
2 0
CS
B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y
Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit
rukavice.
Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny.
Používání tohoto produktu smí být dětem bez dozoru dovoleno pouze tehdy, pokud
bylo dítě dostatečně s používáním produktu obeznámeno, tak že je schopné
produkt bezpečně používat a chápe rizika spojená s nesprávnou obsluhou.
Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody.
E L E K T R I C K É P Ř I P O J E N Í
Při elektroinstalaci musíte dodržet příslušné předpisy VDE a místní předpisy
energetických podniků, vždy v platném znění.
Práce na instalaci a přezkoušení musí být provedeny pouze certifikovaným
elektroinstalatérem za dodržení normy DIN VDE 0100 část 701 ⁄
IEC 60364-7-701.
Celkové napájení probíhá přes napojení na střídavý proud 240V⁄N⁄PE ⁄50Hz.
Přívod musí být chráněn proudovým chráničem pro chybový proud (RCD⁄ FI) s
mírným rozdílovým prouden ≤ 30 mA.
Ochranné zařízení musí být v pravidelných intervalech kontrolováno ohledně
funkčnosti.
Okolní teplota nesmí být vyšší než 50 ºC.
Musí být zajištěno, aby bylo možné výrobek odpojit od sítě. Např. vícepólovým
vypínačem podle EN 60335-1 odst. 24.3.
T R A N S F O R M Á T O R
Napájení napětím 6 V DC SELV smí probíhat pouze transformátorem typu
19769620, obsaženém v dodávce. Transformátor musí být mimo zóny 0, 1 a 2
zabudován stavitelem do podomítkové krabice a chráněn proti doteku.
(viz strana 63)
Síťové napětí 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musí být zapojeno přes odpojovač
napětí (spínač) a také přes přepěťovou ochranu (RCD ⁄ FI) se jmenovitým
rozdílovým proudem ≤ 30 mA.
Transformátor typu 19769620 je vhodný pouze pro napájení produktu typu
38010XXX.
Na transformátor hotové sady je možné připojit až čtyři armatury.
P O K Y N Y K M O N T Á Ž I
⁄ Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen. Po
zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo
poškození povrchu.
⁄ Vedení a armatura musí být namontovány, propláchnuty a otestovány podle
platných norem. Instalace podle normy EN 1717.
⁄ Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi.
⁄ Veškeré práce se smí provádět pouze v beznapěťovém stavu.
⁄ Předtím musí být nainstalována základní sada obj. č. 16182180 a rohový ventil.
⁄ Spojovací vedení armatury s transformátorem uložte do chráničky (EN 20) pomocí
protahovací struny.
⁄ K montáži smí být používán pouze materiál odpovídající normám.
⁄ Všechny komponenty musí zůstat přístupné.
⁄ Po zamontování je třeba zkontrolovat výstupní teplotu armatury a nastavit ji na
teplotu dle požadavku zákazníka.
⁄ Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou.
T E C H N I C K É Ú D A J E
Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart
®
(omezovač průtoku)
Provozní tlak:
max. 1 MPa
Doporučený provozní tlak:
0,1 - 0,5 MPa
Zkušební tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota horké vody:
max. 65°C
Doporučená teplota horké vody:
65°C
Tepelná desinfekce:
max. 70°C ⁄ 4 min
T R A N S F O R M Á T O R
Vstup (IN):
100 - 240 V ⁄ 50 - 60 Hz ⁄ 70 - 170 mA
Výstup (OUT):
6 V DC ⁄ 500 mA
Třída krytí:
IPX1
Sériové číslo:
19769620 (viz typový štítek)
Rozměry:
viz strana 62
Hmotnost:
81 g
⁄ Transformátor nesmí být montován v zónách ochrany 0, 1 nebo 2.
⁄ Transformátor musí být zabudován do podomítkové instalační krabice. Tuto
podomítkovou instalační krabici je potřeba s armaturou spojit pomocí vedení v
chráničce EN 20.
S P O J O V A C Í V E D E N Í A R M A T U R Y S T R A N S F O R M Á T O R E M
Délka kabelu:
7 m
Průměr žil:
cca 0,25 mm²
- Barva žil:
Černá (GND)
+ Barva žil
Červená
Připojení k transformátoru:
Svorkové spojení
Chránička pro kabel:
EN 20
Pokud bude spojovací vedení zkráceno, musí být žíly opatřeny kabelovými koncovka-
mi 0,25 mm² a délkou kontaktu 8 mm.
R E Ž I M 1 (Nastavení z výroby)
dlouhý dosah (Výdej vody pouze, pokud je ruka v místě snímání)
Doba doběhuek.:
1 - 2 sek.
Automatické vypnutí:
10 sek.
R E Ž I M 2
krátký dosah (omezení o cca 50 mm, výdej vody pouze, pokud je ruka v místě
snímání, LED snímače a LED na řídicí jednotce bliká 1 x při zavření elektromagnetické-
ho ventilu)
Doba doběhuek.:
1 - 2 sek.
Automatické vypnutí:
10 sek.
R E Ž I M Č I Š T Ě N Í
lze aktivovat pouze při normálním provozu:
60 sek.
T R V A L É V Y P L A C H O V Á N Í
lze aktivovat pouze při normálním provozu:
200 sek.
H Y G I E N I C K É V Y P L A C H O V Á N Í
Armatura se aktivuje automaticky 24 hod. po posledním používání
(Nastavení z výroby = deaktivováno):
10 sek.
R E S E T S Í T Ě
Po spuštění systému zůstává zachován naposledy nastavený provozní
režim, přechod do normálního provozu po cca:
10 sek.
N O R M Á L N Í P R O V O Z
⁄ Nastavení z výroby = Režim 1 (dlouhý dosah)
⁄ Dosah místa snímání závisí na optických podmínkách daného prostředí jako jsou
povrchy, tvary umyvadel, osvětlení, odraz světla atd
⁄ V případě samostatného spuštění armatury je nutné přepnout na režim 2 (krátký
dosah). Pokud tento krok nepomůže, je nutné zjistit a odstranit místo poruchy!
⁄ Kapky vody nebo kondenzát na okénku armatury mohou vyvolat nechtěný výdej
vody.
⁄ Během normálního provozu lze aktivovat režim čištění a nepřetržité splachování.
Z M Ě N A R E Ž I M U
⁄ Změna režimu je možná pouze po novém spuštění systému, kdy během 10 s svítí
LED kontrolka nad fóliovým tlačítkem na řídící jednotce.
⁄ Při stisknutí fóliového tlačítka během 10 vteřin, kdy svítí indikační LED, se zobrazí
blikáním (1 nebo 2x) příslušný nastavený režim. Poté se dioda opět rozsvítí
nepřetržitě na 10 s a je opět možné provést změnu nastavení!
⁄ Pokud během této doby nedojde ke stisknutí fóliového tlačítka, přejde řídicí
jednotka s aktuálně nastaveným režimem po cca 50 s na normální provoz!
P Ř E D N A S T A V E N Í T E P L O T Y
⁄ Přednastavení výstupní teploty se provádí pomocí směšovacího ústrojí.
(viz strana 69 Obr. 27)
⁄ V případě silného kolísání systémových tlaku studené ⁄ teplé vody lze pomocí
vstupního blokování regulovat objemové toky a snížit kolísání teploty.
(viz strana 68 Obr. 26)
H Y G I E N I C K É V Y P L A C H O V Á N Í
⁄ Armatura se aktivuje na 10 s automaticky 24 hod. po posledním používání.
⁄ Nastavení je možné pouze po novém spuštění systému: Přerušení elektrického
napájení na min. 10 s, kondenzátor řídící jednotky musí být „vypuštěn“ umístěním
ruky do místa snímání dvakrát za sebou, než bude možné jej opět naprogramovat.
Summary of Contents for Uno 38010 Series
Page 64: ...2 3 1 SW 4 mm 90 90 3 Nm 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 5 6 4...
Page 66: ...SW 5 mm 2 1 16 SW 4 mm 5 Nm 17 15 13 14 12 6 6 X 1 2 mm...
Page 67: ...0 1 Nm 19 18 20 21 22 23 X 11 6 7...
Page 68: ...90 SW 4 mm 90 24 25 26 6 8...
Page 69: ...SW 3 mm 30 sec 27 28 29 6 9 1 2...
Page 70: ...1 5 sec 30 50 60 sec 2 3 7 0...
Page 71: ...3 4 2 SW 4 mm 1 90 90 7 1...
Page 73: ...11 12 13 14 7 3...
Page 74: ...SW 4 mm 90 90 15 16 74...
Page 77: ...6 7 7...
Page 79: ...7 9...