background image

WATER
TOTTER

7

WATER 

TOTTER

8

www.avivasports.com

Cleaning/Storage

 

1. Clean your inflatable with soap and water and remove any 

sand, algae, etc. 

2. Completely dry your inflatable before packing

3. Store in a clean and dry place

4. Store away from rodents!

For more information on repairs, maintance, storage, etc. contact your 

local dealer or visit www.avivasports.com!

Pflege/Lagerung

:

1. Produkt, insbesondere metallische Teile, vor Lagerung mit 

klarem Wasser abspülen und trocknen

2. Entfernen Sie Muscheln, Sand, Algen, etc. mit seifigem 

Wasser oder speziellen Mitteln. 

3. Lagerung nur an einem sauberen, trockenen Ort!

4. Nicht in der Nähe von Nagetieren, etc. lagern!

Mehr Informationen zur Pflege und Reparatur erhalten Sie bei Ihrem 

Händler oder unter www.avivasports.com!

Nettoyage/ Stockage:

1. Nettoyer l'équipement au savon et à l'eau douce, notamment 

les parties métalliques.

2. Nettoyer l'équipement des particules de sable, ôter les algues 

etc.

3. Sécher complètement votre équipement avant de le ranger.

4. Stocker l'équipement dans un endroit propre et sec.

5. Tenir l'équipement à l'écart des rongeurs.

Pour plus d'informations sur les réparations, l'entretien, le stockage 

etc. contactez votre revendeur ou consultez notre site Internet 

www.avivasports.com!

Limpieza / Almacenamiento

1. Límpialo con agua y jabón, quitando cualquier resto de arena, 

sal, algas…

2. Sécalo completamente antes de empaquetarlo.

3. Guárdalo en un lugar limpio y seco.

4. ¡Mantenlo alejado de los roedores!

Para más información relacionada con reparaciones, mantenimiento, 

almacenamiento, etc. Contacta con tu proveedor local o visita nuestra 

página web: avivasports.com.

ROLL & STORE

ENROULER ET RANGER

EINROLLEN UND LAGERUNG

ENRROLLADO Y  ALMACENADO

PUSH & ROTATE

POUSSER ET TOURNER

DRÜCKEN UND DREHEN

PRESIONAR  Y GIRAR

Deflation
Luftentleerung
Dégonflage
Desinflado

Set up/Aufbau/Montage/Montaje

Summary of Contents for PROLINE WATER TOTTER

Page 1: ...E NE N IN LI OL RO R PR E N I L PROLINE LINEMANUAL PROLINE commercial series WATER WATER TOTTER TOTTER ...

Page 2: ...trollieren 4 Verwenden Sie die Handpumpe um den korrekten Luftdruck auf dem Wasser wieder herzustellen 5 Falls es zu einer Überbeanspruchung kommt ist eventuell eine Ankerplatte auszutauschen French TIPS 1 Veiller à ce que 6 personnes au maximum utilisent le Water Totter à la fois 2 Vous pouvez également utiliser un système de ventouse si le Water Totter est installé en piscine 3 En cas de fortes ...

Page 3: ...ION DEVICE CHEMICAL GLUE FOR REPAIR OF BOAT 1 2 3 Equipment List Equipment Liste Liste des pièces Lista de contenido Spare Parts included for self repair Ersatzteile für einfache Reparatur Pièces détachées pour les réparations simples Repuestos incluido para reparacion por si mismo ...

Page 4: ...A TAPA DE LA VALVULA TE WITH PUMP Nr 1 Nr 2 or Nr 4 GONFLER A L AIDE DE LA POMPE Nr 1 Nr 2 ou Nr 4 MIT HILFE VON PUMPE Nr 1 Nr 2 oder Nr 4 AUFBLASEN INFLAR CON LA BOMBA Nr 1 Nr 2 o Nr 4 LATE WITH PUMP Nr 1 Nr 2 or Nr 4 ONFLER A L AIDE DE LA POMPE Nr 1 Nr 2 ou Nr 4 ILFE VON PUMPE Nr 1 Nr 2 BA PUSH ROTATE POUSSER ET TOURNER DRÜCKEN UND DREHEN PRESIONAR Y GIRAR Set up Aufbau Montage Montaje ...

Page 5: ... FBLASEN BIS ZUM MAXIMALEN FÜLLDRUCK MIT PUMPE Nr 2 oder Nr 4 AR HASTA ALCANZAR LA PRESION MAXIMA CON LA BOMBA Nr 2 o Nr 4 INFLATE TO LE GONFL AUFBLASEN BIS ZUM MAX INFLAR HASTA ALCANZAR LA TO LAG XIM LA P AUF FLAR HAS IN R L IS Z LCA VALVE IS CLOSED LA VALVE EST EN POSITION FERMEE VENTIL IST GESCHLOSSEN LA VALVULA ESTA CERRADA PUSH ROTATE POUSSER ET TOURNER DRÜCKEN UND DREHEN PRESIONAR Y GIRAR Se...

Page 6: ...nt les parties métalliques 2 Nettoyer l équipement des particules de sable ôter les algues etc 3 Sécher complètement votre équipement avant de le ranger 4 Stocker l équipement dans un endroit propre et sec 5 Tenir l équipement à l écart des rongeurs Pour plus d informations sur les réparations l entretien le stockage etc contactez votre revendeur ou consultez notre site Internet www avivasports co...

Page 7: ... A6 LENGTH OF ROPE FOR ANCHOR A L 1 5 x Water Depth LÄNGE DES ANKERSEILS FÜR ANKER A L 1 5 x Wasser Tiefe LONGUEUR DU CORDAGE RELIE A L ANCRE A L 1 5 x Profondeur de l eau LARGO DE LA CUERDA DEL ANCLA L 1 5 x Profundidad Anchoring Vernakerung Ancrage Anclado ...

Reviews: