background image

20 cm

45 cm

C

B B

 

            

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

   

 

 

   

 

 

   

 

   

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

    

 

 

   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

Actreen® Lite Cath, intermittent üriner kateterizasyonu için steril, kendinden jelli, kullanıma hazır kateter.

Actreen® Lite Cath

Actreen® Lite Cath

Kullanım Kılavuzu

TR

Kateterizasyon öncesi ve sonrası ellerinizi dikkatli 

ş

ekilde yıkayınız. Genital bölge de yıkanmalıdır.

Hazırlık:

1. Konnektör tarafındaki koruyucu kılıfı çıkartınız. Bunu yapmanın 2 yolu vardır:
a – E

ğ

er elinizi rahat hareket ettirebiliyorsanız, filmi "2" olarak i

ş

aretlenmi

ş

yerden kavrayınız ve ayırınız. 

b – E

ğ

er elinizi rahat hareket ettiremiyorsanız, bir elinizin ba

ş

parma

ğ

ını deli

ğ

e yerle

ş

tiriniz ve di

ğ

er elinizle

kateteri "2" i

ş

aretli yerden kavrayınız. Deli

ğ

i a

ş

a

ğ

ı do

ğ

ru çekiniz ve koruyucu kılıfı konnektörden çıkartınız. 

2. Kateterin ucunu çıkartınız.
• «No touch» (temassız) sistem:
a – E

ğ

er elinizi rahat hareket ettirebiliyorsanız, koruyucu kılıfı ba

ş

parma

ğ

ınız ve i

ş

aret parma

ğ

ınızın arasından "A" i

ş

aretli yerden

kavrayıp yırtınız.

b – E

ğ

er elinizi rahat hareket ettiremiyorsanız, bir elinizin ba

ş

parma

ğ

ını deli

ğ

e yerle

ş

tiriniz ve di

ğ

er elinizle kateteri "A" i

ş

aretli yerden

kavrayınız. Deli

ğ

i a

ş

a

ğ

ı do

ğ

ru çekiniz ve koruyucu kılıfı kateterin ucundan çıkartınız.

Koruyucu kılıfı katetere dokunmadan akordiyon gibi çekiniz 

:

• E

ğ

er kateteri daha fazla çıkarmak istiyorsanız:

- 45 cm kateter: Kateterin 1/3'ünü çıkarmak için "B" i

ş

aretli yerden dili kavrayınız ve yırtınız; 

Kateterin tamamını çıkarmak için ise "C" i

ş

aretli yerden dili kavrayınız ve yırtınız    

- 20 cm kateter: kateterin tamamını çıkarmak için ise "B" i

ş

aretli yerden dili kavrayınız ve yırtınız.

Kataterizasyon:

Actreen® Lite, B.Braun un Urimed idrar torbasına ba

ğ

lanabilir.

Erkek
Uretrada herhangi bir e

ğ

rilik olu

ş

maması için bir el ile penis yukarıya do

ğ

ru tutulur, di

ğ

er el ile katater idrar kesesine ula

ş

ana ve idrar

bo

ş

alana kadar dikkatli bir 

ş

ekilde uretra içine sokulur. 

Tiemann Katater: Kateteri düzgün bir 

ş

ekilde yönlendirebilmek için lütfen konektor üzerindeki i

ş

areti uygun 

ş

ekilde hizalayın.

Kadin
Uretral giri

ş

in yerini belirlemek için bir el ile vajinanın dı

ş

dudakları aralanır, di

ğ

er el ile katater idrar kesesine ula

ş

ana ve idrar bo

ş

alana

kadar dikkatli bir 

ş

ekilde uretra içine sokulur. 

- Kataterizasyon sonuna do

ğ

ru alt abdomen bölgesine yapılan elle baskı idrar kesesinin tamamiyle bo

ş

altılmasını sa

ğ

lar. 

İ

drar kesesi

tamamiyle bo

ş

aldı

ğ

ında, katateri konnektor seviyesinde klempledikten sonra kateteri yava

ş

ca geriye çekip çıkartın.

- Tek kullanımlık olan katateri atınız. Kateter yerel yönetmeliklere göre atılır.

NB: Kataterizasyon sadece tıbbi tavsiyeler ve talimatlara göre yapılmalıdır.

1A

1B

3

4

4

-19-

2A

2B

 

            

Warnhinweis: 

Die Wiederverwendung von Medizinprodukten für den einmaligen Gebrauch stellt ein potenzielles Risiko für den Patienten oder den Anwender dar. Sie 

kann eine Kontamination und/oder Beeinträchtigung der Funktionalität zur Folge haben. Kontamination und/oder eingeschränkte Funktionalität des Gerätes können zu 
Verletzung, Erkrankung oder Tod des Patienten führen.

Avertissement : 

La réutilisation de dispositifs à usage unique est dangereuse pour le patient ou l’utilisateur. Le dispositif peut être contaminé et/ou ne plus fonctionner 

correctement, ce qui peut entraîner chez le patient des blessures ou des maladies potentiellement mortelles.

Warning: 

Re-use of single-use devices creates a potential risk to the patient or user. It may lead to contamination and/or impairment of functional capability. 

Contamination and/or limited functionality of the device may lead to injury, illness or death of the patient.

Advarsel: 

Genanvendelse af engangsremedier medfører en potentiel risiko for patienten og brugeren. Det kan føre til kontaminering og/eller reduceret funktion. 

Kontaminering af og/eller reduceret funktion i remediet kan medføre skade, sygdom eller død for patienten.

Varoitus: 

Kertakäyttötuotteiden käyttäminen uudelleen voi vaarantaa potilaan tai käyttäjän turvallisuuden. Tämä saattaa johtaa kontaminaatioon ja/tai toiminnallisuuden 

heikkenemiseen. Laitteen kontaminoituminen ja/tai rajoittunut toiminta saattavat aiheuttaa potilaan vahingoittumisen, sairastumisen tai kuoleman.

Avvertenza: 

Il riutilizzo di dispositivi monouso crea un potenziale rischio sia per il paziente che per l'operatore. Può provocare contaminazione e/o riduzione della 

funzionalità del dispositivo, che possono dar luogo a lesioni, malattie o morte del paziente.

Waarschuwing: 

Het opnieuw gebruiken van producten voor eenmalig gebruik creëert een mogelijk risico voor de patiënt of de gebruiker. Het kan leiden tot 

contaminatie en/of beschadiging van het functionele vermogen. Contaminatie en/of een beperkte functionaliteit van het product kan leiden tot letsel, ziekte of 
de dood van de patiënt.

Aviso: 

A reutilização dos dispositivos de utilização única cria um risco potencial para o doente ou para o utilizador. Poderá levar à contaminação e/ou insuficiência 

na capacidade funcional. A contaminação e/ou a limitação da funcionalidade do dispositivo poderá provocar lesões, doença ou morte do paciente.

Varování: 

Op

ě

tovné použití za

ř

ízení ur

č

ených k jednorázovému použití p

ř

edstavuje pro pacienta nebo uživatele potenciální riziko M

ů

že vést ke kontaminaci nebo 

zhoršení funk

č

nosti za

ř

ízení, což m

ů

že zap

ř

í

č

init zran

ě

ní, nemoc, p

ř

ípadn

ě

 smrt pacienta.

Figyelmeztetés: 

Az egyszeri használatra szolgáló eszközök újbóli felhasználása potenciális veszélyt jelent a beteg vagy a felhasználó számára. A fert

ő

zésveszély 

mellett az is el

ő

fordulhat, hogy az újbóli felhasználáskor az eszköz nem m

ű

ködik megfelel

ő

en. A fert

ő

zés, illetve az eszköz nem megfelel

ő

 m

ű

ködése a beteg sérülését, 

egészségkárosodását vagy halálát okozhatja.

Ostrze

ż

enie: 

Ponowne zastosowanie urz

ą

dze

ń

 jednorazowego u

ż

ytku stwarza potencjalne zagro

ż

enie dla pacjenta i u

ż

ytkownika. Mo

ż

e to doprowadzi

ć

 do ska

ż

enia 

i/lub upo

ś

ledzenia funkcjonowania. Ska

ż

enie i/lub ograniczona funkcjonalno

ść

 urz

ą

dzenia mo

ż

e spowodowa

ć

 obra

ż

enia, chorob

ę

 lub 

ś

mier

ć

 pacjenta.

Advertencia: 

La reutilización de dispositivos de un solo uso supone un riesgo potencial para el paciente o el usuario. Puede producir contaminación o mal funcionamiento 

de la capacidad funcional. La contaminación o la limitación en el funcionamiento del dispositivo pueden ocasionar lesión, enfermedad o incluso la muerte del paciente.

Προειδοποίηση: Η επαναχρησιμοποίηση διατάξεων μίας χρήσης εγκυμονεί κίνδυνο για τον ασθενή ή το χρήστη. Ενδέχεται να προξενήσει μόλυνση 
ή/και βλάβη λειτουργικότητας. Η μόλυνση ή/και η περιορισμένη λειτουργικότητα της διάταξης ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό, ασθένεια ή 
θάνατο του ασθενή. 

Повторное применение одноразовых изделий потенциально опасно для пациентов и медперсонала. Это может привести к 
заражению и/или ограничению функциональных возможностей. Заражение и/или ограниченная функциональность устройства 
могут повлечь за собой  ущерб, заболевание или смерть пациента.

Výstraha: 

Opakovaným  používaním  jednorazových  zariadení  vzniká  možné  riziko  pre  pacienta  alebo  používate

ľ

a.  Môže  dôjs

ť

  ku  kontaminácii  alebo  narušeniu 

funk

č

nosti zariadenia. Kontaminácia alebo obmedzená funk

č

nos

ť

 zariadenia môžu vies

ť

 k zraneniu, ochoreniu alebo smrti pacienta.

Varning: 

Återanvändning av engångsprodukter utgör en potentiell risk för patienten eller användaren. Det kan leda till kontaminering och/eller nedsättning av 

produktens funktion. Om produkten är kontaminerad och/eller har en begränsad funktion kan det leda till att patienten skadas, insjuknar eller dör.

Uyarı: 

Tek kullanımlık cihazların yeniden kullanılması hasta veya kullanıcı için potansiyel risk olu

ş

turur. Kontaminasyona ve/veya fonksiyonel kapasitede bozulmaya 

neden olabilir. Kontaminasyon ve/veya cihazın fonksiyonunun kısıtlanması hastanın yaralanmasına, hastalanmasına veya ölümüne neden olabilir.

Actreen® Lite Cath

-20-

actreen lite cath INT 170913_Mise en page 1  17/09/13  15:31  Page16

Summary of Contents for Actreen Lite Nelaton

Page 1: ... B Braun Medical Ltd Sheffield S35 2PW United Kingdom Distribuito da B Braun Milano S p A 20161 Milano Italy Gedistribueerd door B Braun Medical B V 5342 CW Oss Netherlands Vertrieb B Braun Austria GmbH 2344 Maria Enzersdorf Austria Distributed by B Braun Australia Pty Ltd Bella Vista NSW 2153 Australia Importado e Distribuído por Laboratórios B Braun S A Farm Resp Neide M S Kawabata CRF RJ n 6233...

Page 2: ...ised tongue identified by the mark B to release 1 3 of the catheter Grip and tear off the raised tongue identified by the mark C to release the full catheter Catheter version 20 cm Grip and tear off the raised tongue identified by the mark B to release the full catheter Catheterization Actreen Lite can be connected to a urine collection bag like Urimed Bag from B Braun Male With one hand hold the ...

Page 3: ...n Katheter nur um 1 3 zu entfernen reißen Sie die Perforation an der Markierung B auf Um die Hülle um den Katheter vollständig zu entfernen reißen Sie die Perforation an der Markierung C auf Katheterversion 20 cm Um die Hülle um den Katheter vollständig zu entfernen reißen Sie die Perforation an der Markierung B auf Katheterisierung Actreen Lite kann an einen Urinbeutel angeschlossen werden Männer...

Page 4: ...estéril prelubricada y lista para usar indicada en el sondaje vesical intermitente Actreen Lite Cath Actreen Lite Cath Instrucciones de uso ES Lávese cuidadosamente las manos antes y después del sondaje así como la zona urogenital Preparación 1 Retirar la cubierta protectora del conector Existen dos alternativas a Si tiene mucha destreza sujete y arranque la cubierta protectora por la pestaña 2 b ...

Page 5: ...m C B B Actreen Lite Cath Actreen Lite Cath Istruzioni per l uso IT Lavarsi le mani accuratamente prima e dopo la manovra di cateterismo Lavare accuratamente anche i genitali Preparazione 1 Rimuovere la pellicola protettiva dal lato del connettore Ci sono due possibili modalità a Se hai una buona manualità apri la pellicola a livello della fessura pretagliata evidenziata con 2 b In caso di manuali...

Page 6: ...læren er tømt klemmes katetret af og trækkes forsigtigt ud Engangskatetret kasseres efter brug NB Selv kateterisation bør kun udføres under medicinsk opsyn og i overensstemmelse med brugsvejledningen 1A 1B 2B 2B 3 4 4 20 cm 45 cm C B B Actreen Lite Cath je sterilní lubrikovaný močový katétr cévka pro intermitentní cévkování močového měchýře připravený k okamžitému použití Actreen Lite Cath Actreen...

Page 7: ... την πλευρά του συνδετικού Υπάρχουν δύο τρόποι για να το πετύχετε a Εάν έχετε επιδεξιότητα στα χέρια σας σκίστε και απομακρύνετε το προστατευτικό κάλυμμα στην σημείωση του επιπέδου 2 b Εάν έχετε μειωμένη επιδεξιότητα με το ένα χέρι βάλτε τον αντίχειρά σας στο άνοιγμα και με το άλλο χέρι κρατήστε τον καθετήρα στο σημείο 2 Πιέστε το άνοιγμα προς τα κάτω και απομακρύνετε το προστατευτικό κάλυμμα από ...

Page 8: ... zutylizować zgodnie z obowiązującym prawem NB Samocewnikowanie powinno być zalecone przez lekarza i wykonywane zgodnie z instrukcja użycia 1A 1B 2A 4 4 3 2B 14 20 cm 45 cm C B B Actreen Lite Cath egy használatra kész steril elősikositott katéter intermittáló urológiai katéterezéshez Actreen Lite Cath Actreen Lite Cath Használati utasítás HU Alaposan mossa meg a kezét katéterezés előtt és utána va...

Page 9: ...ia Preparação 1 Remoção da Capa Protetora De acordo com o paciente existem duas alternativas a Pacientes com boa mobilidade manual segure firmemente e puxe o filme até a marca do nível 2 b Pacientes com mobilidade reduzida com uma mão insira o polegar no orifício da extremidade e com a outra mão segure o cateter até a marca 2 Puxe o orifício para baixo e remova a capa protetora do conector 2 Liber...

Page 10: ... cm C B B Actreen Lite Cath je sterilný lubrikovaný močový katéter cievka pre intermitentné cievkovanie močového mechúra pripravený na okamžité použitie Actreen Lite Cath Actreen Lite Cath Návod na použitie SK Pred aj po cievkovaní si veľmi starostlivo umyte ruky Omyte dôkladne aj urogenitálnu oblasť Príprava 1 Zložte ochranný kryt na strane konektoru Môžete to urobiť dvoma spôsobmi a Zručnejší už...

Page 11: ...ttötuotteiden käyttäminen uudelleen voi vaarantaa potilaan tai käyttäjän turvallisuuden Tämä saattaa johtaa kontaminaatioon ja tai toiminnallisuuden heikkenemiseen Laitteen kontaminoituminen ja tai rajoittunut toiminta saattavat aiheuttaa potilaan vahingoittumisen sairastumisen tai kuoleman Avvertenza Il riutilizzo di dispositivi monouso crea un potenziale rischio sia per il paziente che per l ope...

Page 12: ...Actreen Lite Cath 21 Notes 22 actreen lite cath INT 170913_Mise en page 1 17 09 13 15 31 Page18 ...

Page 13: ...Notes 23 actreen lite cath INT 170913_Mise en page 1 17 09 13 15 31 Page20 ...

Reviews: