
11
M O N T Á Ž (viz strana 31)
P O R U C H A
P Ř Í Č I N A
O D S T R A N Ě N Í
⁄ Málo vody
⁄ Nízký tlak v přívodu.
⁄ Zkontrolovat tlak v potrubí
⁄ Zanesený lapač nečistot v regulační jednotce
⁄ Vyčistit lapače nečistot před termostatem a na regulační
jednotce
⁄ Sítko v těsnění u sprchy zanesené
⁄ Vyčistit sítko v těsnění mezi sprchou a hadicí
⁄ Křížení toků, teplá voda se při zavřené armatuře tlačí do
přívodu studené vody nebo naopak
⁄ Znečištěný nebo netěsný zpětný ventil
⁄ Zpětný ventil vyčistit, případně vyměnit
⁄ Teplota u výtoku nesouhlasí s nastavenou teplotou
⁄ Teplota u výtoku nesouhlasí s nastavenou teplotou
⁄ Nastavit termostat
⁄ příliš malý tlak vody
⁄ Teplotu horké vody zvýšit na 42ºC až 65ºC
⁄ Nelze regulovat teplotu
⁄ regulační jednotka zanesena vodním kamenem
⁄ vyměnit regulační jednotku
⁄ sprcha nebo výtok odkapává
⁄ Nečistoty nebo usazeniny na těsnicím sedle
⁄ vyčistit resp. vyměnit horní uzavírací prvek
⁄ Průtokový ohřívač nezapíná
⁄ Není odstraněn kroužek ze sprchy
⁄ Odstranit kroužek ze sprchy
⁄ Sítko v těsnění u sprchy zanesené
⁄ Vyčistit sítko v těsnění mezi sprchou a hadicí
⁄ Zpětný ventil je zablokován
⁄ Vyměnit zpětný ventil
Č I Š T Ě N Í (viz strana 40)
S E R V I S N Í D Í L Y (viz strana 39)
D I A G R A M P R Ů T O K U (viz strana 38)
Odtok sprchy
Odtok vany
R O Z M Ì R Y (viz strana 38)
O V L Á D Á N Í (viz strana 35)
Ú D R Ž B A (viz strana 36)
⁄ Aby byl zajištěn lehký chod regulační jednotky, měl by se termostat čas
od času nastavit na úplně horkou a úplně studenou vodu.
⁄ U zpětných ventilů se musí podle DIN EN 1717 v souladu s národními
nebo regionálními předpisy testovat jejich funkčnost (alespoň jednou
ročně).
N A S T A V E N Í (viz strana 34)
Po ukončení montáže se musí zkontrolovat teplota vody vytékající z termo-
statu. Pokud se teplota změřená v místě odběru liší od teploty nastavené na
termostatu, je nutné provést korekci.
S A F E T Y F U N C T I O N (viz strana 34)
Díky Safety Function je možné předem nastavit nejvyšší požadovanou teplo-
tu, např. max. 42ºC.
Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové!
P O P I S S Y M B O L Ů
B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y
Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je nutné při montáži nosit
rukavice.
Děti a dospělé osoby s tělesným, duševním a ⁄ nebo smyslovým postižením nesmí
produkt používat bez dozoru. Osoby pod vlivem alkoholu nebo drog nesmí
produkt používat.
Produkt smí být používán pouze ke koupání a za účelem tělesné hygieny.
Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody.
P O K Y N Y K M O N T Á Ž I
⁄ Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl při transportu poškozen. Po
zabudování nebudou uznány žádné škody způsobené transportem nebo poškoze-
ní povrchu.
⁄ Vedení a armatura musí být namontovány, propláchnuty a otestovány podle
platných norem.
⁄ Je třeba dodržovat montážní pravidla platné v dané zemi.
⁄ Pokud nejsou vodovodní přípojky nainstalovány pevně, je nezbytné baterii navíc
upevnit šrouby (viz strana 31 Obr. A1 - A18, viz strana 36 Obr. A1 - A9). U tohoto
druhu instalace je třeba dbát na to, aby nedošlo k navrtání vodovodu! Pokud
jsou vodovodní přípojky nainstalovány pevně, nebude potřeba dalších šroubů
(viz strana 32 Obr. B1 - B15, viz strana 37 Obr. B1 - B12).
T E R M O S T A T V K O M B I N A C I S P R L Ů T O K O V Ý M I O H Ř Í V A Č I
Má-li být připojena ruční sprcha, pak z ní musí být vymontována případně zabudován
škrticí ventil.
T E C H N I C K É Ú D A J E
Provozní tlak:
max. 1 MPa
Doporučený provozní tlak:
0,1 - 0,5 MPa
Zkušební tlak:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota horké vody:
max. 70°C
Doporučená teplota horké vody:
65°C
Tepelná desinfekce:
max. 70°C ⁄ 4 min
Vlastní jištění proti zpětnému nasátí.
Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s pitnou vodou.
CS
Z K U Š E B N Í Z N A Č K A (viz strana 39)