background image

DESCRIPTION DE LA
TONDEUSE ET DE 
SES ACCESSOIRES

1. Guide de coupe
2. 

Guide de coupe Précision
pour des hauteurs de coupe
extrêmement courtes : 0.5, 1,
1.5, 2 et 2.5 mm.

3. Lames: 
Couteau mobile 
- Affûtage en 3 D par électrochimie:

tranchant exceptionnel. 

- Revêtement CARBON HLD*

(Hard Like Diamond) organique
d’une  dureté proche de celle du
diamant: couteau ultra résistant et
100% inoxydable.

Couteau fixe : 
- Revêtement titane : longévité

inégalée.

L’association de ces technologies
parfait l’état de surface de ces
lames réduisant leur coefficient de
friction et l’adhésion. La lubrification
n’est pas nécessaire. La puissance
de coupe du moteur en est ainsi
totalement restituée.
4. Turbo
5. Interrupteur marche-arrêt
6. Fiche pour utilisation sur secteur

et chargement

7. Ciseaux 
8. Peigne
9. Huile lubrifiante
10. Brosse de nettoyage
11. 1 trousse (modèles E760XDE,

E765XDE, E760YDE) / 

1 mallette (modèle E770XDE)

12. 1 cape de protection épaules

(modèle E770XDE)

CHARGER LA TONDEUSE

S’assurer que la tondeuse est
éteinte lors de la charge. Insérer
le cordon dans l’appareil, puis
brancher la tondeuse sur le secteur.
Le témoin lumineux s’allume,
pour signifier que le chargement
commence. Après 16 heures, la
tondeuse est chargée. 
Une charge complète permet
d’utiliser la tondeuse pendant un
maximum de 1H. 
Charger la tondeuse pendant
16H avant la première utilisation.
Pour garder les batteries en bon
état, éviter de charger la tondeuse
trop fréquemment.

UTILISATION SUR SECTEUR

Brancher la tondeuse sur le secteur.
Attendre environ 1 minute, puis
allumer la tondeuse. Ne pas utiliser
pendant plus de 30 minutes en
continu.

TURBO

Pour un coup d’accélération de la
puissance de coupe, activez la
fonction Turbo en appuyant sur le
bouton situé sur le dessus de la
tondeuse. L’augmentation de la
puissance et de la vitesse de
coupe ainsi obtenue vous 
permettra de continuer à tailler
même les zones de coupe les plus
difficiles.

UTILISATION DES GUIDES DE
COUPE 

IMPORTANT: Toujours placer le
guide de coupe AVANT d’allumer la
tondeuse, et éteindre la tondeuse
pour changer de guide de coupe.
Très pratiques, les guides de
coupe vous garantissent une

FRANCAIS

1

Summary of Contents for E760XDE

Page 1: ...urer que la tondeuse est éteinte lors de la charge Insérer le cordon dans l appareil puis brancher la tondeuse sur le secteur Le témoin lumineux s allume pour signifier que le chargement commence Après 16 heures la tondeuse est chargée Une charge complète permet d utiliser la tondeuse pendant un maximum de 1H Charger la tondeuse pendant 16H avant la première utilisation Pour garder les batteries e...

Page 2: ...glage située à l arrière du guide afin de la bloquer dans une des cinq positions Pour retirer le guide de coupe maintenir les deux boutons situés de part et d autre de la tête de la tondeuse enfoncés et tirer vers le haut TECHNIQUES DE COUPE Utilisez la tondeuse sur cheveux propres et secs Pour vous familiariser avec la tondeuse commencez avec le guide de coupe permettant d obtenir la coupe la plu...

Page 3: ...tondeuse BaByliss sont démontables Assurez vous que la tondeuse soit éteinte Tenir la tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et les détacher en appuyant à la pointe des lames Brossez les lames à l aide de la brosse de nettoyage pour éliminer les cheveux Lames auto lubrifiantes Les lames de votre tondeuse sont équipées d un tampon réservoir qui distille la quantité d huile nécessaire au bon f...

Page 4: ...CONSEILS DE SÉCURITÉ Ne pas utiliser l appareil si le cordon est endommagé Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un ensemble disponible auprès du fabricant ou de son service après vente Ne pas utiliser l appareil s il est tombé ou s il présente des traces apparentes de dommages Débrancher l appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer Débrancher immédiatem...

Page 5: ...he charging indicator lamp will light up to indicate that charging has begun After 16 hours the clipper will be fully charged A full charge will supply enough power for about 1H Charge the clipper for 16 hours before the first use To keep the batteries in good condition avoid charging the clipper too frequently CORDED OPERATION Insert the small plug into the clipper then the mains plug into the wa...

Page 6: ...y use the clipper on clean and dry hair Use the cutting guide that leaves the hair the longest at first until you become familiar with the clipper If you want a shorter cut use the next shorter cutting guide and go over hair again till you achieve the desired length Always cut hair against the natural direction of hair growth Start cutting from the back of the neck to the crown Hold the clipper li...

Page 7: ...ipper does not offer optimal performances Detach the blades as indicated above Add a few drops of the provided oil onto the teeth of the blades Replace the blades back in place Never use any other product than the one provided Ref 4700 This oil was formulated for clippers it does not evaporate or slow down the blades Replacement blades can be purchased when your blades are worn or damaged Check wi...

Page 8: ...Maximum using time without interruption is 30 minutes This appliance complies with the requirements of Directives 89 336 E E C Electromagnetic compatibility and 73 23 E E C Electrical Safety of Domestic Appliances amended by Directive93 68 EEC CEmarking UK AFTER SALES SERVICE WHAT TO DO In Guarantee Enclose your name address and telephone number details of the fault and your proof of purchase Wrap...

Page 9: ...as Gerät während des Ladevorgangs ausgeschaltet ist Das Kabel mit dem Gerät verbinden und dann den Scherapparat an den Netzstrom anschließen Eine Leuchtdiode zeigt an dass der Ladevorgang begonnen hat Nach 16 Stunden ist der Scherapparat geladen Voll aufgeladen hat das Gerät eine Betriebsdauer von maximal 1H Den Scherapparat vor dem ersten Gebrauch während 16 Stunden aufladen Zu häufiges Aufladen ...

Page 10: ... Schnitthöhen 0 5 bis 2 5 mm Zum Einstellen der Schnitthöhe die Regeltaste an der Rückseite der Präzisions scherführung verschieben und in einer der fünf Positionen einrasten lassen Um die Scherführung zu entfernen die beiden Knöpfe auf den Seiten des Scherkopfs gedrückt halten und die Scherführung nach oben abziehen SCHERTECHNIKEN Den Scherapparat auf sauberem und trockenem Haar verwenden Um sich...

Page 11: ...h Eine regelmäßige Wartung der Klingen erhält die optimale Leistungsfähigkeit desScherapparats Abnehmbare Klingen Die Klingen des Schergeräts von BaByliss können entfernt werden um die Reinigung zu vereinfachen Überprüfen Sie dass das Gerät ausgeschaltet ist Den Scherapparat so halten dass die Klingen nach oben gerichtet sind und auf die Klingenspitzen drücken um sie zu lösen Die Klingen mit der R...

Page 12: ...e verantwortliche Stelle in Ihrer Region HINWEISE ZUR SICHERHEIT Das Gerät nicht benutzen wenn das Kabel beschädigt ist Im Fall einer Beschädigung des Netzkabels muss es durch einen Kit ersetzt werden der beim Hersteller oder einer Kundendienststelle erhältlich ist Das Gerät nicht benutzen wenn es heruntergefallen ist oder offensichtliche Spuren einer Beschädigung aufweist Nach jedem Gebrauch und ...

Page 13: ...deuse uit staat tijdens het opladen Het ene uiteinde van het netsnoer aansluiten op het apparaat en vervolgens het andere uiteinde op de netvoeding aansluiten Het verklikkerlampje gaat aan om aan te geven dat het laden begint Na 16 uur is de tondeuse opgeladen Een volledige oplading maakt het mogelijk de tondeuse gedurende maximum 1H te gebruiken De tondeuse opladen gedurende 16uurvoordeeersteinge...

Page 14: ... de snijhoogte aan te passen de aan de achterkant van de geleider gesitueerde regeltoets verschuiven om deze in één van de vijf standen vast te zetten Om de scheergeleider weer weg te nemen de twee knoppen aan weerszijden van de tondeusekop ingedrukt houden en de geleider naar boven trekken SCHEERTECHNIEKEN Gebruik de tondeuse op schoon en droog haar Om u vertrouwd te maken met de tondeuse beginne...

Page 15: ...ndeuse maakt het mogelijk deze in optimale werkingsstaat te houden Afneembare mesjes Om het reinigen te vergemakkelijken zijn de mesjes van de BaByliss tondeuse demonteerbaar Ga na of de tondeuse wel uit staat De tondeuse zo vasthouden dat de mesjes naar boven wijzen en deze losmaken door te drukken op de punt van de mesjes Borstel de mesjes met behulp van de reinigingsborstel om de haren te verwi...

Page 16: ...t afval gelieve contact op te nemen met de sanerings diensten van uw regio VEILIGHEIDSADVIEZEN Het apparaat niet gebruiken als het netsnoer beschadigd is Als het snoer beschadigd is moet dit worden vervangen door een bij de fabrikant of bij zijn naverkoopdienst verkrijgbare set Het apparaat niet gebruiken als dit op de grond is gevallen of als het zichtbare schadesporen vertoont Het apparaat losko...

Page 17: ...LI Assicurarsi che il tagliacapelli sia spento al momento in cui lo si mette sotto carica Inserire il cavo nell apparecchio quindi attaccare il tagliacapelli alla presa elettrica Una spia luminosa si accende quando comincia la carica Dopo 16 ore il tagliacapelli è carico Una carica completa permette di utilizzare il tagliacapelli per un massimo di 1H Quando viene utilizzato per la prima volta il t...

Page 18: ...far scorrere il pulsante di regolazione verso la parte posteriore della guida in modo da bloccarlo su una delle cinque posizioni Per togliere la guida di taglio tenere premuti i due pulsanti situati su entrambi i lati della testina del tagliacapelli e tirare verso l alto TECNICHE DI TAGLIO Utilizzare il tagliacapelli su capelli puliti e asciutti Per familiarizzare con il tagliacapelli cominciare c...

Page 19: ...liacapelli BaByliss sono smontabili Assicurarsi che il tagliacapelli sia spento Afferrare il tagliacapelli orientando le lame verso l alto e staccarle spingendo verso l alto Spazzolare le lame con la spazzola di pulizia per eliminare i capelli Lame autolubrificanti Le lame del tagliacapelli sono dotate di un apposito serbatoio che fa uscire di volta in volta la quantità d olio necessaria al buon f...

Page 20: ...pparecchio nel caso in cui il cavo sia danneggiato Quando il cavo d alimentazione è danneggiato è necessario sostituirlo con uno nuovo dis ponibile presso il produttore o l assistenza Non utilizzare l apparecchio se è caduto o se presenta segni evidenti di danneggiamento Staccare la spina dell apparecchio dopo ogni utilizzo e prima di pulirlo Staccare la spina immediatamente in caso di problemi du...

Page 21: ...ros modelo E770XDE CARGAR LA MAQUINILLA La maquinilla tiene que estar apagada mientras se carga Conecte el cable con el aparato y luego enchúfelo a la red Se encenderá una lucecita testigo luminoso para indicar que la carga ha comenzado Después de 16 horas la maquinilla está cargada Una carga completa permite utilizar la maquinilla durante un máximo de 1H Antes de utilizar la maquinilla la primera...

Page 22: ...e se desee no hay más que deslizar el botón de ajuste situado detrás de la guía de corte de precisión hasta bloquearla en una de las cinco posiciones Para extraer la guía de corte hay que mantener pulsados los dos botones a ambos lados de la cabeza del aparato y tirar hacia arriba TÉCNICAS DE CORTE Utilice la maquinilla solamente sobre cabellos limpios y secos Para familiarizarse con la maquinilla...

Page 23: ...Para facilitar la limpieza las cuchillas de la maquinilla BaByliss son desmontables Asegúrese que la maquinilla está apagada Tome la maquinilla en la mano dirigiendo las cuchil las hacia arriba y sáquelas presio nando sobre los extremos de las cuchillas Limpie las cuchillas con la ayuda del cepillo limpiador para eliminar los restos de pelo Cuchillas auto lubrificantes Las cuchillas tienen una alm...

Page 24: ... los centros de tratamiento de desechos por favor contacte los servicios de limpieza de su región CONSEJOS DE SEGURIDAD No utilice el aparato si el cable está dañado Si está dañado compre otro al fabricante o al vendedor No utilice aparato si se ha caído o si presenta trazas aparentes de daños Desenchufe el aparato después de cada uso y antes de limpiarlo Desenchúfelo también en caso de problemas ...

Page 25: ...DE CORTAR CABELO Confirme que a máquina de cortar cabelo está desligada no momento do carregamento Insira o cordão no aparelho e ligue a máquina de cortar cabelo à rede eléctrica Acende se o indicador luminoso para mostrar que o carregamento começou Passada 16 horas a máquina de cortar cabelo está carregada Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante 1H Carregue a máquina de cortar cabe...

Page 26: ...e 5 comprimentos de corte Para ajustar o comprimento de corte coloque o interruptor situado na traseira do guia numa das cinco posições Para retirar o guia de corte mantenha premidos os dois botões situados de cada lado da cabeça da máquina de cortar cabelo e puxe o para cima TÉCNICAS DE CORTE Utilize a máquina de cortar cabeloemcabeloslimposesecos Enquanto não conhecer bem a máquina de cortar cab...

Page 27: ...ia de corte depois de cada utilização Uma manutenção regular das lâminas da máquina de cortar cabelo permitirá conservá la num estado de funcionamento óptimo Lâminas amovíveis Para facilitar a limpeza as lâminas da máquina de cortar cabelo são amovíveis Confirme que a máquina de cortar cabelo está desligada Segure na máquina de cortar cabelo dirigindo as lâminas para cima e puxe as para as extrair...

Page 28: ... o lixo Para mais informações sobre a reciclagem de materiais e as centrais de tratamento de resíduos contacte os serviços de saneamento básico da sua região CONSELHOS DE SEGURANÇA Não utilize o aparelho se o cordão estiver danificado Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por uma unidade disponível junto do fabricante ou do serviço de assistência pós venda Não utilize o ...

Page 29: ...t lille stik godt fast i hårklipperen og det almindelige stik i stikkontakten Indikationslyset vil lyse for at vise at opladningen er begyndt Efter 16 timer er hårklipperen fuldstændig opladet Efter en times opladning fuld opladning har hårklipperen strøm nok til ca 1H Oplad hårklipperen i 16 timer inden den tages i brug første gang Pas godt på batterierne og undgå at lade dem op for tit BRUG AF L...

Page 30: ...skubbes fra en position til en anden og fastlåses i en af de fem positioner For at fjerne klippekammen trykkes de to knapper på hver side ind mens kammen trækkes ud KLIPPEVEJLEDNING Brug kun klipperen på rent og tørt hår Brug de trimmere der giver det længste hår først indtil De bliver fortrolig med hårklipperen Hvis De gerne vil have en kortere frisure bruges trimmeren der giver det næstlængste h...

Page 31: ...er hver brug Det anbefales dog at fylde det op med olie af og til så snart hårklipperen ikke længere har den optimale ydeevne Tag skærene ud som beskrevet ovenfor Kom et par dråber af den medfølgende olie på skærenes tænder Sæt skærene tilbage på plads Brug aldrig noget andet produkt end det medfølgende Ref 4700 Denne olie er fremstillet til hårklippere Den fordamper ikke og hæmmer ikke skærenes h...

Page 32: ...rengøring Apparatet skal frakobles strømnettet hvis der opstår problemer mens det kører inden rengøring eller efter brug Må ikke kommes i vand eller andre væsker Må ikke bruges i nærheden af håndvasken eller andre beholdere med vand Nøje overvågning er nødvendigt ved ethvert apparat der bruges af på eller i nærheden af børn eller visse handicappede Opbevares utilgængeligt for børn Brug kun tilbehø...

Page 33: ... om att klippmaskinen är släckt när ni ska ladda den Stick in den lilla stickproppen i apparaten koppla sedan in klippmaskinen till nätet Laddningslampan tänds för att visa att laddningen börjar Efter 16 timmar är klippmaskinen laddad Efter en fullständig laddning kan man använda klippmaskinen under maximalt 1H Ladda klippmaskinen under 16 timmar innan ni använder den första gången För att bibehål...

Page 34: ...åta inställningsknappen som befinner sig på kammens baksida glida till önskat läge Klippguiden tas bort genom att man håller de två knapparna på var sida om apparaten intryckta och drar uppåt KLIPPTEKNIK Använd klippmaskinen på rent och torrt hår För att bekanta er med klippmaskinen börja med den del av klipphuvudet som ger den längsta klippningen och sedan om ni önskar klippa kortare ställ om den...

Page 35: ...jande knivblad Er klippmaskins knivblad är försedda med en behållare som ger ifrån sig lämplig kvantitet olja efter varje användning Det är ändå att rekommendera att fylla på den periodvis så snart man kan konstatera att apparaten fungerar lite sämre Ta bort knivbladen som angivet nedan Sätt försiktigt några droppar olja som medföljer apparaten på bladspetsarna Sätt därefter tillbaka knivbladen på...

Page 36: ...ller om den har tydliga tecken på skador Koppla ur apparaten efter varje användning och innan ni rengör den Koppla omedelbart ur den om ni får problem medan ni använder den Använd inte apparaten i badrummet Doppa den inte i vatten eller någon annan vätska och använd den inte i närheten av en vask eller ett tvättställ som innehåller vatten Förvara apparaten utom räckhåll för barn Använd inte andra ...

Page 37: ...atet og kople deretter støpslet til stikkontakten på veggen Nå brenner ladeindikatoren som varsler at oppladingen er begynt Etter 16 timer er apparatet helt oppladet Et helt oppladet apparat har strøm for ca 1H Lad opp hårklipperen i 16 timer før første gangs bruk Du sparer på batteriene hvis du unngår å lade apparatet for ofte BRUK MED SNOR Stikk den minste kontakten inn i apparatet og stikk dere...

Page 38: ... hver side av skjærehodet og trekk den opp KLIPPETEKNIKKER Hårklipperen må kun brukes på rent og tørt hår Bruk kutting guiden for langt hår til du etter hvert har lært deg å bruke apparatet Dersom du ønsker å klippe håret kortere bruker du kutting guiden for litt kortere hår Gå over håret igjen til du har klippet det i ønsket lengde Klipp alltid håret mot den retningen håret vokser i Start med å k...

Page 39: ... Bruk ikke annet produkt enn det som leveres sammen med apparatet Ref 4700 Denne oljen er spesielt beregnet for hårklippere og er uskadelig for bladene Nye blad er å få i handelen hvis du trenger å skifte dem p g a skade eller slitasje Kontakt din forhandler Ni Cd BATTERIER Denne hårklipperen inneholder batterier med nikkel kadmium Når apparatet ikke lenger brukes må batteriene fjernes og leveres ...

Page 40: ...v vask eller vannbeholder Vis ekstra oppmerksomhet dersom elektriske apparater brukes av på eller i nærheten av barn eller personer med et handikap Oppbevares utilgjengelig for barn Bruk kun tilbehør som er anbefalt av BaByliss Maksimum driftstid uten stopp er 30 minutter Dette apparatet imøtekommer kravene i direktivene 89 336 EEC elektromagnetisk kompatibilitet og 73 23 EEC sikkerhet for elektri...

Page 41: ...TAUS Varmistu että leikkuri on kytketty pois päältä Työnnä pieni pistoke lujasti leikkuriin sen jälkeen verkkovirtapistoke pistorasiaan Latauksen merkkivalo syttyy ilmoittamaan että lataus on alkanut 16 tunnin kuluttua leikkuri on täysin latautunut Täysin ladatulla laitteella voidaan leikata noin 1H Lataa leikkuria 16 tuntia ennen ensikäyttöä Jotta patterit pysyisivät hyvässä kunnossa vältä lataam...

Page 42: ...malla painike tarkkuusleik kuuohjaimen takana asennosta toiseen niin että se lukkiutuu johonkin viidestä asennosta Leikkausohjain poistetaan pitämällä ja painamalla leikkauspään molemmilla puolilla sijaitsevia painikkeita ja vetämällä ohjain ylöspäin LEIKKAUSTEKNIIKAT Käytä leikkuria vain puhtaisiin ja kuiviin hiuksiin Käytä ensin leikkausohjainta joka jättää hiukset pitkiksi kunnes olet oppinut k...

Page 43: ... varattu öljytyyny joka levittää joka käyttökerralla sopivan määrän öljyä terille On kuitenkin erittäin suositeltua lisätä siihen öljyä silloin tällöin ja heti kun leikkuri ei enää toimi parhaalla mahdollisella tavalla Irrota terät yllä mainitulla tavalla Lisää terien hampaisiin muutama tippa mukaan varustettua öljyä Aseta terät takaisin paikalleen Älä koskaan käytä muuta tuotetta kuin mukaan varu...

Page 44: ...yttökerran jälkeen ja ennen sen puhdistamista Laite tulee irrottaaverkkovirrastahetikunsiinä esiintyy vikoja sitä käytettäessä tai ennen puhdistusta ja käytön jälkeen Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen Älä käytä sitä vettä sisältävien pesualtaiden tai muiden säiliöiden lähettyvillä Valvontaa on tehostettava kun laitetta käytetään lasten tai tiettyjen vammaisten henkilöiden lähettyvill...

Page 45: ...kai sth sunùceia sundùete th suskeuø sto dàktuo To fwtein lampßki anßbei prßgma pou shmaànei ti h f rtish arcàzei Metß ap 16 Îrej h koureutikø mhcanø ùcei gemàsei Mia megàsth f rtish epitrùpei th crøsh thj suskeuøj gia 1H to pol Fortàzete thn koureutikø mhcanø gia 16 Îrej prin thn prÎth crøsh Prokeimùnou na diathreàte tij mpataràej se kalø katßstash apofe gete na fortàzete th suskeuø pol sucnß C C...

Page 46: ...økoj kopøj sprÎcnete to koumpà r qmishj pou bràsketai sto pàsw mùroj tou odhgo ap th màa qùsh sthn ßllh ùtsi Îste na sfhnÎsei se màa ap tij pùnte qùseij Prokeimùnou na afairùsete ton odhg kopøj kratßte ta duo koumpiß pou bràskontai se kßqe pleurß thj kefaløj thj mhcanøj kourùmatoj pathmùna kai trabßte proj ta pßnw T TE EC CN NI IK KE ES S K KO OP PH HS S Crhsimopoieàte thn koureutikø mhcanø epßnw ...

Page 47: ... lepàdej prokeimùnou na dieukol netai o kaqarism j Kratßte thn koureutikø mhcanø kateuq nontaj tij lepàdej proj ta pßnw kai tij afaireàte patÎntaj epßnw sth m th twn lepàdwn Bourtsàzete tij lepàdej me mia bo rtsa kaqarismo prokeimùnou na afairùsete ta malliß A Au ut to ol lu up pa an nt ti ik kù ùj j l le ep pà àd de ej j Oi lepàdej thj koureutikøj mhcanøj pou kratßte sta cùria saj eànai exoplismù...

Page 48: ...imßtwn epikoinwnøste me tij uphresàej exugàanshj thj periocøj saj S SU UM MB BO OU UL LE ES S G GI IA A T TH HN N A AS SF FA AL LE EI IA A S SA AS S Mh crhsimopoieàte th suskeuø eßn to kalÎdio ùcei uposteà blßbh Se peràptwsh pou to kalÎdio ùcei uposteà blßbh prùpei na antikaqàstatai me ùna set diaqùsimo ston kataskeuastø ø sto Servixe tou katastømat j tou Mh crhsimopoieàte th suskeuø se peràptwsh ...

Page 49: ...l a p o t b a n v a n a t ö l t é s idejére Illessze fel a vezetéket a készülékre majd kapcsolja a villásdugót a konnektorba A jelz lámpa kigyullad ami azt j e l e n t i h o g y a t ö l t é s e l k e z d d ö t t 16 óran elteltével a töltésnek vége Egy teljes töltés lehet vé t e s z i a készülék használatát maximum 1H Els használat el tt töltse fel a nyírógépet 16 órán keresztül Az elemek hosszú él...

Page 50: ...lyzó g o m b o t é s r ö g z í t s e l e s e g í t s é g é v e l a k e l l é k e t a z ö t p o z í c i ó v a l a m e l y i k é b e A kellék levételéhez nyomja be a nyírógép két oldalán található gombot tartsa benyomva és húzza le a kelléket a készülékr l NYÍRÁS TECHNIKA Használja mindig a nyírógépet tiszta és száraz hajon Hogy hozzászokjon a készülék kellékeinek a használatához kezdje a vágást min...

Page 51: ... ü l é k o p t i m á l i s t e l j e s í t m é n y é n e k a meg rzését Leszerelhet pengék A tisztítás megkönnyítése érdekében a BaByliss nyírógép pengéi leszerelhet k Ellen rizze le hogy a nyírógép kikapcsolt á l l a p o t b a n v a n Ta r t s a a k é s z ü l é k e t a pengékkel felfelé és a pengék hegyére nyomva vegye le a pengéket Kefélje le a pengéket a tisztító k e f é v e l a h a j s z á l a...

Page 52: ...l a t o t h a a d r ó t m e g s é r ü l t Ebben az esetben a gyártónál a forgalmazónál vagy szaküzletben ki kell cseréltetni a vezetéket e g y ú j j a l Ne használja a készüléket ha ez használat el tt leesett vagy szemmel látható károsodást mutat Kapcsolja ki a készüléket minden használat után és tisztítás e l t t Azonnal kapcsolja ki ha használat közben problémák vannak Ne használja a készüléket ...

Page 53: ...ramiona model E770XDE ŁADOWANIE MASZYNKI Upewni si e maszynka w czasie ładowania jest wył czona Podł czy przewód do maszynki a nast pnie podł czy maszynk do sieci Zapala si kontrolka wietlna na oznaczenie łado wania Po 16 godziny maszynka do strzy enia jest naładowana Kompletne naładowanie maszynki pozwala stosowa j przez maksymalnie 1H Przed pierwszym u yciem ładowa maszynk do strzy enia przez 16...

Page 54: ...ługo ci strzy enia W celu ustawienia danej długo ci strzy enia przesun przycisk umieszczony z tyłu prowadnicy i zablokowa go w jednej z pi ciu p o z y c j i Aby wyj sterownik strzy enia przytrzyma wci ni te obydwa przyciski usytuwane po obu stronach głowicy maszynki i poci gn ku górze TECHNIKI STRZY ENIA U ywa maszynki na włosach czystych i suchych Aby swobodnie stosowa maszynk do strzy enia nale ...

Page 55: ...e ostrza maszynki do strzy enia BaByliss mo na zdj Upewni si e maszynka jest wyl czona Uchwyci maszynk ostrzami skierowanymi ku górze i zdj je przyciskaj c szczyt ostrzy Oczy ci ostrza szczoteczk aby usun włosy Ostrza samooliwi ce Ostrza maszynki do strzy enia wyposa one s w zbiorniczek który po ka dym u yciu r o z p r a s z a i l o o l e j u k o n i e c z n e g o do sprawnego działania maszynki Z...

Page 56: ...ALECENIA BEZPIECZE STWA Nie u ywa maszynki je li uszkodzony jest kabel W razie uszkodzenia kabla z a s i l a jc e g o nale y go wymieni na zestaw dost pny u producenta lub w autoryzowanym punkcie usług posprzeda nych Nie u ywa aparatu w przypadku gdy upadł lub wykazuje lady uszkodzenia W ył czy aparat z sieci po ka dym u yciu i przed przyst pieniem do czyszczenia Natychmiast wył czy aparat z sieci...

Page 57: ...ek vypnut a mimo nabíjení Do p ístroje zasu te š ru a p ipojte d os í t J a k m i l es er o z s v í t ís v t e l n á kontrolka znamená to že nabíjení za alo Strojek se nabije za 16 hodin Úplné nabití umožní používání strojku po dobu maximáln 1 hodiny P ed prvním použitím nabíjejte strojek 16 hodin Nenabíjejte strojek p íliš asto aby baterie z staly v dobrém stavu POUŽITÍ SE ZAPOJENÍM V SÍTI Z a p ...

Page 58: ... tek umíst ných na obou straná ch hlavy st íhacího strojku ve stla ené poloze a jejich vytažením sm rem nahoru ST ÍHACÍ TECHNIKY Strojek používejte na isté a suché vlasy A b y s t e p i v y k l i p r á c i s e s t r o j k e m za n te nejd íve s nástavcem který umož uje provedení nejdelšího st ihu a potom c h c e t e l i j e j z k r á t i t p o k r a u j t e s následujícím nástavcem pro kratší st i...

Page 59: ...ové množství oleje které je nezbytné pro správný chod strojku po celou dobu jeho používání P esto se doporu uje provád t pravidelné dopln ní zejména tehdy p o k u d z j i s t í t e ž e v ý k o n n o s t pí s t r o j e k l e s á Odmontujte epele viz uvedeno výše Na zuby epelí opatrn kápn te n k o l i k k a p e k o l e j e k t e r ý j e d o d á n v p í s l u š e n s t v í s p í s t r o j e m Pak umí...

Page 60: ...rvisu P ístroj nepoužívejte pokud spadl nebo pokud vykazuje zjevné stopy poškození Po každém použití a p ed išt ním p ístroj odpojte V p ípad problém p i jeho používání jej okamžit odpojte z e s í t P í s t r o j n e p o u ž í v e j t e v k o u p e l n Nedávejte ho do vody i do j a k é k o l i vj i n ék a p a l i n y N e p o u ž í v e j t e v blízkosti umyvadla nebo nádrže s vodou P ístroj uchováv...

Page 61: ...ляр для модели 770 D 12 аплечная защитная накидка для модели 770 D А Я А А Я Удостоверьтесь в том что машинка для стрижки находится в выключенном состоянии 0одключите электропровод сначала к прибору а затем к элекросети Eндикаторная лампочка свидетельствующая о начеле зарядки должна загореться Fарядка машинки длится 16 часов аксимальная длительнось использования машинки при полной подзарядке 1 час...

Page 62: ...и расположенные с обеих сторон машинки и вращением зафиксируйте насадку в одной из трёх позиций асадка для прецизионного регулирования длины стрижки располагает 5 позициями длины стрижки от 0 5 до 2 5 мм Hля того чтобы установить длину стрижки передвиньте регулирующую кнопку расположенную в задней части насадки и заблокируйте на одной из пяти позиций Hля снятия насадки нажмите одновременно на обе ...

Page 63: ...едуя линии пальцев уберите расчёской состриженные волосы регулярно проверяйте равномерность стрижки У О нимайте насадку для регулирования длины стрижки после каждого использования егулярный уход за лезвиями машинки позволит вам поддерживать её в оптимальном рабочем состоянии ъёмные лезвия езвия машинки для стржки марки IаIилисс являются съёмными что позволяет облегчить их чистку Убедитесь в том чт...

Page 64: ...сывайте батарии со своим обычным мусором Hля более подробнойинформацииотносительно утилизации использованного материала и утилизационных заводов свяжитесь с санитарными службами вашего района У А А Я О О А О е пользуйтесь прибором при повреждённом электропроводе сли электропровод повреждён он должен быть полностью заменен изготовителем или его авторизованным сервисным центром е пользуйтесь приборо...

Page 65: ...aha sonra saç kesme makinesini prize takınız Iflıklı gösterge yanar ve flarj iflleminin baflladı ını belirtir 16 saat sonra saç kesme makinesi flarj edilmifltir Komple bir flarj saç kesme makinesini azami 1 saat kullanmaya imkan verir lk kullanım öncesi saç kesme makinesini 16 saat boyunca flarj ediniz Bataryaları iyi durumda muhafaza edebilmek için saç kesme makinesini çok sık flarj etmekten kaçınınız fiEB...

Page 66: ...rinden çıkarmak için saç kesme makinesi kafasının her iki yanında bulunan iki butonu basılı tutunuz ve yukarı do ru çekiniz KES M TEKN KLER Saç kesme makinesini temiz ve kuru saçlar üzerinde kullanınız Saç kesme makinesine alıflmak için en uzun kesimi sa lamaya imkan veren kesim kılavuzu ile bafllayınız ve daha sonra e er kısaltmak istiyorsanız bir alt boyu alınız vs Süratle her kılavuzun kesim yüks...

Page 67: ...çları temizlemek için bıçakları temizleme fırçası ile fırçalayınız Kendinden ya lamalı bıçaklar Saç kesme cihazınızın bıçakları her kullanım sonrası saç kesme makinenizin düzgün iflleyifli için gerekli ya miktarını damıtan bir rezerv tamponu ile donatılmıfltır Bununla birlikte cihazın randımanında bir düflüfl gözlendi inde periyodik olarak doldurulması tavsiye edilir Bıçakları yukarıda belirtilmifl oldu...

Page 68: ...üflse imalatçı veya onun satıfl sonrası servisinde mevcut bir takım ile de ifltirilmelidir Cihaz düflmüflse veya görünür hasar izleri arz ediyorsa kullanılmamalıdır Her kullanım sonrası ve temizlemeden önce cihazı prizden çekiniz Kullanım esnasında sorun halinde derhal prizden çekiniz Cihazı banyoda kullanmayınız Suya veya her türlü di er sıvıya daldırmayınız ve su içeren bir lavabonun veya küvetin yak...

Reviews: