background image

Hinweis
Der Drehknopf für den 
Feuchtigkeitsregeler ist 
aus Verpackungsgründen 
im Wasserauffangbehälter 
beigepackt.

Remarke importante
Le bouton tournant 
du hygrostat est joint 
dans le collecteur 
d’eau pour des rai-
sons d’emballage.

OD-125TH / OD-165TH

BD344  2010.01

www.tool-air.ch

Luftentfeuchter  /  Dehumidifier  /  déshydrateur  d’air

Axair  OD

Betriebsanleitung

A. Empfangskontrolle

Sendung  auf  Transportschäden  prüfen.
Schadensfälle  sofort  dem  zuständigen 
Transportunternehmen  melden.

B. Aufstellungsort

1. Stellen  Sie  den  Luftentfeuchter  in  dem  Raum

auf, der  entfeuchtet  werden  soll. Um  das
bestmögliche  Ergebnis  zu  erreichen, Gerät
dort  plazieren, wo  die  Luftfeuchtigkeit  am
höchsten  ist. Türen  und  Fenster  schließen.

2. Sorgen  Sie  für  ausreichende  Luftzufuhr, in

dem  Sie  mindestens  15  cm  Platz  zwischen
Geräterückseite  und  Wand  bzw. Möbel-
stücken  o.ä. lassen.

3. Der  Luftentfeuchter  kann  nur  in  stehender

Position  auf  ebenem  Untergrund  betrieben
werden.

4. Die  Luftentfeuchter  sind  für  Einzelaufstellung

konzipiert  und  zum  Einbau  in  Lüftungskanäle
oder  -geräte  nicht  geeignet.

C. Zulässige  Betriebsverhältnisse

1. Stromversorgung:

220  -  240  V  /  50  Hz

2. Max. Raumvolumen:

OD  75  /  75  TH 

bis  250  m

3

OD  125  /  125  TH 

bis  500  m

3

OD  165  /  165  TH 

bis  600  m

3

3. Zulässiger  Raumluftzustand:

OD  75/125/165  TH  +  6

bis

+  36°C

4. Die  TH-Modelle  sind  mit  automatischer

Heißgasabtauung  ausgerüstet, welche  über
den  eingebauten  Timer  gesteuert  wird.

D. Inbetriebnahme

1. Gerät  am  gewünschten  Ort  (siehe  B)  aufstel-

len.

2. Netzanschluß 

herstellen.

Auf 

richtige

Stromversorgung  achten  (siehe  C.1).

3. Prüfen, ob  der  Wassersammelbehälter  an  der

Geräterückseite  richtig  eingeschoben  ist.
Wenn  möglich, Wasserablauf  anschließen.

4. Hygrostatschalter  einstellen. Je  weiter  der

Schalter  nach  rechts  gedreht  wird, desto
niedriger  wird  die  Luftfeuchte  gesenkt. In
Mittelstellung  entfeuchtet  das  Gerät  ca. auf
50%  r.F.

Operating  Instructions

A. Delivery  checks

Check  delivery  for  damage  in  transit. Notify 
the  relevant  transport  company  immediately
of  any  damage.

B. Positioning  the  dehumidifier

1. Set  up  the  appliance  in  the  room  that  is  to

be  dehumidified.

To  achieve  optimum

results, place  the  dehumidifier  where  air 
humidity  is  at  its  highest. Close  all  doors 
and  windows.

2. Allow  an  ample  supply  of  air, leaving

at  least  15cm  of  space  between  the  back  of
the  appliance  and  any  wall, item  of  furniture 
or  similar  obstruction.

3. The  air  humidifier  can  only  be  operated  in 

an  upright  position  on  a  level  floor.

4. These  humidifiers  are  designed  to  be  used 

as  stand-alone  units  and  are  not  suitable 
for  installing  in  ventilators  or  ventilation 
ducts.

C. Acceptable  operating  conditions

1. Power  supply:

220  -  240V  /  50Hz

2. Max. room  capacity:

OD  75  /  75  TH 

up  to  250m3

OD  125  /  125  TH 

up  to  250m3

OD  165  /  165  TH 

up  to  250m3

3. Acceptable  ambient  air  conditions:

OD  75/125/165  TH+6

up  to+36°C

4. TH  models  are  equipped  with  automatic  hot 

gas  defrost, which  is  controlled  via  a  built-
in  timer.

D. Getting  started

1. Set  up  the  appliance  in  the  desired  place

(see  B).

2. Connect  to  the  mains.

Ensure  correct 

power  supply  (see  C.1).

3. Check  that  the  water  collector  on  the  back 

of  the  appliance  is  pushed  in  properly. If 
possible, connect  a  drain  hose.

4. Set  the  hygrostat  switch. The  further  the 

switch  is  turned  to  the  right, the  lower  air 
humidity  is  dropped. With  the  switch  in  the 
middle  position, the  unit  dehumidifies  the 
air  to  approx. 50%  relative  humidity.

Manuel  de  service 

A. Contrôle  de  réception

Contrôler  les  éventuelles  défauts  de  trans-
port. En  cas  de  détériorations, avertir  immé-
diatement  l’entreprise  de  transport  respons-
able.

B. Emplacement  de  mise  en  place

1. Disposer  le  déshydrateur  d’air  dans  le  local 

devant  être  déshydraté. Pour  obtenir  le 
meilleur  résultat  possible, placer  l’appareil 
où  l’humidité  de  l’air  est  la  plus  forte.
Fermer  les  portes  et  fenêtres.

2. Assurer  une  alimentation  d’air  suffisante  en 

laissant  au  moins  un  espace  de  15  cm 
entre  l’arrière  de  l’appareil  et  le  mur, ou  les 
meubles, ou  autres.

3. Le  déshydrateur  doit  fonctionner  unique-

ment  en  position  verticale  sur  un  support  à 
niveau.

4. Les  déshydrateurs  sont  conçus  pour  un  fon

ctionnement  autonome  et  ne  sont  pas  adap
tés  pour  la  disposition  en  gaines  de  ventila
tion  ou  dans  d’autres  appareils.

C. Conditions  de  service  autorisées

1. Alimentation  électrique  :

220  -  240  V  /  50  Hz

2. Volumes  max. des  locaux  :

OD  75  /  75  TH 

jusqu’à  250  m3

OD  125  /  125  TH 

jusqu’à  500  m3

OD  165  /  165  TH 

jusqu’à  600  m3

3. Conditions  acceptables  de  l’air  du  local  :

OD  75/125/165  TH+  6  à

+  36°C

4. Les 

modèles 

TH 

sont 

équipés 

de 

dégel  automatique  à  gaz  chaud, commandé 
par  une  minuterie  intégrée.

D. Mise  en  service

1. Disposer  l’appareil  à  l’emplacement  désiré 

(voir  B).

2. Réaliser  le  raccordement  réseau. Faire

attention  à  l’alimentation  correcte  (voir  C.1).

3. Vérifier  si  le  récipient  collecteur  d’eau  est 

bien  introduit  à  l’arrière  du  flanc  de  l’ap
pareil. Si  possible, brancher  l’écoulement 
d’eau.

4. Régler  l’interrupteur  hygrostatique. Plus  on 

tourne  l’interrupteur  vers  la  droite, plus  l’hu
midité  de  l’air  sera  réduite. En  position 
moyenne  l’appareil  déshydrate  à  environ    50%r.F.

Reviews: