Axor Starck Organic 1241000 Series Instructions For Use And Assembly Instructions Download Page 24

2 4

P A I G A L D A M I N E   (vt lk 31) 

R I K E

P Õ H J U S

L A H E N D U S

⁄  Vähe vett

⁄  Surve ebapiisav

⁄  Kontrollige vee survet torudes (kui pump on installeeritud, 

kontrollige kas pump töötab)

⁄  Regulaatori filter on määrdunud

⁄  Puhastage termostaadi ees ja regulaatori peal olevad filtrid

⁄  Duši sõeltihend must

⁄  Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend

⁄  Ristvool, soe vesi surutakse suletud segisti korral külmavee-

torru või vastupidi, kui segisti on suletud

⁄  Tagasilöögiklapp määrdunud⁄katki

⁄  Tagasilöögiklapp puhastada ja vajadusel välja vahetada

⁄  Väljavoolava vee temperatuur ei vasta seatud tempera-

tuurile

⁄  Termostaati pole reguleeritud

⁄  Reguleerige termostaati

⁄  Vee surve liiga madal

⁄  Tõstke sooja vee temperatuuri 42 ºC kuni 65 ºC

⁄  Termoregulatsioon pole võimalik

⁄  Termostaat tööelement on lubjastunud

⁄  Vahetage termostaat tööelement

⁄  Dušipihusti või väljavool lekib

⁄  Tihendil  on mustust või setet, sulgurklapi ülaosa kahjustunud ⁄  Puhastage või vahetage välja sulguri ülaosa

⁄  avatud süsteemi boiler ei lülitu sisse

⁄  Veehulga piirajat ei ole ära võetud

⁄  Eemaldage veehulga piiraja

⁄  Duši sõeltihend must

⁄  Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend

⁄  Tagasilöögiklapp on kinni

⁄  Tagasilöögiklapp välja vahetada

P U H A S T A M I N E   (vt lk 40)

V A R U O S A D   (vt lk 39)

L Ä B I V O O L U D I A G R A M M   (vt lk 38)

 Duši väljund

 Vanni väljund

M Õ Õ T U D E   (vt lk 38)

K A S U T A M I N E   (vt lk 35)

H O O L D U S   (vt lk 36)

⁄  Termostaadi hea toimimise tagamiseks on tarvis termostaat keerata aeg-

ajalt päris kuuma ja päris külma peale.

⁄  Tagasilöögiklappide toimimist tuleb kooskõlas riiklike ja regionaalsete 

määrustega regulaarselt kontrollida vastavalt standardile DIN EN 1717  
(vähemalt kord aastas).

R E G U L E E R I M I N E   (vt lk 34)
Paigaldamise järel tuleb kontrollida termostaadi väljundtemperatuuri. Kui 
väljavoolu kohas mõõdetud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust, 
tuleb seda reguleerida.

T U R V A F U N K T S I O O N   (vt lk 34)
Tänu ohutusfunktsioonile on võimalik soovitud maksimaaltemperatuuri eelne-
valt sisestada (nt maks. 42 ºC).

Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni!

S Ü M B O L I T E   K I R J E L D U S

 

O H U T U S J U H I S E D

 

Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste vältimiseks kindaid.

 

Lapsed, samuti kehaliste, vaimsete või tajupiirangutega täiskasvanud ei tohi dušisüs-
teemi järelvalveta kasutada. Alkoholi või narkootikumide mõju all olevad isikud ei 
tohi dušisüsteemi kasutada.

 

Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja kehapuhastamiseesmärkidel.

 

Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, tuleb need tasakaalusta-
da.

P A I G A L D A M I S J U H I S E D

⁄  Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordikahjustuste osas Pärast paigal-

damist ei tunnustata enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid.

⁄  Voolikute ja segisti paigaldamisel, loputamisel ja kontrollimisel tuleb lähtuda kehti-

vatest normatiividest

⁄  Vastavas riigis kehtivaid paigalduseeskirju tuleb järgida.
⁄  Kui veeliitmikud ei ole püsivalt paigaldatud, tuleb armatuuri paigaldamisel 

kasutada täiendavalt kruvi (vt lk 31 Joonis A1 - A18, vt lk 36 Joonis A1 - A9). Sellise 
paigaldusviisi puhul tuleb jälgida, et auku ei puuritaks veetorusse! Kui veeliitmikudu 
on paigaldatud püsivalt, ei ole täiendavaid kruvisid vaja (vt lk 32 Joonis B1 - B15, 
vt lk 37 Joonis B1 - B12).

T E R M O S T A A T   ' I   K A S U T A M I N E   K O O S   B O I L E R I T E G A
Käsiduši ühendamisel tuleb sellest eemaldada olemasolev veekulu piiraja.

T E H N I L I S E D   A N D M E D
Töörõhk 

maks. 1 MPa

Soovitatav töörõhk: 

0,1 - 0,5 MPa

Kontrollsurve: 

1,6 MPa

 

(1 MPa = 10 baari = 147 PSI)

Kuuma vee temperatuur: 

maks. 70°C

Soovitatav kuuma vee temperatuur: 

65°C

Termiline desinfektsioon: 

maks. 70°C ⁄ 4 min

Tagasivooluklapp
Toode on ette nähtud eranditult joogivee jaoks!

ET

K O N T R O L L S E R T I F I K A A T   (vt lk 39)

Summary of Contents for Starck Organic 1241000 Series

Page 1: ...tie Mont ny n vod 12 Z H 13 R U 14 H U Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 F I K ytt ohje Asennusohje 16 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 18...

Page 2: ...ahmestelle gemessene Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Temperatur abweicht S A F E T Y F U N C T I O N siehe Seite 34 Dank der Safety Function l sst sich die gew nschte H chsttemperatur...

Page 3: ...la temp rature de l eau mitig e mesur e au point de puisage diff re sensiblement de celle affich e sur le thermostat S A F E T Y F U N C T I O N voir pages 34 Gr ce la fonction Safety il est possible...

Page 4: ...e measured at the output differs from the temperature set on the thermostat S A F E T Y F U N C T I O N see page 34 The desired maximum temperature for example max 42 C can be pre set thanks to the sa...

Page 5: ...non corrisponde a quella fissata sul termostato S A F E T Y F U N C T I O N vedi pagg 34 Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura massima per esempio max 42 C desiderata facilmente r...

Page 6: ...on la indicada en el volante del termostato S A F E T Y F U N C T I O N ver p gina 34 Gracias al tope de temperatura se puede graduar la temperatura m xima por ejemplo max 42 C No utilizar silicona qu...

Page 7: ...blz 34 Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv max 42 C van te voren worden ingesteld Gebruik geen zuurhoudende silicone S Y M B O O L B E S C H R I J V I N G V E I...

Page 8: ...orrigering af skalagrebet n dvendig S A F E T Y F U N C T I O N se s 34 Takket v re Safety varmtvands begr nsningen kan maksimaltemperaturen forudindstilles eksempel max 42 C Der m ikke benyttes eddik...

Page 9: ...a S A F E T Y F U N C T I O N ver p gina 34 Gra as fun o de seguran a pode se regular a temperatura m xima por exemplo max 42 C N o utilizar silicone que contenha cido ac tico D E S C R I O D O S M B...

Page 10: ...sprawdzi temperatur ciep ej wody na wylocie z termostatu Korekta b dzie konieczna wtedy gdy zmierzona tem peratura na wylocie r ni si od temperatury nastawionej na termostacie S A F E T Y F U N C T I...

Page 11: ...odb ru li od teploty nastaven na termostatu je nutn prov st korekci S A F E T Y F U N C T I O N viz strana 34 D ky Safety Function je mo n p edem nastavit nejvy po adovanou teplo tu nap max 42 C Nepo...

Page 12: ...stavenej na termostate je nutn vykona korekciu S A F E T Y F U N C T I O N vi strana 34 V aka Safety Function je mo n vopred nastavi najvy iu po adovan teplotu napr max 42 C Nepou va silik n s obsahom...

Page 13: ...1 3 31 MTC 42 C 65 C 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 34 42 31 A1 A18 36 A1 A9 32 B1 B15 37 B1 B12 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 ZH 39...

Page 14: ...1 4 31 42 65 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 S A F E T Y F U N C T I O N 34 Safety Function 42 C 31 A1 A18 36 A1 A9 32 B1 B15 37 B1 B12 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 RU 39...

Page 15: ...foly si h m r s klet t Helyesb t s sz ks ges ha a v zkiv tel hely n m rt h m rs klet elt r a termoszt ton be ll tott h m rs klett l S A F E T Y F U N C T I O N Biztons gi funkci l sd a oldalon 34 A bi...

Page 16: ...n tarpeen jos k ytt pisteess mitattu veden l mp tila eroaa termostaattiin s detyst l mp tilasta S A F E T Y F U N C T I O N katso sivu 34 Safety Function ista johtuen haluttu maksimil mp tila voidaan...

Page 17: ...ras En justering r n dv ndig om den uppm tta temperaturen vid tappningsst llet avviker fr n den som r inst lld p termostaten S A F E T Y F U N C T I O N se sidan 34 Med hj lp av Safety Function kan du...

Page 18: ...i termostato temperat r Pakoreguokite vandens temperat r jei b tina A P S A U G O S F U N K C I J A r psl 34 Safety funkcija kar to vandens temperat ra gali b ti i anksto ribota iki pvz ne auk tesn s...

Page 19: ...termostata Korekcija je neophodna ako izmjerena temperatura na mjestu uzimanja odstupa od temperature koja je namje tena na termostatu S A F E T Y F U N K C I J A pogledaj stranicu 34 Zahvaljuju u Saf...

Page 20: ...gereklidir S A F E T Y F U N C T I O N bak n z sayfa 34 Emniyet fonksiyonu sayesinde istenen maksimum s cakl k rn maks 42 C nceden ayarlanabilir Asetik asit i eren silikon kullanmay n S I M G E A I K...

Page 21: ...st o diferen ntre temperatura m surat la golire i temperatura reglat la termostat trebuie efectuat o corec ie F U N C I A D E S I G U R A N vezi pag 34 Datorit func iei de siguran pute i preregla temp...

Page 22: ...C 65 C 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 S A F E T Y F U N C T I O N 34 Safety Function 42 C E 31 A1 A18 36 A1 A9 E 32 B1 B15 37 B1 B12 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4...

Page 23: ...izmerjena temperatura odstopa od temperature nastavljene na termostatu je potreben popravek V A R N O S T N A F U N K C I J A glejte stran 34 Varnostna funkcija omogo a da vnaprej nastavimo najvi jo e...

Page 24: ...v ljavoolu kohas m detud temperatuur erineb termostaadiga sisestatust tuleb seda reguleerida T U R V A F U N K T S I O O N vt lk 34 T nu ohutusfunktsioonile on v imalik soovitud maksimaaltemperatuuri...

Page 25: ...s no termostat iestat t s temperat ras D R O B A S F U N K C I J A skat lpp 34 Pateicoties dro bas funkcijai v lamo augst ko temperat ru piem maks 42 C var iestat t jau iepriek Neizmantot silikonu kas...

Page 26: ...o je ispitati izlaznu temperaturu termostata Korekcija je neophodna ako izmerena temperatura odstupa od temperature koja je name tena na termostatu S A F E T Y F U N K C I J A vidi stranu 34 Zahvaljuj...

Page 27: ...temperaturen m lt ved uttaksstedet avviker fra temperaturen som er innstilt p termostaten S A F E T Y F U N C T I O N se side 34 Takket v re egenskapen Safety Function kan det forh ndsinnstilles en n...

Page 28: ...2 8 31 42 C 65 C 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 S A F E T Y F U N C T I O N 34 Safety Function 42 C 31 A1 A18 36 A1 A9 32 B1 B15 37 B1 B12 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 BG 39...

Page 29: ...mostatit Korrigjimet jan t nevojshme n se temperatura e matur n pik n e rrjedhjes s ujit nuk sht e nj jt me temperatur n e p rcaktuar n termostat F U N K S I O N E T E S I G U R I S shih faqen 34 Fal...

Page 30: ...3 0 31 42 65 40 39 38 38 35 36 DIN EN 1717 34 34 42 A1 A18 31 A1 A9 36 B1 32 B1 B12 37 B15 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C AR 39...

Page 31: ...3 1 X X X 38 1 2 X 38 mm 8 mm Silicone SW 10 mm SW 3 mm 1 2 38 1 1 1 2 2 Silicone A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 150 12 SW 27 mm 38 1...

Page 32: ...3 2 1 2 2 1 SW 3 mm 2 1 2 2 2 1 1 1 SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm 3 Nm A13 A14 A15 A16 A17 A18 1 2 Silicone B1 150 12 X X X 38 1 2 X 38 mm B2 B3...

Page 33: ...3 3 SW 27 mm SW 3 mm 3 Nm B4 B5 B6 38 1 B7 B8 B9 2 1 B10 B11 B12 B13 B14 B15 2 1 SW 3 mm 3 Nm SW 3 mm SW 3 mm...

Page 34: ...3 4 SW 3mm 1 Nm z B 42 C for example 42 C 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 2 SW 3mm...

Page 35: ...e ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vru a voda s cak cald toplo kuum karsts topla varm i ngroht warm chaud hot caldo caliente warm varmt quente ciep a tepl tepl meleg l mmin varmt kar tas Vr...

Page 36: ...4 Nm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 2 1 SW 3 mm SW 22 mm 2 1 SW 3 mm 3 Nm 2 1 SW 3 mm 3 Nm A1...

Page 37: ...d rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe SW 22 mm SW 3 mm 3 2 1 SW 3 mm B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 SW 3 m...

Page 38: ...anic 1241000X AXOR Starck Organic 1241000X AXOR Starck Organic 12602000 AXOR Starck Organic 12602000 226 R1 2 40 23 72 79 77 218 G1 2 60 R1 2 40 23 57 152 72 77 G1 2 120 280 22 12 65 155 60 4 120 12 2...

Page 39: ...3000 98289000 98197000 20x1 5 98390000 26x1 5 98290000 98337000 98334000 AXOR Starck Organic 12602000 98191000 50x2 5 98332000 98290000 98333000 98289000 98913000 95800000 98390000 26x1 5 98282000 989...

Page 40: ...es para la limpieza Garant a Contacto N L Aanbevelingen inzake reiniging Garantie Contact D K Rensning anbefaling Garanti Kontakt P T Recomenda es de limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce...

Reviews: