background image

1 9

RO

M O N T A R E   (vezi pag. 39)

 

I N S T R U C Ţ I U N I   D E   S I G U R A N Ţ Ă

 

La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziunilor şi tăierii mâinilor.

 

Produsul poate fi utilizat doar pentru spălarea, menţinerea igienei şi curăţarea 
corpului.

 

Copiii şi adulţii cu dizabilităţi corporale, mintale şi senzoriale nu pot utiliza sistemul 
de duş nesupravegheaţi. De asemenea este interzisă utilizarea sistemului de duş 
de către persoane, care se află sub influenţa alcoolului sau a drogurilor.

 

Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie 
echilibrate.

 

Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensibile (de ex. ochii). Ţineţi 
duşul la o distanţă corespunzătoare de corp.

I N S T R U C Ţ I U N I   D E   M O N T A R E

⁄  Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă deteriorări de transport. După 

instalare garanţia nu acoperă deteriorările de transport şi cele de suprafaţă.

⁄  Conductele şi bateriile trebuie montate, spălate şi verificate conform normelor în 

vigoare.

⁄  Respectaţi reglementările referitoare la instalare valabile în ţara respectivă.
⁄  Produsul nu este prevăzut pentru a fi folosit în combinaţie cu o baie de aburi!
⁄  La montarea produsului de către un personal calificat se va avea grijă ca suprafaţa 

de fixare să fie plană pe toată aria de fixare (fără proeminenţe ale rosturilor sau 
îmbinări între plăcile de faianţă) şi ca structura peretelui să fie corespunzătoare 
pentru fixarea produsului, să nu prezinte locuri cu rezistenţă redusă.

⁄  La efectuarea lucrărilor de găurire fiţi atenţi la conductele de apă şi cablurile 

electrice!

⁄  Debitul de golire trebuie sa fie suficient de mare.
⁄  Duşul poate fi instalat doar după un ventil de închidere sau o armătură sanitară.

C O N E X I U N E   E L E C T R I C Ă

 

Racordarea la reţeaua electrică poate fi efectuată numai de către un tehnician 
electronist specializat!

 

Alimentarea cu tensiune

 

Instalaţia trebuie asigurată printr-un dispozitiv de protecţie împotriva curentului 
rezidual (RCD⁄ FI) pentru curent rezidual măsurat de ≤ 30 mA.

 

Produsul trebuie conectat la un egalizator de potenţial la faţa locului (PA) 4 mm².

E L E C T R I C I A N

 

Lucrările de instalare şi de verificare trebuie efectuate de către electricieni 
specializaţi, ţinând cont de VDE 0100 Partea 701, IEC 60364-6 şi 
IEC 60364-7-701, cât și EN 60335-2-105.

 

Cablul de alimentare de la reţea trebuie introdus dub

l

u izolat 

Z

 în cutia de 

conexiuni.

D A T E   T E H N I C E
Presiune de funcţionare înainte de baterie: 

max. 0,6 MPa

Presiune de funcţionare recomandată: 

0,25 - 0,5 MPa

 

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)

Temperatura apei calde: 

max. 60°C 

Temperatura recomandată a apei calde: 

42°C 

Blocaj de siguranţă: 

40°C 

A t e n ţ i e :   d e p ă ş i r e a   a c e s t e i   t e m p e r a t u r i   p o a t e   c a u z a 
a r s u r i !
Dezinfecţie termică: 

70°C ⁄ 4 min

Tensiune nominală: 

100-240V AC 50 -60Hz

Putere nominală: 

18W

Lămpi 4xLED:  

12V DC SELV 4W

Intensitatea luminii nu este reglabilă.
Clasă de protecţie: 

II

Clasă de protecţie: 

IPX5

Shower Heaven 970
Greutate (cu ambalaj) 

47,9 kg

Shower Heaven 720
Greutate (fără ambalaj) 

28,36 kg

Produsul este destinat exclusiv pentru apă potabilă.

D E S C R I E R E A   S I M B O L U R I L O R

Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic!

D I M E N S I U N I   (vezi pag.48)

D I A G R A M A   D E   D E B I T   (vezi pag.33)

E X E M P L E   D E   M O N T A R E   (vezi pag.38)

P I E S E   D E   S C H I M B   (vezi pag.50)

C U R Ă Ţ A R E   (vezi pag.56)

ΠN T R E Ţ I N E R E   (vezi pag.52)

Electrician

Apă caldă

Apă rece

Capacitatea de evacuare trebuie să fie mai mare de 50 l⁄min.

Deversor

Se introduce apa ⁄ închide

Pentru aceste lucrări se necesită două persoane

Atenţie la suprafaţa fierbinte!

Purtaţi mănuşi de protecţie#

Purtaţi ochelari de protecţie

Burete natural

Soluţie de decalcifiere (bază de acid citric)

Evitaţi contactul cu ochii şi cu pielea. În cazul în care produsul ajunge în 
contact cu ochii, clătiţi bine cu apă.

Curent pornit ⁄ oprit

 

D I S T R U G E R E A   B A T E R I I L O R   C O N S U M A T E   Ș I   A 
D I S P O Z I T I V E L O R   E L E C T R O N I C E   Ș I   E L E C T R I C E 
U Z A T E   (aplicabilă în Uniunea Europeană și în alte state cu sisteme de 
colectare diferite).

Acest simbol, imprimat pe baterie, produs sau ambalaj, indică faptul că bateria sau 
produsul nu trebuie tratate ca deșeuri menajere. Asigurându-vă că bateria sau 
produsul sunt distruse în mod corect, veţi evita consecinţele potenţial negative asupra 
mediului și sănătăţii oamenilor. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea 
resurselor naturale. Pentru a vă asigura că bateria și produsul sunt distruse în mod 
corect, predaţi produsul uzat către centrul de colectare competent pentru reciclarea 
bateriilor, echipamentelor electrice și electronice. Pentru informaţii detaliate privind 
reciclarea acestui produs sau a bateriei, contactaţi Biroul Civil local, serviciul de 
distrugere a deșeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

i

> 50 l/min

RAINDRAIN

Summary of Contents for ShowerHeaven 720 3jet 10625800

Page 1: ...ngsanvisning 16 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 R O Manual de utilizare Instruc iuni de montare 19 E L 20 S L Navodilo za uporabo Na...

Page 2: ...T E C H N I S C H E D A T E N Betriebsdruck vor der Armatur max 0 6 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hei wassertemperatur max 60 C Empfohlene Hei wassertemperatur 42 C...

Page 3: ...S T E C H N I Q U E S Pression de service devant la robinetterie max 0 6 MPa Pression de service conseill e 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 60 C Temp rature recommand e...

Page 4: ...ssure in front of the shower fitting max 0 6 MPa Recommended operating pressure 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 60 C Recommended hot water temp 42 C safety lock 40 C W a r...

Page 5: ...deve essere inserito con isolamento doppio Z nella presa di collegamento D A T I T E C N I C I Pressione di servizio prima della rubinetteria max 0 6 MPa Pressione d uso consigliata 0 25 0 5 MPa 1 MP...

Page 6: ...d tiene que ser conectado en la toma con aislamiento doble Z D A T O S T C N I C O S Presi n de servicio delante de la grifer a max 0 6 MPa Presi n recomendada en servicio 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 14...

Page 7: ...troomdruk voor de kraan max 0 6 MPa Aanbevolen werkdruk 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatuur warm water max 60 C Aanbevolen warm water temp 42 C Veiligheidsmechanisme 40 C W a a r s c h u w i...

Page 8: ...ngstryk f r armaturet max 0 6 MPa Anbefalet driftstryk 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvandstemperatur max 60 C Anbefalet varmtvandstemperatur 42 C Sikkerhedssp rre 40 C A d v a r s e l H v i s...

Page 9: ...trica deve ser inserido na tomada de liga o com um isolamento duplo Z D A D O S T C N I C O S Press o de funcionamento anterior misturadora max 0 6 MPa Press o de func recomendada 0 25 0 5 MPa 1 MPa...

Page 10: ...rzed armatur maks 0 6 MPa Zalecane ci nienie robocze 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 60 C Zalecana temperatura wody gor cej 42 C Blokada bezpiecze stwa 40 C W s k a z...

Page 11: ...pojky tak aby bylo dvojit odizolovan Z T E C H N I C K D A J E Provozn tlak p ed armaturou max 0 6 MPa Doporu en provozn tlak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota hork vody max 60 C Doporu en tep...

Page 12: ...u izol ciou Z T E C H N I C K D A J E Prev dzkov tlak pred armat rou max 0 6 MPa Doporu en prev dzkov tlak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 60 C Doporu en teplota teplej vody...

Page 13: ...C 60364 7 701 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 720 28 36 kg 48...

Page 14: ...0364 7 701 EN 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 720 28 36 kg 48 33...

Page 15: ...etta maks 0 6 MPa Suositeltu k ytt paine 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kuuman veden l mp tila maks 60 C Kuuman veden suositusl mp tila 42 C Turvaestin 40 C V a r o i t u s T m n l m p t i l a n y...

Page 16: ...T A Driftstryck framf r blandaren max 0 6 MPa Rek driftstryck 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmvattentemperatur max 60 C Rek varmvattentemp 42 C S kerhetssp rr 40 C V a r n i n g o m a n g i v e...

Page 17: ...nduojamas sl gis 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Kar to vandens temperat ra ne daugiau kaip 60 C Rekomenduojama kar to vandens temperat ra 42 C Apsaugin blokuot 40 C s p j i m a s d l p a d i d j u...

Page 18: ...P O D A T C I Radni tlak ispred armature tlak 0 6 MPa Preporu eni tlak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode tlak 60 C Preporu ena temperatura vru e vode 42 C Sigurnosni zapor 40 C...

Page 19: ...trebuie introdus dublu izolat Z n cutia de conexiuni D A T E T E H N I C E Presiune de func ionare nainte de baterie max 0 6 MPa Presiune de func ionare recomandat 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI T...

Page 20: ...C 60364 7 701 EN 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 min 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 720 28 3...

Page 21: ...oliran Z vstaviti v priklju no dozo T E H N I N I P O D A T K I Obratovalni tlak pred armaturo maks 0 6 MPa Priporo eni delovni tlak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura tople vode maks 60 C...

Page 22: ...pistikupessa T E H N I L I S E D A N D M E D t r hk s steemis enne du i maks 0 6 MPa Soovitatav t r hk 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 baari 147 PSI Kuuma vee temperatuur maks 60 C Soovitatav kuuma vee temperat...

Page 23: ...r 147 PSI Karst dens temperat ra maks 60 C Ieteicam karst dens temperat ra 42 C dro a temperat ra 40 C B r d i n j u m s s t e m p e r a t r a s p r s n i e g a n a v a r i z r a i s t a p p l a u c a...

Page 24: ...I P O D A C I Radni pritisak ispred armature maks 0 6 MPa Preporu eni radni pritisak 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura vru e vode maks 60 C Preporu ena temperatura vru e vode 42 C Sigurno...

Page 25: ...a 1 MPa 10 bar 147 PSI Varmtvannstemperatur maks 60 C Anbefalt temperatur for varmt vann 42 C Sikkerhetssperre 40 C V a r s e l s h e n v i s n i n g O v e r s k r i d e l s e a v d e n n e t e m p e...

Page 26: ...364 6 IEC 60364 7 701 EN 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 720 28 3...

Page 27: ...60364 7 701 EN 60335 2 105 Z 0 6 MPa 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C Safety Stop 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 4xLED 12V DC SELV 4W II IPX5 Shower Heaven 970 47 9 kg Shower Heaven 72...

Page 28: ...t dyfish e izoluar Z e futur n kutin e lidhjes T D H N A T E K N I K E Shtypja para armatur s maks 0 6 MPa Presioni i rekomanduar 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 60...

Page 29: ...IEC 60364 701 VDE 0100 105 2 EN 60335 Z MPa 0 6 MPa 0 5 0 25 PSI 147 10 1 60 C 42 C 40 C 4 70 C 240V AC 50 60Hz 100 18W 12V DC SELV 4W 4xLED II IPX5 Shower Heaven 970 kg 47 9 Shower Heaven 720 kg 28 3...

Page 30: ...kaj 40 C U y a r B u s c a k l n a l m a s y a n m a l a r a n e d e n o l a b i l i r Termik dezenfeksiyon 70 C 4 dak Nominal gerilim 100 240V AC 50 60Hz Nominal giri 18W Lambalar 4xLED 12V DC SELV 4...

Page 31: ...S Z A K I A D A T O K zemi nyom s a csaptelep el tt max 0 6 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 25 0 5 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 60 C Forr v z javasolt h m rs klete 42 C Biztons gi z r...

Page 32: ...2 105 IEC 60364 7 701 60364 Z MPa 0 6 MPa 0 5 0 25 MPa 10 bar 147 PSI 1 60 C 42 C 40 C 70 C 4 100 240V AC 50 60Hz 18W 12V DC SELV 4W 4xLED II IPX5 Shower Heaven 970 kg 47 9 Shower Heaven 720 kg 28 36...

Page 33: ...3 3 2 3 1 2 3 1 Body Laminar Rain Laminar Body 1 2 3 Rain Laminar Rain Body 2 3 1 2 1 3 2 3 1 2 1 3 1 2 2 3 1 3 AXOR ShowerHeaven 720 3je 10625800 10627800 AXOR ShowerHeaven 970 3je 10621800 10623800...

Page 34: ...eelbox Potentialudligning PA 4 mm Tilslutning til jordledning D K Nulleder Leder FI beskyttelseskon takt 30 mA Lyskontakt Tilslutnings d se Transformer 100 240V AC 50 W 12V DC SELV Lyskilde Stikforbin...

Page 35: ...lju ek za itnega vodnika S L Ni elni vodnik Vodnik Za itno tokovno stikalo 30 mA Stikalo za lu Priklju nica Trafo 100 240V AC 50 W 12V DC SELV Svetilo Vti ne povezave Razdelilna doza Potentsiaali tasa...

Page 36: ...3 6 i DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 15 50 l min...

Page 37: ...3 7 i DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 20 DN 15 50 l min...

Page 38: ...3 8 i...

Page 39: ...3 9 12x SW 5 mm min 1m 4mm L N PE DN 20 DN 20 DN 20 X X Y Y min 1m 4x 2x 1 2 3 4 1 2 3...

Page 40: ...4 0 SW 13 mm 12x L N PE L N PE 30 mm 1 2 10 mm 12x 4 5 6...

Page 41: ...4 1 SW 5 mm SW 24 mm SW 20 mm 1 2 1 2 7 8 9...

Page 42: ...4 2 10 10a SW 4 mm SW 4 mm 10 L N PE 10a 10 1 2 3 10 10621800 10625800 10623800 10627800...

Page 43: ...4 3 Rain Body Laminar Rain Rain Body Body Laminar 2x Body 2x Rain 4x Laminar 1x 1x 4x 2x Body 2x Rain Laminar Rain Ra in Body B o d y La m in a r SW 24 mm SW 24 mm 1 2 3 11 12 13...

Page 44: ...4 4 1 0 1 0 1 2 3 1 2 3 14 15 16 10621800 10625800...

Page 45: ...4 5 SW 5 mm 3x SW 4 mm 1 2 3 17 18 19...

Page 46: ...4 6 SW 4 mm NO 6 mm 1 2 20 21 22 10621800 10625800...

Page 47: ...o wiat a o klasie efektywno ci energetycznej G C S Tento v robek obsahuje sv teln zdroj s t dou energetick innosti G S K Tento v robok obsahuje sveteln zdroj triedy energetickej innosti G F I T m tuot...

Page 48: ...4 8 7 3 6 AXOR ShowerHeaven 720 3jet 10625800 10627800...

Page 49: ...4 9 7 3 6 AXOR ShowerHeaven 970 3jet 10621800 10623800...

Page 50: ...970 x 970 95146000 95142000 95151000 95147000 97722000 95149000 95150000 95145000 720 x 720 95144000 720 x 720 97973000 25963000 95675000 970 x 970 95669000 720 x 720 AXOR ShowerHeaven 970 3jet 10621...

Page 51: ...142000 95151000 95147000 97722000 95149000 95150000 95398000 720 x 720 93005000 97721000 93018000 97973000 95143000 970 x 970 95145000 720 x 720 98986000 25963000 95676000 970 x 970 95674000 720 x 720...

Page 52: ...5 2 SW 5 mm SW 4 mm 2x 2 1 0 1 3 2 1 3 23 24 25 10621800 10625800...

Page 53: ...5 3 4x SW 24 mm SW 24 mm 26 27 28...

Page 54: ...po ad S K Mont v opa nom porad Z H R U H U Szerel s ford tott sorrendben F I Asennus p invastaisessa j rjestyksess S V Montera i omv nd ordningsf ljd L T Montavimas atbuline tvarka H R Monta a se izvo...

Page 55: ...5 5 1 3 2 1 0 2 1 3 2 1 0 1...

Page 56: ...over the spray nozzles to remove lime scale I T Facile da pulire Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone E S F cil aseo La cal se puede retirar sencillamente frotan...

Page 57: ...5 7 1 2 2 1 3 4 5...

Page 58: ...5 8...

Page 59: ...5 9...

Page 60: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 09 2022 9 04656 06...

Reviews: