
– 5 –
• Nunca deixe a criança desacompanhada. Sempre observe a criança enquanto ela estiver no saltador
de porta.
• Certifique-se de que a criança esteja posicionada corretamente e de forma segura no saltador de
porta.
• O saltador de porta deve ser utilizado apenas durante curtos períodos (intervalos de 20 minutos). .
• Não use o produto como balanço.
• Certifique-se de que a porta não possa ser fechada no saltador de porta.
• Pode ser perigoso permitir que outras crianças brinquem próximo do saltador de porta.
• Não acrescente tiras ou cordas extras ao produto.
• Cordas podem causar estrangulamento! NÃO coloque itens com cordão em volta do pescoço da
criança como capuz com cordões ou fitas para prender chupetas. NÃO coloque cordas suspensas
sobre o produto nem prenda cordas nos brinquedos.
ADVERTÊNCIA
Este produto contém peças pequenas. A montagem deve ser feita por um adulto.
IMPORTANTE
• Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do saltador de porta.
• Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
• Examine o produto regularmente à procura de peças danificadas, que estejam faltando ou frouxas.
• Não use o produto se ele estiver danificado ou quebrado.
• Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças sobressalentes ou
instruções. Nunca substitua peças.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ
В ЦЕЛЯХ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ ИЛИ СМЕРТИ:
• Используйте прыгунки для дверного проема только в том случае, если ваш ребенок
соответствует ВСЕМ следующим критериям:
– Ваш ребенок может сидеть прямо без посторонней помощи (возраст примерно 6 месяцев)
– Ваш ребенок весит менее 12 кг (26 фунтов).
• Используйте изделие только в рекомендуемой дверной раме.
• Перед каждым использованием убедитесь, что изделие закреплено надлежащим образом в
центре дверной рамы.
• Используйте только для стен толщиной от 10,2 до 12,7 см (от 4 до 5 дюймов), с толщиной
дверного косяка не менее 13 мм (0,5 дюйма).
• Не прикрепляйте к дверному косяку.
• Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. Всегда следите за ребенком, когда он
находится в прыгунках для дверного проема.
• Убедитесь, что ребенок правильно и надежно расположен в прыгунках для дверного
проема.
• Ребенок должен использовать прыгунки для дверного проема только в течение короткого
времени (интервалы в 20 минут).
• Не используйте это изделие в качестве детских качелей.
• Убедитесь, что двери не могут закрыться, когда в их проеме находятся прыгунки.
• Не позволяйте другим детям играть рядом с прыгунками для дверного проема — это может
быть опасно.
• Не прикрепляйте дополнительные веревки или ремешки к изделию.
Веревки могут стать причиной удушения! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не закрепляйте вокруг шеи
ребенка предметы с веревками, например капюшоны со шнурками или шнурки для
Summary of Contents for 60332-WW
Page 6: ...6 BH MAH E Kids II...
Page 8: ...8 6 7 8 9 10 1 1 1 4x 2 4 3 5...
Page 9: ...9 3 4 2 0 5 13mm 4 5 10 2 12 7 cm 1...
Page 10: ...10 3 4 4 2 x2...
Page 11: ...11 6 x4 5 REAR STRAP...
Page 12: ...12 8 7 x3...
Page 13: ...13 9 7 8 9 6 7 8 9 10 10...
Page 15: ...15 4 3...
Page 16: ...16 5...
Page 19: ...19 x4 2 1...
Page 20: ......