background image

PT

PREPARAÇÃO DE ACUMULADORES DE GELO

· Encher os acumuladores de gelo com água fria e limpa de

acordo com a figura abaixo. O acumulador de gelo deve ser

enchido em posição vertical. O nível de enchimento não deve

exceder o nível indicado. O espaço de ar remanescente per-

mite a expansão do volume da água, que ocorre durante a

transição do estado líquido para o estado sólido.

· Antes do congelamento, a estanqueidade do acumulador de

gelo deve ser verificada, exercendo uma forte pressão em

ambos os lados, simultaneamente. Não deve sair água nem

ar. Se um acumulador de gelo tiver fuga, não deve ser utilizado e deve ser substituído por um novo,

original. Não utilizar um acumulador de gelo com uma construção diferente ou fabricado por outro fabri-

cante!

· Congeladores padrão (e aparelhos domésticos) podem ser utilizados para congelar os acumuladores de

gelo. A temperatura de congelação deve ser de, pelo menos, -20 °C. A B medical systems recomenda a

utilização de um congelador de acumuladores de gelo, que foi especialmente concebido para esse

efeito.

UTILIZAÇÃO DOS ACUMULADORES DE GELO COM COMPONENTES SANGUÍNEOS

· Para o transporte de componentes sanguíneos sensíveis à temperatura, não utilizar os acumuladores de

gelo completamente congelados. Retirar os acumuladores de gelo do congelador e permitir que descon-

gelem antes de utilizar. O acumulador de gelo pronto a usar tem de ter uma temperatura aproximada de

0 °C. A forma mais simples de o verificar é o “teste de pressão com o dedo”: depois de permanecer a

uma temperatura ambiente de 25 °C durante aproximadamente 30 minutos, o gelo começa a derreter-

se e, ao pressionar o acumulador de gelo com o dedo, formam-se bolhas por baixo da superfície supe-

rior. Com temperaturas ambiente mais baixas, o tempo de início de descongelação aumenta para até 1

hora.

· Carregar os acumuladores de gelo e os sacos de sangue de acordo com as instruções de embalamento

da caixa.

· Guardar sempre os sacos de sangue nos recipientes fornecidos, de forma a evitar o contacto direto com

os acumuladores de gelo.

· Ao embalar ou desembalar a caixa, não deixar a tampa aberta durante muito tempo, desnecessaria-

mente.

LIMPEZA e MANUTENÇÃO

· Deve ser efetuada uma inspeção visual do recipiente de transporte após cada utilização ou após cada

deslocação. Abrir o recipiente e remover os acumuladores de gelo. Todas as peças da caixa de trans-

porte devem estar completamente secas.

· Verificar os acumuladores de gelo quanto a deformações e estanqueidade. Voltar a congelar os acumu-

ladores de gelo conforme descrito acima.

· Os pontos seguintes dos recipientes de transporte devem ser agora inspecionados de acordo com os

seguintes critérios: (o equipamento varia em função do modelo)

- Verificar a tampa e o corpo quanto a danos, como sejam deformação, amolgadelas, ruturas e peças

em falta ou defeituosas.

- Verificar as dobradiças da tampa e os respetivos parafusos quanto ao seu estado e funcionamento.

- Verificar os fechos da tampa e os respetivos parafusos quanto ao seu estado, funcionamento e

posição fixa.

- Verificar o vedante de silicone entre a tampa e o corpo quanto a danos, elasticidade e posição fixa.

· Após a inspeção visual, a superfície de toda a caixa, incluindo todas as peças sobressalentes, deve ser

limpa com um desinfetante normal de acordo com as instruções de operação do fabricante do desinfe-

tante ou com o plano de higiene da própria empresa.

Summary of Contents for MT 25 / RCB 25

Page 1: ...e RCB Brugsanvisning til MT og RCB transportbeholdere Bruksanvisning f r MT och RCB transportbeh llare MT ja RCB transpordikonteinerite kasutusjuhend Manual de utilizare pentru containerele de transpo...

Page 2: ......

Page 3: ...e upper surface when pressing the icepack with the finger With lower ambient temperatures the time of the ice starting to melt will increase up to 1 hour Load the icepacks and blood bags in accordance...

Page 4: ...nt avec le doigt Par des temp ratures ambiantes inf rieures le temps de d gel de la glace augmente pour atteindre 1 heure Charger les blocs r frig rants et les poches de sang conform ment aux instruct...

Page 5: ...sen treten unter der Oberfl che auf wenn der Eispack mit dem Finger gedr ckt wird Bei niedrigeren Umgebungstemperaturen erh ht sich die Zeit in der das Eis zu schmelzen beginnt auf ca 1 Stunde Laden S...

Page 6: ...tjes onder het oppervlak wanneer men er met een vinger op duwt Bij lagere omgevingstemperaturen duurt het tot 1 uur voordat het ijs begint te smelten Laad de koelelementen en bloedzakken volgens de la...

Page 7: ...de hielo con el dedo Con una temperatura ambiente inferior el tiempo para que el hielo comience a derretirse puede llegar a alcanzar hasta 1 hora Coloque los paquetes de hielo y las bolsas de sangre s...

Page 8: ...periore Con temperature ambiente inferiori il tempo di scioglimento del ghiaccio aumenta fino a 1 ora Caricare le mattonelle di ghiaccio e le sacche di sangue rispettando le istruzioni di imballaggio...

Page 9: ...come a a derreter se e ao pressionar o acumulador de gelo com o dedo formam se bolhas por baixo da superf cie supe rior Com temperaturas ambiente mais baixas o tempo de in cio de descongela o aumenta...

Page 10: ...es p isposen med fingeren Ved lavere omgivelsestemperaturer stiger tiden f r isen begynder at smelte til op til 1 time L g isposerne og blodposerne i boksen i henhold til instruktionen om pakning Opbe...

Page 11: ...under den versta ytan n r man trycker p isp sen med fingret Vid l gre omgivningstemperaturer kar tiden med upp till 1 timme f r att isen ska b rja tina upp L gg i isp sarna och blodp sarna i enlighet...

Page 12: ...ja kui suruda s rmega k lmapatareile ilmuvad selle peamise kihi alla mullid Madalama keskkonnatemperatu uri juures hakkab j sulama kuni 1 tunni m dudes Asetage k lmapatareid ja verekotid vastavalt pa...

Page 13: ...cu degetul La temperaturi ambiante mai sc zute timpul necesar pentru ca ghea a s nceap s se topeasc va cre te p n la 1 or nc rca i blocurile refrigerente i pungile cu s nge conform instruc iunilor de...

Page 14: ...se topi i pojavljuju se mjehuri i ispod gornje povr ine kada se prstom pritisne pakiranje leda Na ni im temperaturama okru enja vrijeme po etka topljenja leda e se pove ati na 1 sat Pakiranja leda i v...

Page 15: ...t a na povrchu kapaliny se p i stisknut s ku tvo vzduchov bubliny Pokud je pokojov teplota ni prodlou se doba kdy dojde k t n ledu a na 1 hodinu Vlo te chladic s ky a s ky s krv dle balic ch pokyn na...

Page 16: ...20 C B medical systems 0 C 25 C 30 1 RU...

Page 17: ...a otoczenia jest ni sza w w czas czas rozpocz cia topnienia wyd u a si do 1 godziny W o y wk ady ch odz ce i worki z krwi do pojemnika transportowego przestrzegaj c instrukcji za adunku pojemnika Work...

Page 18: ...rbas na parma n zla bast rd n zda st k sm n alt nda baloncuklar olu ur Daha d k ortam s cakl klar nda buzun erimeye ba lama s resi 1 saati bulabilir Buz torbalar n ve kan torbalar n kutunun ambalajlam...

Page 19: ...ai el pir tu po pavir iumi atsiranda burbul Kai aplinkos temperat ra emesn ledas pradeda tirpti ma daug po 1 valandos Sud kite ledo mai elius ir kraujo mai elius vadovaudamiesi pakavimo instrukcija an...

Page 20: ...MT 25 RCB 25 MT 12 RCB 12...

Page 21: ...MT 8 RCB 8 Plasma Plazma Plasm Osocze Blood Sang Blut Bloed Sangre Sangue Blod Veri S nge Krv Krev Krew Kan Kraujas...

Page 22: ...4 x 450ml 112 h 24 h 20 C 10 C 20 C 32 C 43 C 2 x 0 6 l 3 x 0 3 l 4 C 1 x 270ml 38 5 28 5 h 6 x 270ml 46 h 32 5 h 1 x 450ml 42 5 h 29 5 h 4 x 450ml 45 5 h 32 h 20 C 32 C 43 C 20 C 32 C 2 x 0 6 l 4 C...

Page 23: ...MT 2 RCB 2...

Page 24: ...B Medical Systems S r l op der Hei 17 L 9809 Hosingen Luxembourg...

Reviews: