal housing by sliding the release button over and pulling the bottom cover off 2 Remove batteries by pulling them out and away from battery contacts 3 Dispose used batteries Protective Cover Internal Housing Bottom Cover Release Button AA Batteries ...

Page 11: ...11 FXFS1E CORDLESS FOIL SHAVER Protective Cover Shaving Foil Release Button Release Button for Battery Removal ON OFF Switch ON Marked I OFF Marked 0 Cleaning Brush ...

Page 12: ...äusewiederzuschieben bis es einrastet 4 Zum Einschalten des Geräts den Schalter nach oben schieben so dass er auf Position I steht 5 Zum Ausschalten des Geräts den Schalter nach unten schieben so dass er auf Position 0 steht 6 Die Batterien aus dem Gerät ent fernen wenn sie verbraucht sind oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird 7 Vor dem Einsetzen der Batterien die Kontakte im Gerät u...

Page 13: ...m lang sind sollten Sie vor der Rasur mit einem Haarschneider gekürzt werden dadurch wird die Rasur gründlicher PFLEGE IHRES RASIERERS Den Rasierkopf nicht entfernen während der Rasierer eingeschal tet ist Das Gerät immer vorher ausschalten Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeiten in den Innenraum des Gehäuses laufen können um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen Niemals Druck auf das Fo...

Page 14: ...EINBAUS NICHT DIE GITTER FOLIE ODER DIE INTERNEN KLIN GEN ZU BESCHÄDIGEN WECHSELN DER INTERNEN KLIN GEN ANMERKUNG den Rasierkopf Git terfolie und die internen Klingen immer gleichzeitig wechseln 1 Die internen Klingen an den Sei ten festhalten und hochziehen um sie zu entnehmen 2 Die internen Klingen aus der Verpackung nehmen Die inter nen Klingen auf die Antrieb sachse stecken und leicht andrüc k...

Page 15: ... Den Rasierkopf wieder befes tigen Abb 4 Abb 5 Waschbar ENTFERNEN DER BATTERIEN 1 Das Gehäuse durch schieben des Entriegelungsknopfs des Batteriefachs der sich an der Unterseite des Geräts befin det öffnen und die Unterseite des Gehäuses vom internen Gehäuse abziehen 2 Die Batterien vorsichtig von den Kontakten abziehen 3 VerbrauchteBatterienwiederve rwerten Schutzkappe Internes Gehäuse Unterteil ...

Page 16: ...16 KABELLOSER EINZELKLINGEN RASIERER FXFS1E Schutzkappe Freigabeknopf für den Rasierkopf Reinigungspinsel An Aus Taste I Aus 0 Reinigungsbürste ...

Page 17: ...g over het plastic binnenwerk totdat hij vastklikt 4 Schuifdeaan uit knopomhoog I om het scheerapparaat aan te zetten en te gebruiken 5 Schuif na het scheren de aan uit knop naar beneden om het scheerapparaat uit te zetten O 6 Verwijder de batterijen wan neer ze niet meer werken of als het scheerapparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt 7 Maak de contactpunten in het apparaat en d...

Page 18: ... 1 mm dit eerst trimmen met een tondeuse en daarna het scheerapparaat gebruiken om glad te scheren HET ONDERHOUD VAN UW SCHEERAPPARAAT Verwijder de scheerkop nooit te rwijl het scheerapparaat nog aan staat Schakel het scheerapparaat altijd eerst uit Zorg dat er geen water in het scheerapparaat komt om te voor komen dat u een elektrische schok krijgt als hij weer aangezet wordt Druk nooit op de mes...

Page 19: ...LADEN OF MESSEN NIET BESCHADIGEN TIJDENS HET PLAATSEN HET VERVANGEN VAN DE MES SEN NB Vervang altijd de messen en scheerkop tegelijk 1 Om de messen te verwijderen ze aan de zijkanten vastpakken en voorzichtig omhoog trekken 2 Haal de nieuwe messen uit de verpakking en plaats ze boven de aandrijfas Druk ze dan voor zichtig aan tot ze vastklikken 3 Vervang ook de scheerkop en zet het scheerapparaat ...

Page 20: ...t de scheerkop open om te drogen 4 Druk de droge scheerkop weer op zijn plek zie afb 4 Fig 5 Afwasbaar BATTERIJEN VERWIJDEREN 1 Verwijder de metalen behuizing door de ontgrendelknop te ver schuiven en de onderkant los te trekken 2 Verwijder de batterijen door ze uit de contactpunten te trekken 3 Lever lege batterijen in Beschermkapje Binnenwerk Behuizing onderkant apparaat Ontgrendelknop AA batter...

Page 21: ...FXFS1E DRAADLOOS SCHEERAPPARAAT MET ENKEL SCHEERBLAD Beschermkapje Ontgren delknop van de scheerkop Ontgrendelknop voor het verwijderen van de batterijen Aan uit schakelaar AAN I UIT 0 Schoonmaakborsteltje ...

Page 22: ...ino ad avvertire lo scatto di chiusura 4 Per accendere l apparecchio far scorrere l interruttore ON OFF verso l alto su ON I 5 Per spegnere l apparecchio far scorrere l interruttore verso il basso su OFF O 6 Toglierelepilesesonoafinevita o se l apparecchio resta inutiliz zato a lungo 7 Pulire i contatti dell apparec chio e quelli delle pile prima di inserirle 8 Togliere tempestivamente le pile sca...

Page 23: ...re prima di questa operazione Per evitare rischi di scossa elettrica evitare con cura la penetrazione di liquidi all interno dell apparecchio Non premere mai la griglia o le lame interne né toccarle con og getti duri Questo potrebbe infatti causare danni irreparabili all appa recchio o alle sue componenti Evitare con cura di toccare le lame Essendo molto affilate esiste il rischio di infortunio No...

Page 24: ... interne 1 Per togliere le lame interne te nerle sui lati e sollevarle 2 Estrarre le lame interne dall im ballaggio Allineare le lame in terne con l albero guida quindi premere fino ad avvertire uno scatto 3 Rimettere la testina di rasatura e accendere l apparecchio per controllare che funzioni BENE MALE piegato Manutenzione quotidiana 1 Per liberare la testina di rasatura premere il pulsante di s...

Page 25: ... asciughi 4 Rimettere la testina di rasatura in posizione Fig 4 Fig 5 Lavabile RIMOZIONE DELLE PILE 1 Aprire l alloggiamento metal lico facendo scorrere l apposito pulsante di sblocco posto sotto l apparecchio Tirare la parte inferiore per liberare l alloggia mento interno 2 Togliere le pile scollegando i contatti 3 Riciclare le pile scariche Coperchio protettivo Alloggiamento interno Parte inferi...

Page 26: ...IO A LAMA UNICA SENZA ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA FXFS1E Coperchio Protettivo Pulsante di sblocco della testina di rasatura Spazzolina di pulizia Pulsante acceso spento Acceso I Spento O Spazzolina di pulizia ...

Page 27: ...nganche 4 Para encender el aparato des lice el interruptor hacia arriba para colocarlo en posición I 5 Para apagar el aparato deslice el interruptor hacia abajo para colocarlo en posición 0 6 Retire las pilas cuando se ago ten pero también si no va a utilizar el aparato durante un tiempo 7 Limpie los contactos del apa rato y los de las pilas antes de colocarlas 8 Retire rápidamente las pilas gasta...

Page 28: ...e siempre el aparato antes Con el fin de evitar riesgos de electrocución vigile que no entre ningún líquido en el interior de la carcasa No haga presión sobre la rejilla o las cuchillas internas y no las toque con objetos duros podría causar daños irreparables en el aparato o en sus componentes Tenga cuidado de no tocar las cu chillas porque están muy afiladas Riesgo de lesiones No utilice deterge...

Page 29: ...jételas por el lateral y leván telas 2 Saque las cuchillas internas de repuesto del embalaje Com pruebe que las cuchillas internas quedan alineadas con el árbol del motor y empuje hasta que queden enganchadas 3 Vuelva a colocar el cabezal de afeitado en su sitio y encienda el aparato para comprobar que funciona BIEN MAL doblada Mantenimiento diario 1 Pulse el botón redondo situado en el lateral pa...

Page 30: ...ue 4 Vuelva a colocar el cabezal de afeitado en su sitio Fig 4 Fig 5 Lavable RETIRADA DE LAS PILAS 1 Abra la carcasa deslizando el botón situado bajo el aparato y tirando de la parte inferior para acceder al compartimento interno 2 Retire las pilas separándolas de los contactos 3 Recicle de forma adecuada las pilas usadas Tapadera de protección Compartimento interno Parte inferior de la carcasa Bo...

Page 31: ...ADORA SIN CABLE DE UNA LÁMINA FIL FXFS1E Tapadera de protección Botón de liberación del cabezal de afeitado Botón de apertura del compartimento de pilas Botón parada marcha Marcha I Parada 0 Cepillo de limpieza ...

Page 32: ... o aparelho coloque o interruptor na posição ON I 5 Para desligar o aparelho co loque o interruptor na posição OFF 0 6 Retire as pilhas quando estive rem esgotadas ou quando não utilizar o aparelho durante um período prolongado 7 Limpe os contactos do aparelho e os das pilhas antes de instalar estas últimas 8 Retire as pilhas esgotadas com prontidão 9 Não utilize pilhas de tamanho ou de potência i...

Page 33: ...arelho ligado Apague sempre o aparelho antes Para evitar o risco de choque elé ctrico não deixe entrar nenhum líquido dentro do aparelho Nunca exerça pressão na cabeça de corte ou nas lâminas internas e não lhes toque com objectos du ros porque podem causar danos irreparáveis ao aparelho ou às suas peças Tenha o máximo cuidado ao mani pular as lâminas porque são muito afiadas Risco de ferimento Nã...

Page 34: ...as lâminas internas ao mesmo tempo 1 Para retirar as lâminas internas segura as de cada lado e levante 2 Extraia as lâminas internas da embalagem respectiva Alinhe as lâminas internas com o eixo de accionamento e carregue até encaixar 3 Volte a instalar a cabeça de corte e ligue o aparelho para confirmar que funciona BOM MAU retorcido Limpeza diária 1 Carregue no botão de desblo queio situado na p...

Page 35: ...ta para que seque 4 Volte a instalar a cabeça de corte Fig 4 Fig 5 Lavável REMOÇÃO DAS PILHAS 1 Abra o corpo metálico fazendo deslizar o botão de desbloqueio do compartimento das pilhas situado por baixo do aparelho para tirar a tampa 2 Remova as pilhas 3 Elimine as pilhas gastas Tampa de protecção Caixa interna Tampa do compartimento das pilhas Botão de desbloqueio Pilhas AA ...

Page 36: ...A DE BARBEAR COM REDE DE CORTE SIMPLES SEM FIO FXFS1E Tampa de protecção Botão de desbloqueio do compar timento das pilhas Botão de desbloqueio da cabeça de corte Interruptor de alimentação I 0 Escova de limpeza ...

Page 37: ...en opefter på positionen I 5 Apparatet slukkes ved at skubbe afbryderen nedefter på positionen 0 6 Tag batterierne ud når de er udtjente og hvis du ikke skal anvende apparatet i en læn gere periode 7 Rengørapparatetskontakterog batteriernes inden batterierne isættes 8 Tag hurtigt de opbrugte batte rier ud 9 Brug kun batterier af en stør relse og effekt der er forenelig med apparatet 10 Udskift all...

Page 38: ...e ind vendige skær og rør aldrig ved dem med hårde genstande da det kan forårsage uoprettelige skader på apparatet eller dets dele Pas på at du ikke rører ved skærene da de er meget skarpe Du kan komme til skade Undgå at anvende rengøringsmi dler slibende midler eller skarpe genstande til rengøring af appara tet da det kan forårsage uoprette lig skade på barbermaskinen BEMÆRK Kontrollér at apparat...

Page 39: ...g de indvendige skær ud af emballagen Få de indvendige skær til at flugte med drivaks len og tryk indtil det klikker på plads 3 Sæt barberhovedet på plads og tænd for apparatet for at kontrollere at det fungerer GOD DÅRLIG bøjet Daglig vedligeholdelse 1 Tryk på knappen til oplåsning på siden af apparatet for at frigøre barberhovedet Fig 1 og 2 2 Brug rensebørsten til at fjerne rester på og omkring...

Page 40: ...4 Sæt igen barberhovedet på plads Fig 4 Fig 5 Vaskbar UDTAGELSE AF BATTERIER 1 Åbn rummet ved at skubbe fri gørelsesknappen til batterirum met under apparatet og trække i den nedre del af rummet for at frigøre det indvendige rum 2 Tag batterierne ud ved at frigøre dem fra kontakterne 3 Aflever brugte batterier til ge nanvendelse Beskyttelseslåg Indvendigt rum Nedre del af rummet Frigørelsesknap AA...

Page 41: ...41 TRÅDLØS BARBERMASKINE MED ENKELT SKÆR FXFS1E Beskyttelseslåg Frigørelsesknap til barberhoved Udløserknap til fjernelse af batteri On off knap Tænd I Sluk 0 Rensebørste ...

Page 42: ...nger av apparaten ge nom att föra på av knappen nedåt till 0 läget 6 Ta ut batterierna när de är slut eller om du inte kommer att använda apparaten på ett tag 7 Rengör apparatens kontakter och batterikontakterna innan du sätter i batterierna 8 Ta ut uttjänta batterier snarast 9 Använd inte batterier av en typ eller storlek som inte är kompa tibel med apparaten 10 Byt ut alla batterier på samma gån...

Page 43: ...ären eller foliebladet och rör inte vid dem med hårda föremål Detta kan or saka permanenta skador på appa raten eller dess komponenter Rör inte vid skären De är mycket vassa och kan orsaka skador Rengör aldrig apparaten med rengöringsmedel eller produkter föremål med repande effekt Detta kan orsaka permanenta skador på rakapparaten OBS Kontrollera att apparaten är avstängd före rengöring VARNING A...

Page 44: ...rpack ningen Rikta in skären med dri vaxeln och tryck tills de hamnar på plats 3 Sätt tillbaka rakhuvudet och kontrollera att apparaten funge rar genom att sätta på den BRA DÅLIGT böjt Dagligt underhåll 1 Tryck på öppningsknappen på rakapparatens sida och ta loss rakhuvudet bild 1 och 2 2 Avlägsna skräp på och runt skären med rengöringsborsten bild 3 3 Sätt tillbaka rakhuvudet bild 4 Bild 1 Bild 2...

Page 45: ...ls det har torkat 4 Sätt tillbaka rakhuvudet bild 4 Bild 5 Tvättbart TA UT BATTERIERNA 1 Öppna metallhöljet genom att flytta öppningsknappen för bat terifacket på apparatens under sida och dra av den nedre delen 2 Ta ut batterierna genom att dra loss dem från batterikontak terna 3 Lämna uttjänta batterier till åter vinning Skyddshölje Inre hölje Nedre hölje Öppningsknapp AA batterier ...

Page 46: ...46 SLADDLÖS RAKAPPARAT MED FOLIEBLAD FXFS1E Skyddshölje Öppningsknapp för rakhuvud Utlösningsknapp för batterifack På av knapp På I Av 0 Rengöringsborste ...

Page 47: ...s på plass 4 For å slå på apparatet skyv bryteren oppover for å sette den i posisjonen I 5 For å slå av apparatet skyv bryteren nedover for å sette den i posisjonen 0 6 Fjern batteriene ved slutten av produktets levetid eller hvis du ikke skal bruke apparatet på en stund 7 Rengjør apparatets og batte rienes kontakter for batteriene installeres 8 Fjern brukte batterier rask 9 Ikke bruk batterier av...

Page 48: ...lektrisk støt pass på at ingen væsker kommer inn i hoveddelen Aldri trykk på gitteret eller de in terne bladene og ikke berør dem med harde gjenstander dette kan forårsake uopprettelig skade på apparatet eller dets komponenter Vær oppmerksom på å ikke berøre bladene fordi de er veldig skarpe Risiko for skader Ikke bruk rengjøringsmidler sli tende produkter eller slipende gjenstander for å rengjøre...

Page 49: ... interne bladene hold dem i sidene og løft dem opp 2 Ta de interne bladene ut av em ballasjen Innrett de interne bla dene med drivakselen og trykk til de klikkes på plass 3 Sett barberhodet på plass og slå på apparatet for å kontrollere at det fungerer GOD DÅRLIG Bøyd Daglig vedlikehold 1 Trykk på frigjøringsknappen på siden av apparatet for å løsne barberhodet Fig 1 og 2 2 Bruk rengjøringsbørsten...

Page 50: ... barberhodet på plass Fig 4 Fig 5 Vaskbart FJERN BATTERIENE 1 Åpne hoveddelen ved å skyve frigjøringsknappen for batte rirommet under apparatet og ved å trekke av hoveddelens nedre del for å frigjøre det indre rommet 2 Fjern batteriene ved å få dem unna batterikontaktene 3 Lever brukte batterier til gjen vinning Beskyttelsesdeksel Indre rom Hoveddelens nedre del Frigjøringsknapp AA batterier ...

Page 51: ...51 TRÅDLØS BARBERMASKIN MED ENKELT SKJÆREHODE FXFS1E Beskyttelses deksel Frigjøringsknapp for barberhodet Frigjøringsknapp for batterirommet PÅ AV bryter På I Av 0 Rengjøringsbørste ...

Page 52: ...liu uttamalla virtakatkaisinta ylöspäin asen toon I 5 Sammuta laite liu uttamalla virtakatkaisinta alaspäin asen toon 0 6 Poista käyttöikänsä päähän tulleet paristot Poista paris tot myös jos et käytä laitetta pitkään aikaan 7 Puhdista laitteen ja paristojen kontaktit ennen paristojen asentamista 8 Poista käytetyt paristot no peasti 9 Älä käytä laitteen kanssa vääränkokoisia tai väärällä voimakkuu...

Page 53: ...skaan paina teräverkkoa tai sisäisiä teriä äläkä koske niitä kovilla esineillä Seurauksena voi olla korjaamattomia vahinkoja laitteelle ja sen osille Varo koskemasta teriä sillä ne ovat erittäin terävät Loukkaantumis vaara Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia tuotteita tai esineitä laitteen puhdistukseen Seurauk sena saattaa olla korjaamattomia vahinkoja parranajokoneelle HUOMAUTUS tarkista en...

Page 54: ...aukses taan Kohdista sisäiset terät vetoakselin kanssa ja paina niitä kunnes ne napsahtavat paikoil leen 3 Aseta parranajopää paikoilleen ja käynnistä laite tarkistaaksesi että se toimii OIKEIN VÄÄRIN Taittunut Päivittäinen huolto 1 Irrota parranajopää painamalla laitteen sivulla olevaa vapautus painiketta kuva 1 ja 2 2 Poista roskat ja ihokarvat terien päältä ja ympäriltä puhdistus harjalla kuva ...

Page 55: ... kuivuu 4 Aseta parranajopää takaisin pai koilleen kuva 4 Kuva 5 Pestävä PARISTOJEN POISTO 1 Avaa runko liu uttamalla paris tokotelon vapautuspainike joka on laitteen alaosassa ja vetämäl lä rungon alaosaa irrottaaksesi sen sisäkotelosta 2 Poista paristot irrottamalla ne niiden kontakteista 3 Kierrätä käytetyt paristot Suojakansi Sisäkotelo Rungon sisäosa Vapautuspainike AA paristot ...

Page 56: ...56 LANGATON YKSITERÄINEN PARRANAJOKONE FXFS1E Suojakansi Parranajopään vapautuspainike Paristokotelon vapautuspainike Virtakatkaisin painike Käynnissä I Sammutettu 0 Puhdistusharja ...

Page 57: ...στε να γλιστρήσει εύκολα στη θέση της 3 Επανατοποθετήστε το μεταλλικόπερίβλημακυλώντας το προς τα πάνω στο εσωτερικό πλαστικό περίβλημα έως ότου κουμπώσει στη θέση του 4 Για να χρησιμοποιήσετε την ξυριστική σας μηχανή πατήστε τον διακόπτη ON OFF προς τα πάνω στη θέση ON I 5 Όταν τελειώσετε με τη χρήση της πατήστε τον διακόπτη ON OFF για να θέσετε την ξυριστική σας μηχανή στη θέση OFF O 6 Αφαιρέστε...

Page 58: ...κό φύλλο κατά μήκος της επιδερμίδας σας Συμβουλή Γενικά σας συστήνουμε να ξυρίζεστε αντίθετα προς τη φοράανάπτυξηςτηςτριχοφυΐας επειδή αυτός είναι ο καλύτερος για να κοπούν οι τρίχες Στις δυσπρόσιτες περιοχές κρατήστε τεντωμένη την επιδερμίδα με τα δάχτυλα σας για να επιτύχετε βέλτιστα αποτελέσματα 3 Απενεργοποιείτε την ξυριστική μηχανή μετά από κάθε ξύρισμα και καθαρίζετέ την 4 Μην πιέζετε πολύ δ...

Page 59: ...τικής μηχανής χρησιμοποιείτε ένα νωπόύφασμα Μηχρησιμοποιείτε ισχυρά απορρυπαντικά ή άλλα χημικά Για να στεγνώσετε τις βρεγμένες επιφάνειες σκουπίστε τις με μια στεγνή πετσέτα Μη χρησιμοποιείτε πιστολάκι μαλλιών ή στεγνωτήρα για να στεγνώσετε την ξυριστική μηχανή Η ξυριστική μηχανή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί έως ότου στεγνώσει εντελώς ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΩΝ 1 Αφαιρέστετοφύλλοτηςκεφα...

Page 60: ... θέση του 3 Αντικαταστήστε την κεφαλή αντικατάστασης και ενεργοποιήστε τη συσκευή για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά ΚΑΛΌ ΚΑΚΌ ΛΥΓΙΣΜΈΝΟ Καθημερινή συντήρηση 1 Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης στο πλαϊνό μέρος της ξυριστικής μηχανής και αφαιρέστε την κεφαλή βλ Εικ 1 2 2 Χρησιμοποιείτε το βουρτσάκι καθαρισμού για να διώξετε τα υπολείμματα τριχών από και γύρω από τον κόπτη βλ Εικ 3 3 Σφραγίστε τ...

Page 61: ...φαλή για να στεγνώσει 4 Πιέστε την κεφαλή της μηχανής ώστε να εφαρμόσει βλ Εικ 4 Εικ 5 Πλένεται ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Αφαιρέστε το μεταλλικό περίβλημα τραβώντας προς τα πάνω το κουμπί απελευθέρωσης της συσκευής και τραβώντας το κάτω κάλυμμα 2 Αφαιρέστε τις μπαταρίες αποσύροντάς τις μακριά από τις επαφές των μπαταριών 3 Απορρίπτετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες Προστατευτικό κάλυμμα Εσωτερικό περίβ...

Page 62: ...Η ΜΗΧΑΝΗ ΜΕ ΕΝΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΟ ΦΥΛΛΟ FXFS1E Προστατευτικό κάλυμμα Κουμπί απελευθέρωσης ξυριστικού φύλλου Κουμπί απελευθέρωσης για την αφαίρεση των μπαταριών Διακόπτης ON OFF ON με το σήμα I OFF με το σήμα 0 Βουρτσάκι καθαρισμού ...

Page 63: ...ére kerül 4 A készülék bekapcsolásához csúsztassa fel a kapcsolót hogy I helyzetbe kerüljön 5 A készülék kikapcsolásához csúsztassa le a kapcsolót hogy 0 helyzetbe kerüljön 6 Távolítsa el az elhasznált ele meket vagy akkor ha egy bizo nyos ideig nem fogja használni a készüléket 7 Az elemek behelyezése előtt tisztítsa meg a készülék és az elemek érintkezőit 8 Mielőbb vegye ki az elhasznált elemeket...

Page 64: ...orotvafejet ha a készülék be van kapcsolva Mindig kapcsolja ki először a készüléket Az áramütés elkerülése érdekében mindig ügyeljen arra hogy semmi lyen folyadék ne kerüljön a készü lékház belsejébe Soha ne nyomja meg a késeket vagy a szitát és ne érjen hozzájuk kemény tárgyakkal ez a készülék vagy az alkatrészeinek javíthatat lan károsodását okozhatja Ügyeljen arra hogy ne nyúljon a késekhez mer...

Page 65: ...eketoldaltfogva felemelve vegye ki 2 Vegye ki a késeket a csoma golásból Hozza egy vonalba a késeket a hajtótengellyel majd nyomja addig amíg a helyére kerül 3 Tegye vissza a helyére a borotvafejet és a készüléket bekapcsolva ellenőrizze hogy működik JÓ ROSSZ MEGHAJLOTT Rendszeres karbantartás 1 Nyomja meg a készülék oldalán lévő nyitógombot a borotvafej kiszabadításához 1 és 2 ábra 2 A tisztító k...

Page 66: ... Tegye vissza a helyére a bo rotvafejet 4 ábra 5 ábra Mosható AZ ELEMEK ELTÁVOLÍTÁSA 1 Nyissa ki a készülékház alatt lévő elemtartó rekeszt nyomja meg a nyitógombot közben húzza le a készülékház alsó részét hogy a belső házat szabaddá tegye 2 Az érintkezőkből kiszabadítva vegye ki az elemeket 3 Hasznosítsa újra a használt ele meket Védőfedél Belső készülékház A készülékház alsó része Nyitógomb AA ...

Page 67: ...67 EGY KÉSES VEZETÉK NÉLKÜLI BOROTVA FXFS1E Védőfedél A borotvafej nyitógombja Tisztító kefe Be kikapcsoló gomb I Kikapcsolás 0 Tisztító kefe ...

Page 68: ...unowości Należy najpierw włożyć stronę baterii z biegu nem ujemnym uważając aby nie wygiąć styków 3 Zamknąćobudowę przesuwając ją aż do zamocowania 4 Aby włączyć urządzenie przesuń przełącznik w górę aby ustawić go w pozycji I 5 Aby wyłączyć urządzenie przesuń przełącznik w dół aby ustawić go w pozycji 0 6 Należy wyjąć baterie po zakończeniu użytkowania urządzenia lub kiedy nie będzie ono używane ...

Page 69: ...lenia 5 Skóra potrzebuje od 2 do 4 ty godni aby przyzwyczaić się do nowej golarki nie należy więc zmieniać golarki w tym okresie 6 Jeśli włosy mają długość większą niż 1 mm przed ich goleniem należy skrócić je za pomocą trymera zapewni to dokładniejsze golenie KONSERWACJA GOLARKI Nie należy zdejmować głowicy golącej gdy urządzenie jest włączone Należy zawsze wcześniej wyłączyć urządzenie Aby unikn...

Page 70: ...ć 2 Wyjmij nową głowicę golącą z opakowania Przytrzymaj głowicę golącą dokładnie równo z ostr zami wewnętrznymi Ostrożnie zamontuj głowicę golącą na obu dowie dociskając ją aż usłyszysz kliknięcie PODCZAS ZAKŁADANIA NALEŻY UWAŻAĆ ABY NIE USZKODZIĆ KRATKI LUB OS TRZY WEWNĘTRZNYCH WYMIANA OSTRZY WEWNĘTRZNYCH UWAGA należy zawsze wymieniać głowicę golącą kratkę i ostrza wewnętrzne jednocześnie 1 Aby w...

Page 71: ...wokół nich rys 3 3 Załóż ponownie głowicę golącą rys 4 Rys 1 Rys 2 Rys 3 Rys 4 Konserwacja cotygodniowa 1 Wykonaj etapy od 1 do 3 wymie nione w punkcie dotyczącym konserwacji codziennej 2 Wypłucz głowicę golącą pod bieżącą wodą rys 5 NIE WOLNO zanurzać urządzenia w wodzie 3 Pozostaw głowicę golącą otwartą do wyschnięcia 4 Załóż ponownie głowicę golącą rys 4 Rys 5 Możliwość mycia ...

Page 72: ...dujące się na spodzie urządzenia i pociągając za dolną część obudowy aby zwolnić ją z obudowy wewnętrznej 2 Wyjmij baterie zwalniając je ze styków 3 Zużyte baterie muszą zostać przeznaczone do recyklingu Pokrywka zabezpieczająca Obudowa wewnętrzna Dolna część obudowy Przycisk zwalniający Baterie AA ...

Page 73: ...OLARKA BEZPRZEWODOWA Z OSTRZEM POJEDYNCZYM FXFS1E Pokrywka zabezpieczająca Przycisk zwal niania głowicy golącej Szczotka czyszcząca Przycisk włączania wyłączania Włączanie I Wyłączanie 0 Szczotka czyszcząca ...

Page 74: ...zavřete zatlačením spodní části dokud nezaskočí 4 Přístroj zapnete posunutím vypínače směrem horu do po lohy I 5 Přístroj vypnete posunutím vypínače směrem dolů do po lohy 0 6 Vyjměte baterie na konci životnosti přístroje nebo v případě že přístroj nebudete určitou dobu používat 7 Před umístěním baterií očistěte kontakty přístroje i baterií 8 Vybité baterie co nejdříve vyjměte 9 Nepoužívejte bater...

Page 75: ...a přístroje nepronikla žádná kapalina Nikdy netlačte na planžetu nebo vnitřní čepele a nedotýkejte se jich tvrdými předměty mohlo by dojít k nevratnému poškození přístroje nebo jeho součástí Nedotýkejte se čepelí jsou velmi ostré a můžete se zranit Na čištění přístroje nepoužívejte detergenty abrazivní čisticí prostředky nebo předměty mohlo by dojít k nevratnému poškození strojku POZNÁMKA před čiš...

Page 76: ... Vyjměte vnitřní čepele z obalu Vnitřní čepele zarovnejte s hnacím hřídelem a tlačte dokud nezaskočí 3 Holicí hlavu umístěte zpět a zapněte přístroj abyste zkontro lovali jeho funkčnost SPRÁVNĚ ŠPATNĚ OHNUTÁ Každodenní údržba 1 Pro uvolnění holicí hlavy stiskněte uvolňovací tlačítko na boku holicího strojku obr 1 a 2 2 Čisticím kartáčkem odstraňte zbytky na čepelích a okolo nich obr 3 3 Umístěteho...

Page 77: ...schla 4 Umístěte holicí hlavu zpět obr 4 Obr 5 Omyvatelná VYJMUTÍ BATERIÍ 1 Otevřete tělo přístroje posu nutím tlačítka pro uvolnění přihrádky na baterie umístěné na spodku přístroje a zatáhněte za spodní část těla abyste ji z těla sejmuli 2 Uvolněte baterie z kontaktů a vyjměte je 3 Vybité baterie recyklujte Ochranný kryt Vnitřní tělo Spodní část těla Uvolňovací tlačítko Baterie AA ...

Page 78: ...78 BEZDRÁTOVÝ HOLICÍ STROJEK S JEDNODUCHOU ČEPELÍ FXFS1E Ochranný kryt Tlačítko pro uvolnění holicí hlavy Čisticí kartáček Přepínač Zapnutí Vypnutí Zapnuto I Vypnuto 0 Čisticí kartáček ...

Page 79: ...2 батарейки АА соблюдаяполярность указанную внутри батарейного отсека Вставьте сначала отрицательный полюс батарейки стараясь не погнуть контакты 3 Закройте корпус вставив его внутреннюю часть во внешнюю до щелчка 4 Чтобы включить электроприбор передвиньте переключатель вверх в положение вкл I 5 Чтобывыключитьэлектроприбор передвиньте переключатель вниз в положение выкл 0 6 По окончании срока служ...

Page 80: ... 4 Не прижимайте бритву слишком сильно к коже во время бритья это может вызвать раздражение кожи привести к перегреву электроприбора и к ухудшению качества бритья 5 Чтобы ваша кожа привыкла к новой электробритве понадобится 2 4 недели Не пользуйтесь другой бритвой в этот период 6 Если волосы длиннее 1 мм предварительно подстригите их машинкой перед бритьем в результате ваша кожа будет выбрита боле...

Page 81: ...окирования расположенную сбоку электроприбора Удерживая головку с обеих сторон аккуратно потяните ее верх и снимите с бритвы 2 Достаньте из упаковки сменную бритвенную головку Расположите ее прямо над внутреннимилезвиями Соблюдая осторожность установите бритвенную головку на корпус нажимая на нее до тех пор пока она не защелкнется СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ ЧТОБЫ НЕ ПОВРЕДИТЬ СЕТКУ ИЛИ ВНУТРЕННИЕ ЛЕЗ...

Page 82: ...округ них Рис 3 3 Установите на место бритвенную головку Рис 4 Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 Еженедельный уход 1 Выполните действия в соответствии с п п 1 3 процедуры ежедневного ухода 2 Ополосните бритвенную головку под проточной водой Рис 5 НИКОГДА не погружайте электроприбор в воду 3 Оставьте бритвенную головку открытой пока она не высохнет 4 Установите бритвенную головку на место рис 4 Рис 5 Моющаяс...

Page 83: ...станьте батарейки высвободив их из контактов 3 Сдайте использованные батарейки на переработку утилизацию Машинка для стрижки Производитель BABYLISS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120 Монруж Франция Факс 33 0 1 46 56 47 52 Сделано в Тайвань Дата производства неделя год см на товаре Защитная крышка Внутренняя часть корпуса Нижняя часть корпуса Кнопка разблокирования Батарейки АА ...

Page 84: ...ДНАЯ ЭЛЕКТРОБРИТВА С ОДИНАРНЫМ СЕТОЧНЫМ НОЖОМ FXFS1E Защитная крышка Кнопка разблокирования бритвенной головки Кнопка разблокирования батарейного отсека Кнопка вкл выкл Включение I Выключение 0 Щеточка для очистки ...

Page 85: ...amamladıktansonra tıraşmakine sini KAPALI O konuma getirmek için AÇMA KAPAMA düğmesine basın 6 Piller artık çalışmıyorsa veya tıraş makinesi uzun sure bolunca kullanılmayacaksa pilleri çıkarın 7 Pili takmadan önce pil temas noktalarını ve ayrıca cihazın bağlantılarını temizleyin 8 Kullanılmış pilleri derhal çıkarın 9 Her zaman kullanım amacına en uygun doğru boyutta ve türde olan piller satın alın...

Page 86: ...mesini önleyin Kesim bıçaklarına veya tıraş folyo suna asla basmayın ve sert nesnelerle dokunmayın bu durum tıraş makine sinde veya parçalarda onarılamaz bir hasara neden olabilir Çok keskin oldukları için bıçaklarla çalışırken dikkatli olun Yaralanma tehlikesi Temizlerken herhangi bir deterjan veya temizleme maddesi kullanmayın ve aşındırıcı veya keskin nesneler kullanmayın Tıraşmakinesindeonarıl...

Page 87: ...üzerine yerleştirin ve yerine otu runcaya kadar hafifçe aşağı bastırın İÇ BIÇAKLARIN DEĞİŞTİRİLMESİ NOT Her zaman bıçakları ve folyo başlığıdüzeneğiniaynıandadeğiştirin 1 Bıçaklarıçıkarmakiçinparmaklarınızı her iki tarafa yerleştirin ve yavaşça yukarıya doğru iterek tahrik milin den çıkarın 2 Bıçakları değiştirmek için yeni bıçakları paketinden çıkarın Bıçağı tahrik mili etrafında hizalayın ve ye ...

Page 88: ...anın Bkz Şekil 3 3 Başlık düzeneğini kapalı olarak oturtun bkz Şekil 4 Şekil 1 Şekil 2 Şekil 3 Şekil 4 Haftalık Bakım 1 Günlük Bakım temizleme adımlarından 1 3 adımlarını tekrarlayın 2 Tıraş makinesinin kafasını akan su altında durulayın bkz Şekil5 Tıraş makinesini ASLA suya batırmayın 3 Kurutma için başlığı açık bırakın 4 Bastırarak tıraş makinesini tekrar yerine takın bkz Şekil 4 Şekil 5 Yıkanab...

Page 89: ...rbest bırakma düğmesini kaydırarak ve alt kapağı çekerek metal yuvayı çıkarın 2 Pilleri pil temas noktalarından çekerek çıkarın 3 Kullanılmış pilleri imha edin Koruyucu kapak İç Muhafaza Alt kapak Serbest Bırakma Düğmesi AA Piller ...

Page 90: ...0 FXFS1E KABLOSUZ PİLLİ FOLYO TIRAŞ MAKİNESİ Koruyucu kapak Tıraş Folyosu Bırakma Düğmesi Pili Çıkarma Düğmesi AÇMA KAPAMA Düğmesi AÇIK I ile işaretlenmiştir KAPALI 0 ile işaretlenmiştir Temizlik fırçası ...

Page 91: ...yn į padėtį 0 6 Išimkite baterijas iš prietaiso kai jos nebetinka naudoti arba jei ketinate nenaudoti prietaiso ilgą laiką 7 Prieš įdėdami baterijas nuvalykite prietaiso ir baterijų kontaktinius paviršius 8 Panaudotas baterijas nedelsdami išimkite iš prietaiso 9 Nenaudokite prietaisui netinkamo dydžio ar galingumo baterijų 10 Visas baterijas keiskite vienu metu 11 Nenaudokite kartu naujų ir naudot...

Page 92: ...rzdaskutę PASTABA prieš valydami patikrinkite ar prietaisas išjungtas ATSARGUMO PRIEMONĖS Nešlapinkite prietaiso ar vidinių peiliukų Valykite tik pridedamu šepetėliu Korpusą valykite šiek tiek sudrėkinta šluoste Nenaudokite stiprių valiklių ar cheminių medžiagų Norėdami išdžiovinti nušluostykite korpusą sausa šluoste Nedžiovinkite barzdaskutės plaukų džiovintuvu ar kitu įkaistančiu prietaisu Prieš...

Page 93: ...te ant peilių ir aplink juos esančius plaukų likučius 3 pav 3 Uždėkite skutimo galvutę 4 pav 1 pav 2 pav 3 pav 4 pav Kassavaitinė priežiūra 1 Atlikite 1 3 kasdienės priežiūros etapus 2 Nuplaukite skutimo galvutę po čiaupu 5 pav NIEKUOMET nenardinkite prietaiso į vandenį 3 Palikite skutimo galvutę atidarytą kad išdžiūtų 4 Uždėkite skutimo galvutę 4 pav Şekil 5 Galima plauti ...

Page 94: ...dalyje esančio baterijų skyrelio atfiksa vimo mygtuką ir nuimkite išorinį korpusą 2 Išimkite baterijas atitraukę jas nuo kontaktinių plokštelių 3 Išmeskite baterijas į tam skirtą vietą Apsauginis dangtelis Vidinis korpusas Apatinė korpuso dalis Atfiksavimo mygtukas AA baterijos ...

Page 95: ...95 BELAIDĖ BARZDASKUTĖ VIENGUBA GALVUTE Apsauginis dangtelis Skutimo galvutės atfiksavimo mygtukas Valymo šepetėlis Įjungimo išjungimo mygtukas Įjungimas I Išjungimas 0 Valymo šepetėlis ...

Page 96: ...u utilizarea aparatului de bărbierit împingeți în sus comutatorul ON OFF PORNIT OPRIT în poziția ON I PORNIT 5 După ce ați terminat de utilizat apara tul de bărbierit apăsați în jos comuta torulON OFFpentruaopriaparatulde bărbierit OFF 0 OPRIT 6 Scoateți bateriile dacă bateriile nu mai sunt funcționale sau dacă aparatul de bărbierit este lăsat nefolosit pentru o perioadă extinsă de timp 7 Curățați...

Page 97: ...stuia mai întâi cu un aparat de tuns apoi folosiți aparatul de bărbierit pentru o finisare netedă INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE PEN TRU UTILIZATOR ÎNGRIJIREA APARATULUI DE BĂRBIERIT Nu scoateți folia de bărbierit cât timp aparatul este pornit Opriți întotdeauna aparatul de bărbierit Asigurați vă că în interiorul aparatului de bărbierit nu pătrunde niciodată apă pentru evitarea riscului de șoc electr...

Page 98: ...n jos către aparatul de bărbierit până se fixează bine pe poziție AVEȚI GRIJĂ SĂ NU DETERIORAȚI FOLIA SAU CAPUL DE BĂRBIERIT CÂND LE MONTAȚI PENTRU ÎNLOCUIREA CAPULUI DE BĂRBIERIT NOTĂ înlocuiți întotdeauna simultan capul de bărbierit și ansamblul capului cu folie 1 Pentru demontarea capului de bărbierit așezați degetele pe fiecare parte și trageți încet în sus și în sens opus arborelui de antrena...

Page 99: ... din jurul acestora vezi Fig 3 3 Fixați pentru a închide ansamblul capului vezi Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Întreținere săptămânală 1 Repetați pașii 1 3 de la pașii de curățare din Întreținerea zilnică 2 Clătiți cu jet de apă capul apa ratului de bărbierit vezi Fig 5 NICIODATĂ nu scufundați apara tul de bărbierit în apă 3 Lăsați capul deschis pentru a se usca 4 Apăsați la loc pe poziție capul de...

Page 100: ...sând butonul de eliberare și trăgând pentru a scoate capacul inferior 2 Scoateți bateriile trăgându le pentru a le scoate de pe contac tele bateriei 3 Eliminați bateriile uzate Capac de protecție Carcasă internă Capac inferior Buton de eliberare Baterii AA ...

Page 101: ...BIERIT CU FOLIE FĂRĂ FIR FXFS1E Capac de protecție Buton de eliberare a foliei de bărbierit Buton de eliberare pentru scoaterea bateriei Comutator ON OFF PORNIT OPRIT ON marcat cu I OFF marcat cu 0 Perie de curățare ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...BabylissPRO Green Side Bât 1B 400 avenue Roumanille B P 20235 F 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex FAC 2019 03 ...

Reviews: