0 9
PT
M O N T A G E M (ver página 32)
A V I S O S D E S E G U R A N Ç A
Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de protecção, de modo a evitar
ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes.
Grandes diferenças entre as pressões das águas quente e fria devem ser
compensadas.
O produto só pode ser utilizado para fins de higiene pessoal.
Crianças e adultos com deficiências motoras, mentais e⁄ou sensoriais não podem
utilizar o sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a
influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche.
O produto não pode ser utilizado como pega de apoio. Tem que ser montada
uma pega separada.
A V I S O S D E M O N T A G E M
⁄ Antes da montagem deve-se controlar o produto relativamente a danos de
transporte. Após a montagem não são aceites quaisquer danos de transporte ou
de superfície.
⁄ As tubagens e a torneira têm que ser montadas, enxaguadas e verificadas de
acordo com as normas em vigor.
⁄ A prescrições de instalação válidas nos respetivos países devem ser respeitadas.
⁄ Durante a montagem efectuada por técnicos qualificados deve ter-se em atenção
que a superfície de fixação seja plana em toda a sua extensão (sem juntas ou
ladrilhos salientes), que a estrutura da parede seja adequada para a montagem
do produto e que não apresente pontos fracos.
⁄ O produto não foi concebido para utilização em combinação com um banho de
vapor!
D A D O S T É C N I C O S
Pressão de funcionamento:
max. 1 MPa
Pressão de func. recomendada:
0,1 - 0,5 MPa
Pressão testada:
1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura da água quente:
max. 70°C
Temp. água quente recomendada:
65°C
Distância entre eixos:
150mm
Desinfecção térmica:
max. 70°C ⁄ 4 min
Este produto foi única e exclusivamente concebido para água potável!
Função anti-retorno e anti-vácuo!
D E S C R I Ç Ã O D O S Í M B O L O
Não utilizar silicone que contenha ácido acético!
A F I N A Ç Ã O (ver página 34)
É necessária correcção se a temperatura medida no ponto de saída diferir
da temperatura marcada na escala.
M A N U T E N Ç Ã O (ver página 39)
⁄ As válvulas anti-retorno devem ser verificadas regularmente de acordo
com a EN 806-5 segundo os regulamentos nacionais ou regionais (pelo
menos uma vez por ano).
⁄ Para garantir um funcionamento suave do elemento termostático é
necessário de vez em quando rodar totalmente o manípulo da termostáti-
ca da posição quente para a fria.
M E D I D A S (ver página 34)
F L U X O G R A M A (ver página 35)
Saída do chuveiro
Saída para consumidor adicional (caudal livre
P E Ç A S D E S U B S T I T U I Ç Ã O (ver página 38)
XXX = Acabamentos
000 = Cromado
130 = Polished Bronze
300 = Polished Redgold
330 = Polished Black Chrome
990 = Polished Gold-Optic
L I M P E Z A (ver página 41)
F U N C I O N A M E N T O (ver página 37)
M A R C A D E C O N T R O L O (ver página 41)
F A L H A
C A U S A
S O L U Ç Ã O
⁄ Água insuficiente
⁄ Pressão não adequada
⁄ Filtro do regulador sujo
⁄ Filtro do vedante do chuveiro sujo
⁄ Verificar a pressão da água
⁄ Limpar o filtro nas ligações de água e no cartucho termos-
tático
⁄ Limpar o filtro entre o chuveiro e o tubo flexível
⁄ Fluxos cruzados, água quente a ser forçada a entrar no
tubo da água fria, ou vice-versa, quando a misturadora
está fechada.
⁄ Válvula anti-retorno suja ou com fugas
⁄ Limpar a válvula antiretorno, substitua se necessário
⁄ A temperatura da água não corresponde à temperatura
seleccionada
⁄ A misturadora termos tática não foi ajustada
⁄ Temperatura da água quente muito baixa
⁄ Ajustar a misturadora termostática
⁄ Aumentar a temperatura da água quente para 42º C a
65º C.
⁄ Esquentador não funciona com a termostática
⁄ Filtro sujo
⁄ Válvula anti-retorno está presa
⁄ O limitador de caudal não foi retirado
⁄ Limpar ⁄ trocar o filtro
⁄ Trocar a válvula anti-retorno
⁄ Retirar o limitador de caudal
⁄ Duche⁄bica a pingar
⁄ Sujidade ou sedimentação no assento da válvula
⁄ Substituir unidade de corte
Summary of Contents for Edge 46240000
Page 42: ...4 2 ...
Page 43: ...4 3 ...