background image

I N S T A L L A T I O N

D E   ⁄   Gebrauchsanleitung  ⁄  Montageanleitung 

02

F R   ⁄   Mode d'emploi  ⁄  Instructions de montage 

04

E N  ⁄   Instructions for use  ⁄  assembly instructions 

06

I T   ⁄   Istruzioni per l'uso  ⁄  Istruzioni per Installazione 

08

E S   ⁄   Modo de empleo  ⁄  Instrucciones de montaje 

10

N L   ⁄   Gebruiksaanwijzing  ⁄  Handleiding 

12

D K   ⁄   Brugsanvisning  ⁄  Monteringsvejledning 

14

P T   ⁄   Instruções para uso  ⁄  Manual de Instalación 

16

P L   ⁄   Instrukcja obsługi  ⁄  Instrukcja montażu 

18

C S   ⁄   Návod k použití  ⁄  Montážní návod 

20

S K   ⁄   Návod na použitie  ⁄  Montážny návod 

22

Z H   ⁄  

用户手册  

  组装说明 

24

R U   ⁄    Руководство пользователя  ⁄   

Инструкция по монтажу 

26

H U  ⁄   Használati útmutató  ⁄  Szerelési útmutató 

28

F I   ⁄   Käyttöohje  ⁄  Asennusohje 

30

S V   ⁄   Bruksanvisning  ⁄  Monteringsanvisning 

32

L T   ⁄   Vartotojo instrukcija  ⁄  Montavimo instrukcijos 

34

H R   ⁄   Upute za uporabu  ⁄  Uputstva za instalaciju 

36

T R   ⁄   Kullanım kılavuzu  ⁄  Montaj kılavuzu 

38

R O  ⁄   Manual de utilizare  ⁄  Instrucţiuni de montare 

40

E L   ⁄   Οδηγίες χρήσης  ⁄  Οδηγία συναρμολόγησης 

42

S L   ⁄   Navodilo za uporabo  ⁄  Navodila za montažo 

44

E T   ⁄   Kasutusjuhend  ⁄  Paigaldusjuhend 

46

L V   ⁄   Lietošanas pamācība  ⁄  Montāžas instrukcija 

48

S R   ⁄   Uputstvo za upotrebu  ⁄  Uputstvo za montažu 

50

N O  ⁄   Bruksanvisning  ⁄  Montasjeveiledning 

52

B G  ⁄    Инструкция за употреба  ⁄   

Ръководство за монтаж 

54

S Q  ⁄   Udhëzuesi i përdorimit  ⁄  Udhëzime rreth montimit  56

A R   ⁄  

عيمجتلا تاميلعت  

  مادختسلاا ليلد 

59

A XOR  
Carlton
17705XXX

A XOR 
Massaud
18745000

A XOR  
Starck
10700000

A XOR  
Starck X
10706000

A XOR  
Starck Organic
12715000

A XOR 
Montreux
16800XXX

A XOR 
Montreux
16801XXX

A XOR  
Uno
38700000

A XOR  
Citterio M
34705000

A XOR  
Citterio
39705000

A XOR  
Citterio
39700000

Summary of Contents for Carlton 17705 Series

Page 1: ...usohje 30 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 32 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 34 H R Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 36 T R Kullan m k lavuzu Montaj k lavuzu 38 R O Man...

Page 2: ...Thermische Desinfektion max 70 C 4 min Eigensicher gegen R ckflie en Das Produkt ist ausschlie lich f r Trinkwasser konzi piert S E R V I C E T E I L E siehe Seite 69 XXX Farbcodierung 000 chrom 090...

Page 3: ...ftemperatur stimmt nicht mit der eingestellten Temperatur berein Thermostat wurde nicht justiert Thermostat justieren Zu niedrige Warmwassertemperatur Warmwassertemperatur erh hen auf 42 C bis 65 C Te...

Page 4: ...sinfection thermique max 70 C 4 min Avec dispositif anti retour Le produit est exclusivement con u pour de l eau potable P I C E S D T A C H E S voir pages 69 XXX Couleurs 000 chrom 090 chrom or l op...

Page 5: ...de r glage Le thermostat n a pas t r gl R gler le thermostat Temp rature d eau chaude trop basse pas d eau froide Augmenter la temp rature d eau chaude entre 42 C et 65 C Le r glage de la temp rature...

Page 6: ...ater temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min Safety against backflow The product is exclusively designed for drinking water S P A R E P A R T S see page 69 XXX Colors 000 chrome plated 090 chrom...

Page 7: ...s not corre spond with temperature set Thermostat has not been adjusted Adjust thermostat Hot water temperature too low Increase hot water temperature to 42 C to 65 C Temperature regulation not possib...

Page 8: ...C Temp dell acqua calda consigliata 65 C Disinfezione termica max 70 C 4 min Sicurezza antiriflusso Il prodotto concepito esclusivamente per acqua potabile P A R T I D I R I C A M B I O vedi pagg 69 X...

Page 9: ...versa da quella impostata Il termostatico non stato regolato Regolare il termostatico Temperatura dell acqua calda Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 C e 65 C Impossibile la regolazione tempe...

Page 10: ...te 65 C Desinfecci n t rmica max 70 C 4 min Seguro contra el retorno El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable R E P U E S T O S ver p gina 69 XXX Acabados 000 cromado 090 cromo o...

Page 11: ...iar v lvula Temperatura del agua no corresponde a lo marcado termostato no ha sido ajustado ajustar termostato Temperatura del agua caliente demasia do baja aumentar temperatura del agua caliente a 42...

Page 12: ...x 70 C Aanbevolen warm water temp 65 C Thermische desinfectie max 70 C 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater S E R V I C E O N D E R D E L E N zie blz...

Page 13: ...omt niet met ingestelde temperatuur overeen Thermostaat niet ingesteld Thermostaat instellen Temperatuur van warm water te laag Warmwater toevoer verhogen min 42 C naar 65 C Temperatuur niet regelbaar...

Page 14: ...t varmtvandstemperatur 65 C Termisk desinfektion max 70 C 4 min Med indbygget kontraventil Produktet er udelukkende beregnet til drikkevand R E S E R V E D E L E se s 69 XXX Overflade 000 Krom 090 Kro...

Page 15: ...ed den indstillede temperatur Termostaten er ikke justeret Juster termostatenI For lav varmtvands temperatur Forh j varmtvands temperaturen fra 42 C til 65 C Temperaturregulering ikke mulig Termostate...

Page 16: ...peratura da gua quente max 70 C Temp gua quente recomendada 65 C Desinfec o t rmica max 70 C 4 min Fun o anti retorno e anti v cuo Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel P E...

Page 17: ...pon de temperatura seleccionada A misturadora termos t tica n o foi ajustada Ajustar a misturadora termost tica Temperatura da gua quente muito baixa Aumentar a temperatura da gua quente para 42 C a 6...

Page 18: ...gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min Zabezpieczony przed przep ywem zwrotnym Produkt przeznaczony wy cznie do wody pitnej C Z C I S E R W I S O W E patrz strona 69 XXX Kody kolor w 000...

Page 19: ...wody nie zgadza si z ustawion warto ci Termostat nie zosta wyregulowany Przeprowadzi regulacj termo statu Za niska temperatura ciep ej wody Podwy szy temperatur wody ciep ej na 42 C do 65 C Brak mo li...

Page 20: ...ln desinfekce max 70 C 4 min Vlastn ji t n proti zp tn mu nas t V robky Hansgrohe jsou vhodn pro p m kontakt s pitnou vodou S E R V I S N D L Y viz strana 69 XXX K d povrchov pravy 000 chrom 090 chrom...

Page 21: ...teplotou Teplota u v toku nesouhlas s nastavenou teplotou Nastavit termostat N zk teplota tepl vody Teplotu hork vody zv it na 42 C a 65 C Nelze regulovat teplotu Regula n jednotka teploty zne i t n...

Page 22: ...oporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min Vlastn poistka proti sp tn mu nasatiu V robok je koncipovan v hradne pre pitn vodu S E R V I S N D I E L Y vi strana 69 XXX Farebn...

Page 23: ...nastave nou teplotou Nebol nastaven termostat Nastavi termostat N zka teplota teplej vody Teplotu teplej vody zv i na 42 C a 65 C Nie je mo n regulova teplotu Regula n jednotka teploty zne isten alebo...

Page 24: ...2 4 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 69 XXX 000 090 820 60 63 42 62 66 DIN EN 1717 ZH 25 mm 13595000 69 72 33 mm 69 72...

Page 25: ...2 5 79 64 65 68 ZH A 42 C 65 C 180 180 68...

Page 26: ...2 6 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 69 XXX 000 090 820 brushed nickel 60 S A F E T Y F U N C T I O N 63 Safety Function 42 C 62 66 DIN EN 1717 RU 25 13595000 69 72 33 mm 69 72...

Page 27: ...2 7 79 64 65 68 c RU A 42 65 180 68...

Page 28: ...avasolt h m rs klete 65 C Termikus fert tlen t s max 70 C 4 perc Visszafoly s g tl val A term ket kiz r lag iv v zhez tervezt k T A R T O Z K O K l sd a oldalon 69 XXX Sz nk dol s 000 kr m 090 kr m ar...

Page 29: ...m rs klettel a termoszt t nem lett beszab lyozva a termoszt tot be kell szab lyozni t l alacsony melegv z h m rs klet a melegv z h m rs klet t 65 fokra kell felemelni Nem lehets ges a h m rs klet sza...

Page 30: ...p tila maks 70 C Kuuman veden suositusl mp tila 65 C L mp desinfektio maks 70 C 4 min Est itsest n paluuvirtauksen Tuote on suunniteltu k ytett v ksi ainoastaan juomave den kanssa V A R A O S A T kats...

Page 31: ...detty S d termostaatti L mminveden l mp tila liian alhainen Kohota l mminveden l mp tila arvoon v lill 42 C ja 65 C L mp tilan s t ei ole mahdollista L mp tilans t yksikk likaantunut tai kalkkeutunut...

Page 32: ...terfl de Produkten r enbart avsedd f r dricksvatten R E S E R V D E L A R se sidan 69 XXX F rgkodning 000 krom 090 krom guld optik 820 borstad nickel M O N T E R I N G se sidan 60 S A F E T Y F U N C...

Page 33: ...in Justera termostaten Varmvattentemperaturen r f r l g H j varmvattentemperaturen til mel lan 42 C och 65 C Temperaturen kan ej st llas in Temperaturinst llning smutsig eller t ckt av kalk Reng r tem...

Page 34: ...ama kar to vandens temperat ra 65 C Terminis dezinfekavimas ne daugiau kaip 70 C 4 min Su atbuliniu vo tuvu Produktas skirtas tik geriamajam vandeniui A T S A R G I N S D A L Y S r psl 69 XXX Spalvos...

Page 35: ...tuv Vandenio temperat ra nesutampa su nustatyta temperat ra Termostatas nesureguliuotas Reguliuoti termostat Per ma a kar to vandens temperat ra Kar to vandens temperat r pakelti nuo 42 C bis 65 C Tem...

Page 36: ...ekcija tlak 70 C 4 min Funkcije samo i enja Proizvod je koncipiran isklju ivo za pitku vodu R E Z E R V N I D J E L O V I pogledaj stranicu 69 XXX Boje 000 krom 090 optika krom zlato 820 brushed nicke...

Page 37: ...Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Reguliranje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama kamenca O istite ili zamijenite r...

Page 38: ...1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 70 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfeksiyon azami 70 C 4 dak Geri emme nleyici r n sadece ebeke suyu i in tasarlanm t r Y E D E K P A R A L A R bak...

Page 39: ...de il Termostat ayarlanmad Termostat ayarlay n S cak suyun derecesi ok d k S cak su s cakl n 42 C ila 65 C ye y kseltin S cakl k ayar m mk n de il S cakl k ayar nitesi kirlenmi ya da kire lenmi S cakl...

Page 40: ...1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura apei calde max 70 C Temperatura recomandat a apei calde 65 C Dezinfec ie termic max 70 C 4 min Asigurat contra scurgere napoi Produsul este destinat exclusiv pentru a...

Page 41: ...lat Termostatul nu a fost reglat Regla i termostatul Temperatura apei calde este prea mic Ridica i temperatura apei calde la o temperatur ntre 42 C i 65 C Temperatura nu poate fi reglat Unitatea de re...

Page 42: ...4 2 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 min 69 XXX 000 090 820 60 S A F E T Y F U N C T I O N 63 Safety Function 42 C 62 66 DIN EN 1717 EL 25 mm 13595000 69 72 33 mm 69 72...

Page 43: ...4 3 79 64 65 68 EL A 42 C 65 C 180 180 68...

Page 44: ...maks 70 C Priporo ena temperatura tople vode 65 C Termi na dezinfekcija maks 70 C 4 min Za ita proti povratnemu toku Proizvod je zasnovan izklju no za sanitarno vodo R E Z E R V N I D E L I glejte str...

Page 45: ...t ni bil justiran Justirajte termostat Prenizka temperatura tople vode Povi ajte temperaturo tople vode na 42 C do 65 C Uravnavanje temperature ni mogo e Enota za uravnavanje temperature je umazana al...

Page 46: ...tav kuuma vee temperatuur 65 C Termiline desinfektsioon maks 70 C 4 min Tagasivooluklapp Toode on ette n htud eranditult joogivee jaoks V A R U O S A D vt lk 69 XXX V rvid 000 kroom 090 kroom kuld opt...

Page 47: ...vee temperatuur ei vasta seatud temperatuurile Termostaati pole reguleeritud Reguleerige termostaati Sooja vee temperatuur liiga madal T stke sooja vee temperatuuri 42 C kuni 65 C Termoregulatsioon po...

Page 48: ...0 bar 147 PSI Karst dens temperat ra maks 70 C Ieteicam karst dens temperat ra 65 C Termisk dezinfekcija maks 70 C 4 min Dro bas v rsts Izstr d jums ir paredz ts tikai dzeramajam denim R E Z E R V E S...

Page 49: ...erat ru Termostats nav pieregul ts Pieregul t termostatu P r k zema dens temperat ra Paaugstin t karst dens tempera t ru no 42 C l dz 65 C Nav iesp jama temperat ras regul ana Termoregulators ir aizka...

Page 50: ...ka dezinfekcija maks 70 C 4 min Za tita od povratnog toka Proizvod je koncipiran isklju ivo za pija u vodu R E Z E R V N I D E L O V I vidi stranu 69 XXX Oznake boja 000 hrom 090 dezen hrom zlatna 820...

Page 51: ...nije pode en Podesite termostat Preniska temperatura tople vode Pove ajte tempereturu vru e vode na 42 65 C Regulisanje temperature nije mogu e Regulator temperature je prljav ili oblo en naslagama k...

Page 52: ...sk desinfisering maks 70 C 4 min Egensikker mot tilbakeflyt Produktet er utelukkende designet for drikkevann S E R V I C E D E L E R se side 69 XXX Fargekode 000 krom 090 krom gull optikk 820 b rstet...

Page 53: ...nnstilt temperatur Termostat ble ikke justert Termostat justeres For lav varmtvannstemperatur Varmtvannstemperatur kes til mel lom 42 C og 65 C Temperaturregulering er ikke mulig Reguleringsenhet for...

Page 54: ...5 4 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 70 C 65 C 70 C 4 69 XXX 000 090 820 60 S A F E T Y F U N C T I O N 63 Safety Function 42 C 62 66 DIN EN 1717 BG 25 13595000 69 72 33 mm 69 72...

Page 55: ...5 5 79 64 65 68 c BG A 42 C 65 C 180 180 68...

Page 56: ...omanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min Siguresa kund r rrjedhjes n drejtim t kund rt Produkti sht projektuar ekskluzivisht p r uj t pijsh m P J E S T E S E R V I S I T shih f...

Page 57: ...temperaturen e regjistruar Termostati nuk eshte rregulluar Rregulloni termostatin Temperatur e ul t e ujit t ngroht Rrisni temperaturen e ujit te ngrohte nga 42 C deri 65 C Rregullimi i temperatures...

Page 58: ...5 8 AR 79 64 65 68 A 42 65 180 180 68...

Page 59: ...5 9 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 70 C 65 C 4 70 C 69 XXX 000 090 820 60 63 42 62 66 DIN EN 1717 13595000 25 72 69 33 mm 72 69 AR...

Page 60: ...6 0 X 11 1 2 mm 1 1 2 2 4 3 5 6 2 2 3 1 1 SW 4 mm 5 Nm X 01700180 1 2 mm...

Page 61: ...0 a A X O R S t a r c k S t a r c k X M o n t r e u x C a r l t o n C i t t e r i o SW 3 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm 0 1 Nm A X O R M a s s a u d 9 b 1 0 b S W 3 m m 4 N m Nr 10476220 Armaturenfett Grease 1...

Page 62: ...6 2 A X O R S t a r c k O r g a n i c C i t t e r i o M U n o 9 c 1 0 c SW 2 mm 4 Nm SW 3 mm 4 Nm N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a t u r e n f e t t G r e a s e 1a 1b 2 3a 3b 1 2 3 4...

Page 63: ...6 3 z B 42 C for example 42 C S W 3 m m 4 N m 1a 1b 2 SW 2 mm SW 2 mm S W 3 m m 3 4 5 6 1 1 2 2...

Page 64: ...6 4 40 C 7 8a 8b SW 2 mm 4 Nm SW 2 mm 4 Nm 1 2...

Page 65: ...75 103 21 56 84 32 59 48 24 AXOR Montreux 16800XXX AXOR Starck 10700000 AXOR Starck X 10706000 AXOR Citterio 39700000 AXOR Carlton 17705XXX AXOR Montreux 16801XXX 176 4 8 3 0 74 18 88 116 83 111 7 3 8...

Page 66: ...6 6 SW 4 mm 1 2 3 4 1a 2 3 4 1 1 2 3 4 1b SW 2 mm SW 2 mm S W 3 m m S W 3 m m 5 6 SW 27 mm 7 1 2...

Page 67: ...6 2 2 0 A r m a tu r e n fe tt G r e a s e N r 1 0 4 7 6 2 2 0 A r m a tu r e n fe tt G r e a s e 1 2 3 4 5 5 13b 1 8 rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raud...

Page 68: ...D 1400 X X X X X 1 43 18753 18745000 PA IX 9711 ID 1400 X X X X X 1 43 18753 34705000 PA IX 9711 ID 1400 X X X X X 1 43 18753 38700000 PA IX 9711 ID 1400 X X X X X 1 43 18753 39700000 PA IX 9711 ID 14...

Page 69: ...51000 17391XXX 17994XXX 96449000 97666000 M5x16 97669000 M4x8 96449000 97669000 M4x8 95508000 48x3 98371000 29x3 38391000 96421000 95804000 AXOR Starck Uno 96435000 96451000 97669000 M4x8 98371000 29x...

Page 70: ...000 16x2 94009000 A 96525000 M5x20 92594000 94074000 95037000 94282000 98158000 39x2 96454000 M5x55 98793000 145 mm 96439000 96446000 95508000 48x3 98371000 29x3 96751000 AXOR Citterio 39994000 976720...

Page 71: ...0 M5x20 96446000 95717000 AXOR Bouroullec 96451000 95718000 95716000 97663000 M4x16 98701000 95508000 48x3 97669000 M4x8 98371000 29x3 96454000 M5x55 98734000 13595000 25 mm 14969000 AXOR Massaud 33 m...

Page 72: ...mm 96439000 96446000 95508000 48x3 98313000 95256000 98317000 AXOR Starck Organic 96435000 97669000 M4x8 98316000 AXOR Citterio M 34705000 AXOR Starck Organic 12715000 98371000 29x3 95508000 48x3 9891...

Page 73: ...les If you are using power tools e g to drill holes wear safety glasses and always disconnect tools from the power supply after use Do not operate the shower unit if the hand shower or spray hose has...

Page 74: ...tolerances inherent in thermostatic mixing valves and temperature losses in metal baths It is not a safe bathing temperature for adults or children The British Burns Association recommends 37 to 37 5...

Page 75: ...7 5 K E Y Isolating valve Reducing valve Mixer Valve Pump Gas Combination Boiler multi point Unvented System pressure balanced Pumped System...

Page 76: ...applied in the laboratory tests it is appropriate at commissioning to carry out some simple checks and tests on each mixing valve to provide a performance reference point for future in service tests P...

Page 77: ...ral In the absence of any other instruction or guidance on the means of determining the appropriate frequency of in service testing the following procedure may be used 1 6 to 8 weeks after commissioni...

Page 78: ...that after correct installation the outlet temperature of the water can never exceed 43 C To guarantee a smooth running of the thermostatic element it is necessary from time to time to turn the therm...

Page 79: ...e limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt C S Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Z H R U H U Tiszt t si tan csok Garanci...

Page 80: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 03 2018 9 09121 14...

Reviews: