background image

0 3

M O N T A G E   (voir pages 33)

FR

 

C O N S I G N E S   D E   S É C U R I T É

 

Lors du montage, porter des gants de protection pour 
éviter toute blessure par écrasement ou coupure.

 

Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer 
l'hygiène corporelle.

 

Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant des 
insuffisantes physiques, psychiques et⁄ou motoriques 
d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il est 
interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de 
drogues d'utiliser la douche.

 

Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau 
chaude et froide.

I N S T R U C T I O N S   P O U R   L E   M O N T A G E

⁄  Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi 

aucun dommage pendant le transport Après le 
montage, tout dommage de transport ou de surface ne 
pourra pas être reconnu.

⁄  Les conduites et la robinetterie doivent être montés, 

rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.

⁄  Les directives d'installation en vigueur dans le pays 

concerné doivent être respectées.

⁄  Aucun robinet d'arrêt (p.ex. mitigeur) doit être installé 

en amont du robinet encastré 3 sorties !

⁄  Si le thermostat ou le mélangeur est réglé sur la 

température maximale d'eau chaude, l'ouverture 
hydraulique de la vanne d'arrêt risque d'être à l'origine 
d'ébouillantages. C'est la raison pour laquelle 
Hansgrohe recommande de recourir à la fonction de 
sécurité « Safety Function ».

I N F O R M A T I O N S   T E C H N I Q U E S
Pression de service autorisée: 

max. 1 MPa 

Pression de service conseillée: 

0,1 - 0,5 MPa 

Pression maximum de contrôle: 

1,6 MPa 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 

Température d'eau chaude: 

max. 70°C 

Température recommandée: 

65°C 

Désinfection thermique: 

max. 70°C ⁄ 4 min

Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau potable!

D E S C R I P T I O N   D U   S Y M B O L E

Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide 
acétique!

D I M E N S I O N S   (voir pages 39)

D I A G R A M M E   D U   D É B I T 
(voir pages 40)

P I È C E S   D É T A C H É E S   (voir pages 42)

A C C E S S O I R E S   E N   O P T I O N 
(voir pages 38 + 43)
 ne fait pas partie de la fourniture
N E T T O Y A G E   (voir pages 44)

I N S T R U C T I O N S   D E   S E R V I C E 
(voir pages 41)

C L A S S I F I C A T I O N   A C O U S T I Q U E 
E T   D É B I T   (voir pages 43)

+

D Y S F O N C T I O N N E M E N T

O R I G I N E

S O L U T I O N

⁄  Fonctionnement de la poignée difficile ⁄  Select robinet d’arrêt DN9 d´arrêt dé-

fectueux

⁄  Changez le Select robinet d’arrêt DN9

⁄  La douchette ou le bec verseur goutte ⁄  Select robinet d’arrêt DN9 d´arrêt dé-

fectueux

⁄  Changez le Select robinet d’arrêt DN9

⁄  Bouton impossible à actionner ou 

sans réaction

⁄  La sécurité de la vanne d'arrêt n'a pas 

été retirée

⁄  Retirer la sécurité de la vanne d'arrêt

⁄  Bouton coincé, grippé

⁄  Joint dégraissé

⁄  Graisser le joint

⁄  Le bouton ne tient pas

⁄  Raccourcissement incorrect de l'adap-

tateur Select

⁄  Raccourcir l'adaptateur Select confor-

mément à la figure 7 et le monter 

(voir pages 34 + 37)

⁄  Enfoncer complètement le bouton dans 

la rosette, puis monter la rosette

Summary of Contents for ShowerSelect Round 36727 Series

Page 1: ...R U 14 F I K ytt ohje Asennusohje 15 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 T R Kullan m k lavuz...

Page 2: ...kommen Hansgrohe empfiehlt daher die Einrichtung der Safety Function T E C H N I S C H E D A T E N Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Page 3: ...M A T I O N S T E C H N I Q U E S Pression de service autoris e max 1 MPa Pression de service conseill e 0 1 0 5 MPa Pression maximum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude...

Page 4: ...son Hansgrohe recommends that you set up the Safety Function T E C H N I C A L D A T A Operating pressure max 1 MPa Recommended operating pressure 0 1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PS...

Page 5: ...e raccomanda per ci di installare il dispositivo di sicurezza Safety Function D A T I T E C N I C I Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 1...

Page 6: ...n sufrir quemaduras Por esa raz n Hansgrohe recomienda el dispositivo Safety Function D A T O S T C N I C O S Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueb...

Page 7: ...dwonden ontstaan Hansgrohe raadt daarom aan om de Safety Function in te stellen T E C H N I S C H E G E G E V E N S Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 10 b...

Page 8: ...ohe anbefaler derfor indretningen af Safety Function T E K N I S K E D A T A Driftstryk max 1 MPa Anbefalet driftstryk 0 1 0 5 MPa Pr vetryk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 70 C...

Page 9: ...enda a instala o da Safety Function D A D O S T C N I C O S Press o de funcionamento max 1 MPa Press o de func recomendada 0 1 0 5 MPa Press o testada 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura da gua q...

Page 10: ...ety Function D A N E T E C H N I C Z N E Ci nienie robocze maks 1 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 70 C Zalecana...

Page 11: ...y Function T E C H N I C K D A J E Provozn tlak max 1 MPa Doporu en provozn tlak 0 1 0 5 MPa Zku ebn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 70 C Doporu en teplota hork vody 65 C Tepel...

Page 12: ...por a zariadenie Safety Function T E C H N I C K D A J E Prev dzkov tlak max 1 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 1 0 5 MPa Sk obn tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 70 C Doporu en...

Page 13: ...1 3 33 ZH Hansgrohe 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 39 40 42 38 43 44 41 43 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 7 34 37...

Page 14: ...1 4 33 RU 3 Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 39 40 42 38 43 44 41 43 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Adapter Select Adapter 7 34 37...

Page 15: ...uosittelee siksi Safety Function varustusta T E K N I S E T T I E D O T K ytt paine maks 1 MPa Suositeltu k ytt paine 0 1 0 5 MPa Koestuspaine 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks...

Page 16: ...drauliska ppning Hansgrohe rekommenderar d rf r att Safety Function installeras T E K N I S K A D A T A Driftstryck max 1 MPa Rek driftstryck 0 1 0 5 MPa Tryck vid provtryckning 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 1...

Page 17: ...T E C H N I N I A I D U O M E N Y S Darbinis sl gis ne daugiau kaip 1 MPa Rekomenduojamas sl gis 0 1 0 5 MPa Bandomasis sl gis 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 7...

Page 18: ...e kori tenje sigurnosne funkcije Safety Function T E H N I K I P O D A T C I Najve i dopu teni tlak tlak 1 MPa Preporu eni tlak 0 1 0 5 MPa Probni tlak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e v...

Page 19: ...elebilir Hansgrohe bu nedenle Safety Function G venli Fonksiyon kurulumunu nerir T E K N I K B I L G I L E R letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1...

Page 20: ...setarea Safety Function D A T E T E H N I C E Presiune de func ionare max 1 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 1 0 5 MPa Presiune de verificare 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei cal...

Page 21: ...33 EL 3 Hansgrohe Safety Function 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 39 40 42 38 43 44 41 43 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 To Select Adapter Select 7 34...

Page 22: ...ritve Zato podjetje Hansgrohe priporo a nastavitev varnostne funkcije Safety Function T E H N I N I P O D A T K I Delovni tlak maks 1 MPa Priporo eni delovni tlak 0 1 0 5 MPa Preskusni tlak 1 6 MPa 1...

Page 23: ...sele turvafunktsioon Safety Function T E H N I L I S E D A N D M E D T r hk maks 1 MPa Soovitatav t r hk 0 1 0 5 MPa Kontrollsurve 1 6 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 70 C Soovit...

Page 24: ...tiek atv rts hidrauliski Hansgrohe iesaka izmantot Safety Function T E H N I S K I E D A T I Darba spiediens maks 1 MPa Ieteicamais darba spiediens 0 1 0 5 MPa P rbaudes spiediens 1 6 MPa 1 MPa 10 bar...

Page 25: ...uje da koristite sigurnosnu funkciju Safety Function T E H N I K I P O D A C I Radni pritisak maks 1 MPa Preporu eni radni pritisak 0 1 0 5 MPa Probni pritisak 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura...

Page 26: ...he anbefaler derfor innretnin gen Safety Function T E K N I S K E D A T A Driftstrykk maks 1 MPa Anbefalt driftstrykk 0 1 0 5 MPa Pr vetrykk 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 70 C...

Page 27: ...2 7 33 BG 3 Hansgrohe Safety Function 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 39 40 42 38 43 44 41 43 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select 7 34 37...

Page 28: ...on operimin me Safety Function funksionin T D H N A T E K N I K E Presioni gjat pun s maks 1 MPa Presioni i rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t...

Page 29: ...2 9 33 AR Safety Function 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 39 40 42 43 38 44 41 43 DN9 Select DN9 Select DN9 Select DN9 Select Select Adapter 7 Select Adapter 37 34...

Page 30: ...39 T F O L Y S I D I A G R A M M l sd a oldalon 40 T A R T O Z K O K l sd a oldalon 42 E G Y B T A R T O Z K l sd a oldalon 38 43 a sz ll t si egys g nem tartalmazza T I S Z T T S l sd a oldalon 44 H...

Page 31: ...A gombot nem lehet megnyomni ill nincs funkci ja A biztos t kot nem t vol tott k el a z r szelepr l T vol tsa el a biztos t kot a z r szelepr l A gomb szorul nehezen j r A t m t s m r nem zs ros Zs ro...

Page 32: ...3 2 33 JP 0 1 MPa 3 1 Safety Function 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 39 40 42 38 43 44 41 43 DN9 Select DN9 DN9 Select DN9 Select 7 Select 34 37...

Page 33: ...3 3 1 2 mm SW 4 mm 5 Nm A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 2 1 SW 3 mm SW 5 mm 2 1 01700180 1 2 3 4 5...

Page 34: ...3 4 1 2 SW 3 mm SW 10 mm 2 Nm 1 2 0 mm 0 mm Silicone 6 7 8 9 10 11...

Page 35: ...3 5 X 16 1 2 mm X 2 1 0 1 Nm Silicone 12 13 14 15 16 17...

Page 36: ...3 6 1 2 1 2 18 19 20 21 22 23...

Page 37: ...3 7 0 mm A 0 mm max 5 a A 24 25 B C...

Page 38: ...3 8 SW 4 mm 7 mm 1 2 92696000 40 C 2 mm 0 SW 4 mm 5 Nm a c b...

Page 39: ...3 9 22 170 170 AXOR ShowerSelect Soft Cube 36773XXX AXOR ShowerSelect Square 36717XXX AXOR ShowerSelect Round 36727XXX 170 170 22 22 170 22 22 170 170 170 170 22...

Page 40: ...36727XXX bar 0 6 12 18 24 30 36 42 48 MPa 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l min Q l sec 4 5 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 2 1 3...

Page 41: ...t s avaaminen ppna atidaryti Otvaranje a mak deschide odpreti avage atv rt otvoriti pne hape schlie en ferm close chiudere cerrar sluiten lukke fechar zamkn zav t uzavrie bez r s sulkeminen st nga u d...

Page 42: ...v pravy Farebn ozna enie V rikoodaus F rgkodning Spalvos Boje Renkler Coduri de culori Barve V rvid Kr su kodi Oznake boja Fargekode Kodimi me an t ngjyrave Sz nk dol s 000 Chrome 020 Polished Chrome...

Page 43: ...71610 93574610 93577610 93572610 93575610 93578610 93573610 93576610 93579610 95521000 1 98133000 16x2 P IX DVGW SINTEF NF ETA 36717XXX PA IX 28415 IIBBB X X 36727XXX PA IX 28415 IIBBB X X 36773XXX PA...

Page 44: ...limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt C S Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Z H R U F I Puhdistussuositus Takuu Kosk...

Page 45: ...4 5...

Page 46: ...4 6...

Page 47: ...4 7...

Page 48: ...09 2020 9 02778 04 AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com...

Reviews: