background image

1. 

2. 

3. 

Az év beállítása – Tartsa lenyomva az M- 
gombot 2 mp-ig a készülék bekapcsolásához. 
Nyomja meg a C billentyűt az év állításához, 
amíg a kívánt év meg nem jelenik, és aztán 
nyomja meg az M billentyűt az évbeállítás 
jóváhagyásához. 
Amikor megnyomja a C billentyűt, az év a 
2014-2029 közötti tartományban állítható. 
Az évbeállítás jóváhagyását követően a 
hónap szegmensét látja villogni a képernyőn.

A hónap beállítása - Nyomja meg a C 
billentyűt a hónap állításához, amíg a 
kívánt hónap meg nem jelenik, és aztán 
nyomja meg az M billentyűt az 
hónapbeállítás jóváhagyásához. Aztán a 
nap szegmensét látja villogni a képernyőn.

A nap beállítása - Nyomja meg a C billentyűt 
a nap állításához, amíg a kívánt nap meg 
nem jelenik, és aztán nyomja meg az M 
billentyűt a napbeállítás jóváhagyásához. 
Aztán az óra szegmensét látja villogni az 
LCD képernyőn. 

1

2

3

 

SET



SET



SET

12                                                                                                                                                                                                                           

Summary of Contents for 6276

Page 1: ...USER GUIDE 6276ET M01A4 Blood Glucose Monitoring System Model 6276 Rev date 06 2016 Avital 6276 No Coding Required ...

Page 2: ...fer to accompanying documents Please refer to safety related notes in the manual accompanying this instrument Consult instructions for use Keep away from sunlight Authorised representive in the european community Manufacturer Do not reuse Use by Expiry date Lot number In vitro diagnostic medical device Temperature limitation ...

Page 3: ...e Test 11 Recalling the Memory and Viewing the Average 12 Expected Values 13 Performance Evaluation Data 14 Transmitting Results Maintenance 15 Maintenance of Your System 16 Troubleshooting 17 Customer Service 18 Limitations Important Additional Information 19 Specifications 20 Ordering Supplies 21 Warranty Information 1 NOTE For information about the name of the manufacturer of the lancing device...

Page 4: ...d Glucose Monitoring System is not intended for the diagnosis of or screening for diabetes mellitus nor for use with neonates The alternative site testing palm in this system can only be used during steady state blood glucose conditions Contents of the System This User Guide has been prepared to describe the proper use of the Avital 6276 Blood Glucose Monitoring System Please read this User Guide ...

Page 5: ...ying Case 4 Avital Glucose Test Strips 5 Lancets 6 Lancing Device 7 Package Inserts for Test Strips You may purchase any control solutions that you need from your system provider The Avital 6276 Glucose Meter uses Avital 6276 Glucose Test Strips Neither the meter nor the test strips will work when used with any other brand of glucose products 3 ...

Page 6: ...tomatically turn on 2 LCD Display Guide you through the test using symbols and simple messages 3 M Key Power ON OFF also for memory recalling mode please refer to manual for detailed function description 4 C Key Setting mode please refer to manual for detailed function description 5 RS232 port Cable connection and data transmitting 6 Battery Compartment Where batteries are located 7 Ejector Remove...

Page 7: ...gertip When to use AST Medication stress illness food and exercise can affect blood glucose levels Capillary whole blood at the fingertip can reflect test changes faster than capillary blood at other sites of body If you test your blood glucose level during or immediately after a meal physical exercise or stressful events take the other sites of the body blood sample from your fingertip instead of...

Page 8: ...r you to get a drop of blood for AST 2 Insert a new lancet firmly into the lancet holder 3 Twist off the protective top of the lancet 4 Close the end cap of the lancing device and grasp the lancing device as shown Slide into locking position If necessary please set the lancing device for a deeper puncture 5 Select a soft fleshy area on your palm that is clean and dry away from bone and free of vis...

Page 9: ...t of the vial and quickly cover the vial to keep air out 8 Insert a test strip into the meter while the meter is off The meter will turn on automatically A blinking blood icon will be displayed on the screen If no action is taken in 2 minutes the meter will turn off automatically 9 Press and hold the loaded lancing device against the palm for a few seconds then press and release the button 6 7 8 9...

Page 10: ...dicapped persons near you when you conduct a glucose test using this system Please keep the test strip vial away from children The test strips and vial cap can present a choking hazard Please be cautious when removing the lancet Take the lancet out carefully Always place the protective cap back on the exposed tip or if using a twist lancet place the cap on a hard surface and push the exposed tip i...

Page 11: ...ood drop form 3 Apply the blood drop to the front edge of the test strip when the blood drop icon is still blinking on the meter Wait for 6 seconds and the meter will display the test result 4 Remove the used strips by hand or by pushing the ejector and the meter will power off For detailed instructions start on page 15 for Control Solutions and page for Blood Testing 17 9 1 2 3 4 ...

Page 12: ...cover in the opposite direction of the arrow to close the cover into position Note 1 It is suggested that batteries need to be replaced when the battery icon appears empty If you keep using the meter the battery icon will start flashing and an error message E_3 will appear on the screen 2 Note that replacing the battery will not reset the stored testing results 3 You need to reset the time and dat...

Page 13: ...lag cotr 5 Indicates the meter is ready to take the blood sample when it flashes 6 Indicates the battery status 7 Indicates current displayed result is an average 8 Appears when alarm is on 9 Month 10 Day 11 Hour 12 Minute 1 Measurement Units 6 Battery Symbol 3 Setting 2 Memory 9 Month 10 Day 11 Hour 12 Minute The LCD screen will show as below 4 Test flag 5 Blood drop icon 7 Day Average 8 Alarm Re...

Page 14: ...justed in the range of 2014 to 2029 After the year setting is confirmed you will see the month segment flashing on the screen Set the Month Press C key to adjust the month until the desired month is displayed and then press the M key to confirm the month setting You will then see the day segment is flashing on the screen Set the Day Press C key to adjust the day until the desired day appears and t...

Page 15: ...ft corner with a time segment display it means that you are in the alarm setting mode If you see only AL without the icon of the small alarm clock it means that you are not in the alarm setting mode Press M key to confirm the alarm setting mode If you select the alarm setting mode alarm clock icon will stop flashing and the hour of the time segment will start flashing Press C key until the desired...

Page 16: ...urement unit dEL to save the meter settings and turn off the meter 3 The average readings in the meter memory are calculated from the results obtained during the 7 14 28 60 and 90 calendar days preceding the current date and time settings 4 Your meter can show results either in mg dL or mmol L units It is very important to use the correct unit of measurement to properly manage your diabetes If you...

Page 17: ...on the screen 2 Press the C key and the meter will display a letter cotr on the down right corner of screen indicating the control test mode The test result will not be stored in the memory 3 Squeeze a small amount of Control Solution on a flat surface and apply to the front edge of the test strip 4 Wait for 6 seconds and the meter will display the result 5 Remove the used strips by hand or by pus...

Page 18: ...ult 6 Use only for 3 months after first opening Record the open date on the Control Solution vial Discard after 3 months 7 Compare your Control Solution test results with the expected range printed on the test strip vial label If your glucose control results fall outside the expected range repeat the test Results that repeatedly fall outside the expected range may indicate 1 You may not be doing t...

Page 19: ... the body of the lancing device until you hear the click When the cap is properly closed in locked position you should see the arrow and release button are aligned see Figure 3 4 Holding the cap and select lancing depth Slide the lancing device into locking position gently pull the gray sliding barrel away from the top of the lancing device until a soft click is heard 5 Wash your hands in warm soa...

Page 20: ...ill turn on with a full screen display A blinking blood icon will be displayed on the screen If no action is taken in 2 minutes the meter will turn off automatically 8 Use the adjustable lancing device or the disposable lancet to take a blood sample from the fingertip and let it form a small round blood drop To avoid body fluid contamination it is recommended that you do not use the first blood dr...

Page 21: ...nting down for 6 seconds and your test result will be displayed on the screen Remove the used test strip by hand or by pushing the ejector button The meter will turn off and the test result is stored automatically Important 1 Never reuse a test strip or a lancet An E_5 error message will be displayed in the center of screen if a used strip is inserted into the meter 2 Discard the test strip and la...

Page 22: ...ter off press M key to turn on the meter After a brief full screen display the meter will display the total number of test data stored in memory Then the screen will display 001 as the sequential number of the most recent test result in memory The memorized test data will be displayed next If there is no memorized result in the meter is displayed The meter will turn off after 60 seconds if no acti...

Page 23: ...display forward from 7 day average to 90 day average The average display will move from 90 days backward to 7 days if you continue to press C key 3 Press the M key and hold for only 2 seconds to exit the recall mode and turn off the meter or the meter will automatically power off after 60 seconds 4 When is displayed showing that there are no test results in the memory Calculations The 7 days avera...

Page 24: ...ence values at glucose concentration 5 55 mmol L 100 mg dL and within 15 at glucose concentration 5 55 mmol L 100 mg dL Precision The CV is less than 5 in both intermediate measurement precision and repeatability Sample Source Finger 167 264 63 3 240 264 90 9 257 264 97 3 Palm 165 264 62 5 234 264 88 6 258 264 97 7 Results for glucose concentration 5 55 mmol L 100 mg dL Within 0 28 mmol L within 5...

Page 25: ...ng Results 1 With the meter off hold the M and C keys down at the same time for 5 seconds until PC is displayed 2 Press the C key to start transmitting The meter will display a flashing PC during the transmission process When the PC on the screen stops flashing it indicates the transmission is completed The meter will be power off if no action is taken in 60 seconds or M key is pressed for 2 secon...

Page 26: ... not sufficient HI The glucose level is too high LO The glucose level is too low The following is a summary of all the Error Messages These messages help to identify certain problems but do not appear in all cases when a problem has occurred Improper use may cause an inaccurate result without producing an error message or a symbol In the event of a problem refer to the information in the table und...

Page 27: ...in please call your medical doctor for advice immediately The meter is operating in an ambient temperature below 10 C or 50 F which is the lowest range of operating temperature 1 The meter displays an E_1 error message 2 The meter displays an E_2 error message The test result is lower than the measuring range of 1 1 mmol L 3 The meter displays an E_3 error message 5 The meter displays an E_5 error...

Page 28: ...with your Avital 6276 Glucose Monitoring System please contact E T T M Ltd 2151 Fot Vadas dulo 85 d Tel 36 30 8820 601 Email ettminfo gmail com For questions related to your health condition please call your doctor or healthcare professional 26 ...

Page 29: ...2 8 mg dL Uric acid 0 56 mmol L 9 4 mg dL Acetaminophen 0 33 mmol L 5 mg dL Ascorbic acid 0 17 mmol L 3 mg dL Gentisic acid 0 15 mmol L 2 25 mg dL 6 The test strips may be used at altitudes up to 10 335 feet 3 150m without an effect on test results 7 Persons suffering from severe dehydration should not be tested using a capillary whole blood sample 8 Test results below 3 9 mmol L 70 mg dL indicate...

Page 30: ... no strip inserted Traceability of glucose monitoring system The accuracy of Avital 6276 Blood Glucose System was assessed by comparing blood results obtained by patients with those obtained using a YSI Model 2300 Glucose Analyzer which is calibrated by YSI calibrator solution refer to NIST SRM standard reference material 917A Clinical Dextrose The device has certified to meet the following standa...

Page 31: ...51 Fot Vadas dulo 85 d Tel 36 30 8820 601 29 20 Ordering Supplies To order supplies please contact the Distributor E T T M Ltd 2151 Fot Vadas dulo 85 d Tel 36 30 8820 601 Lancets and lancing device are medical devices under the Directive 93 42 EEC Manufacturer Lancets Please refer to lancet packaging for the details Reference 1 American Diabetes Care January 2015 vol 38 no Supplement 1 S8 S16 2 Am...

Page 32: ...GHID DE UTILIZARE 6276ET M01A4 Sistem de testare a glicemiei Model 6276 Data reviziei 06 2016 Avital 6276 Nu necesită codare ...

Page 33: ...enție vezi documentele de însoțire Vă rugăm să respectați indicațiile de siguranță din ghidul de utilizare Citiți instrucțiunile de utilizare A se păstra ferit de lumina soarelui Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană Producător Nu reutilizați Data expirării Numărul lotului Instrument de diagnosticare in vitro Limitare de temperatură ...

Page 34: ...NI PRIVIND TESTAREA RAPIDĂ 10 11 14 15 16 Pregătirea Pentru Testare 7 INTRODUCEREA BATERIEI 8 SETĂRI 9 REALIZAREA UNUI TEST CU SOLUŢIA DE CONTROL 17 19 20 21 22 23 Testarea de sânge 10 REALIZAREA TESTĂRII NIVELULUI DE GLUCOZĂ DIN SÂNGE 11 ACCESAREA MEMORIEI ȘI VIZUALIZAREA VALORILOR MEDII 12 INTERVALUL DE VALORI STANDARD 14 TRANSFERUL REZULTATELOR 23 24 25 26 27 Menţinere 15 ÎNTREŢINEREA SISTEMULU...

Page 35: ...ta în monitorizarea eficienţei planului de control al diabetului Glucometrul Avital 6276 nu a fost conceput pentru diagnosticarea sau depistarea diabetului respectiv nu este destinat utilizării la nou născuţi Testarea cu ajutorul acestui dispozitiv efectuată pe locuri alternative de pe corp antebraţ poate avea loc doar în condiţii de glicemie stabilă Conţinutul pachetului Acest Ghid de utilizare d...

Page 36: ... 6 Dispozitiv pentru înţepare 7 Instrucţiuni de utilizare pentru benzile de testare Setul glucometru nu conţine soluţie de control Aveţi posibilitatea de a achiziţiona de la producător orice soluţie de control de care aveţi nevoie Glucometrul Avital 6276 utilizează benzi de testare a glicemiei Avital 6276 Glucometrul sau benzile de testare nu funcţionează dacă sunt folosite împreună cu alte produs...

Page 37: ...hidează prin procesul de testare utilizând simboluri și mesaje simple 3 Butonul M Buton de Pornire Oprire și pentru accesarea rezultatelor din memorie vezi descrierea detaliată a funcțiilor în ghidul de utilizare 4 Butonul C Modul de setare vezi descrierea detaliată a funcțiilor în ghidul de utilizare 5 Portul R232 Conexiune prin cablu și transfer de date 6 Compartimentul pentru baterii aici se af...

Page 38: ...ar și exerciţiul fizic pot influenţa nivelul glicemiei Sângele total capilar prelevat din vârful degetelor poate reflecta mai rapid aceste schimbări decât cel prelevat din alte locuri de pe corp Dacă efectuaţi testarea glicemiei în timpul sau imediat după mese exerciţiu fizic sau evenimente stresante este indicat să prelevaţi proba de sânge din vârful degetelor și nu din alte locuri Folosirea AST ...

Page 39: ...ăsucire capacul de protecţie al lanţetei de pe vârful lanţetei 4 Reașezaţi la loc capa de acoperire pe vârful dispozitivului de înţepare și răsuciţi dispozitivul conform imaginii alăturate Deplasaţi până în poziţia blocată La nevoie reglaţi profunzimea de înţepare la valori mai mari 5 Alegeţi o zonă mai moale pentru înţeparea pielii pentru a ușura prelevarea probei de sânge Evitaţi regiunile osoas...

Page 40: ...dă și reînchideţi etanș folia de protecţie 8 Introduceţi banda în aparatul oprit Aparatul de măsurare va porni automat Apoi pe ecran apare intermitent simbolul picăturii de sânge Dacă timp de 2 minute nu folosiţi aparatul acesta se va opri automat 9 Apăsaţi și menţineţi apăsat dispozitivul de înţepare pe suprafaţa pielii selectate timp de câteva secunde și apăsaţi butonul care declanșează înţepare...

Page 41: ...rul dumneavoastră atunci când realizaţi testarea glicemiei cu ajutorul acestui sistem Menţineţi flaconul cu benzile de testare departe de copii În cazul benzilor de testare și capacul flaconului există riscul de sufocare Vă rugăm să aveţi grijă atunci când îndepărtaţi lanţeta Aceasta trebuie îndepărtată cu precauţie Întotdeauna puneţi înapoi capacul pe lanţeta liberă dacă folosiţi o lanţetă fileta...

Page 42: ... sânge 3 Aplicaţi picătura pe marginea superioară a benzii atunci când simbolul picătură este afișat intermitent pe ecran Așteptaţi 6 secunde și aparatul va afișa rezultatele testării 4 Îndepărtaţi cu mâna bandautilizată sau apăsaţi butonul deexpulzie Glicometrul se va opri Începeţi cu instrucţiunile detaliate la pagina 15 cu Soluţiile de control și la pagina 17 cu Testul de sânge 9 1 2 3 4 ...

Page 43: ...ţia opusă săgeţii pentru a l fixa Observaţie 1 Se recomandă înlocuirea bateriilor atunci când pe afișaj apare pictograma bateriei goale Dacă veţi continua folosirea glucometrului pictograma va fi afișată intermitent iar pe afișaj veţi vedea mesajul de eroare E_3 10 2 Nu uitaţi că prin înlocuirea bateriilor rezultatele din memorie nu vor fi resetate 3 După înlocuirea bateriilor va trebui să setaţi ...

Page 44: ...ei de control cotr 5 Dacă se aprinde intermitent indică faptul că glucometrul este pregătit pentru recoltarea probei de sânge 6 Indică nivelul bateriei 7 Indică valoarea medie zilnică 8 Va apărea pe ecran atunci când alarma este activată 9 Luna 10 Ziua 11 Ora 12 Minut 1 Unitatea de măsură 6 Simbolul bateriei 3 Setări 2 Memorie 9 Luna 10 Ziua 11 Ora 12 Minut Afișajul LCD arată următoarele 4 Indicat...

Page 45: ... un an din intervalul 2014 2029 După salvarea anului curent segmentul lună va lumina intermitent pe ecran Setarea lunii Pentru setarea lunii apăsaţi butonul C până când apare luna dorită Pentru a salva opţiunea selectată apăsaţi butonul M Apoi pe ecran va lumina intermitent segmentul lună Setarea zilei Apăsaţi butonul C până când apare ziua dorită Pentru a salva ziua selectată apăsaţi butonul M Ap...

Page 46: ...ună cu un segment de timp înseamnă că vă aflaţi în modulul de setare a alarmei Dacă vedeţi semnul AL fără ceasul deșteptător înseamnă că vă aflaţi în modulul de setare a alarmei Apăsaţi butonul M pentru a salva activarea alarmei Dacă selectaţi modulul de activare a alarmei ceasul deșteptător se va opri din clipit și va lumina intermitent segmentul de timp Apăsaţi butonul C până când apare timpul d...

Page 47: ...i limba anul luna ziua ora minutul alarma unitatea de măsură dEL pentru salvarea setărilor glucometrului și pentru oprirea aparatului 3 Media valorilor stocate în memoria glucometrului este calculată în baza rezultatelor obţinute cu 7 14 28 60 și 90 zile calendaristice înaintea datei și orei actuale 4 Glucometrul poate afișa rezultatele în următoarele unităţi de măsură mg dL sau mmol L Pentru trat...

Page 48: ...tasta C și aparatul va indica mesajul cotr în partea dreaptă superioară a ecranului indicând modul de funcţionare control Rezultatul testului nu se stochează în memoria aparatului 3 Aplicaţi o cantitate mică din soluţia control pe o suprafaţă plană și apoi aduceţi o în contact cu marginea din faţă a benzii de testare 4 Așteptaţi 6 secunde până ce aparatul afișează rezultatul 5 Scoateţi banda de te...

Page 49: ...a primei deschideri iar după 3 luni aruncaţi soluţia 7 Comparaţi rezultatul testului de verificare cu valoarea indicată pe flacon Dacă rezultatul obţinut nu se încadrează în intervalul marcat pe flacon repetaţi testul Dacă rezultatul obţinut în mod repetat depășește intervalul valoric menţionat urmaţi instrucţiunile de mai jos 1 Poate nu aţi efectuat corect testul repetaţi l dar mai întâi agitaţi ...

Page 50: ...nsetei 4 Înșurubaţi pe lansator capacul conform garficului până auziţi un click Când capacul este fixat corespunzător săgeata și butonul de acţionare sunt aliniate Reglaţi cu ajutorul capacului adâncimea de înţepare dorită Trageţi piesa gri de la capătul lansatorului până auziţi un click 5 Spălaţi vă pe mâini cu apă și săpun Clătiţi și uscaţi mâna 17 1 2 2 1 1 2 3 4 5 ...

Page 51: ... Imediat va apărea simbolul intermitent picătură Dacă nu se întâmplă nimic în termen de 2 minute glucometrul se va opri automat 8 Folosiţi dispozitivul de înţepare reglabil sau lanţeta de unică folosinţă pentru recoltarea probei de sânge din vârful degetelor lăsând să se formeze o picătură mică și rotundă Pentru a asigura că nu există impurităţi în umoare se recomandă a nu utiliza prima picătură d...

Page 52: ...lucometrul va începe numărarea inversă de la 6 după care pe ecran se vor afișa rezultatele testării Îndepărtaţi cu mâna banda utilizată sau apăsaţi butonul de ejectare Glucometrul s a oprit salvând automat rezultatul testării Important 1 Nu refolosiţi niciodată benzile de testare sau lanţetele La introducerea unei benzi de testare folosite pe ecran se va afișa mesajul de eroare E_5 După folosire a...

Page 53: ...ecranului de verificare glucometrul va afișa numărul total al datelor de testare stocate în memorie Apoi se va afișa semnul 001 adică numărul de ordine al celui mai recent rezultat de testare din memorie După aceea se vor afișa datele de testare stocate în memorie În cazul în care nu există rezultate stocate în memoria aparatului va fi afișat mesajul Dacă nu se întâmplă nimic timp de 60 secunde gl...

Page 54: ...medii de la 90 zile până la 7 zile se realizează prin menţinerea apăsată a butonului C 3 Menţineţi apăsat butonul M timp de aproximativ 2 secunde pentru a ieși din modul de apelare a memoriei și pentru a opri glucometrul În caz de inactivitate glucometrul se va opri automat după 60 secunde 4 Atunci când apare mesajul înseamnă că nu există rezultate în memorie Calcule Media pe 7 zile este media rez...

Page 55: ...ţiile de glucoză 5 55 mmol L 100mg dL și de 15 la glicemii de 5 55 mmol L 100 mg dL Notă Când rezultatele consecutive oferite de dispozitiv prezintă diferenţe sub 5 faţă de media generală sunt necesare măsurări repetate Studiul s a efectuat pe 137 pacienţi la care s a testat glucoza din sângele provenit din antebraţ și vârful degetului 100 în 0 83 mmol L 15 mg dL din valorile de laborator la conce...

Page 56: ...it menţineţi apăsate simultan butoanele M și C timp de 5 secunde până când apare semnul PC Â 2 Pentru iniţierea transferului de date apăsaţi butonul C În decursul procedurii de transfer pe ecran va fi afișat semnul PC intermitent Când semnul PC se oprește din clipit înseamnă că transferul de date a fost finalizat Glucometrul se va opri dacă în decurs de 60 secunde nu se realizează nicio activitate...

Page 57: ...este suficient HI Glicemia este prea ridicată LO Glicemia este prea scăzută În cele ce urmează veţi găsi un rezumat al tuturor mesajelor de eroare Aceste mesaje ajută la identificarea anumitor probleme însă acestea nu vor apărea de fiecare dată când există o problemă Folosirea necorespunzătoare poate duce la rezultate imprecise fără ca pe ecran să apară un mesaj sau simbol de eroare Dacă întâmpina...

Page 58: ...ă să apară adresaţi vă imediat medicului Glucometrul este folosit la o temperatură de sub 10 C sau 50 F aceasta fiind pragul inferior al temperaturii de operare 1 Glucometrul afișează mesajul de eroare E_1 2 Glucometrul afișează mesajul de eroare E_2 Rezultatul testării este mai scăzut decât parametrul standard de 1 1 mmol L 20 mg dL 3 Glucometrul afișează mesajul de eroare E_3 5 Glucometrul afișe...

Page 59: ...mul de testare a glicemiei Avital 6276 contactaţi importatorul E T T M LTD 2151 FOT VADAS DULO 85 D Ungaria Tel 36 30 8820 601 Email ettminfo gmail com În ceea ce privește nelămuririle privind starea dumneavoastră de sănătate adresaţi vă medicului sau unui alt cadru medical 26 ...

Page 60: ...nexacte L Dopa 0 14 mmol L 2 8 mg dL Acid Uric 0 56 mmol L 9 4 mg dL Acetaminofen 0 33 mmol L 5 mg dL Acid ascorbic 0 17 mmol L 3 mg dL Acid gentisic 0 15 mmol L 2 25 mg dL 6 Maxima altitudine la care pot fi folosite benzile fără influenţarea rezultatelor de testare este de 10 335 ft 1 609 m 7 Persoanele care suferă de deshidratare severă nu pot fi testate prin folosirea de probe de sânge complete...

Page 61: ...usă o bandă de testare Posibilitatea de monitorizare a sistemului de testare a glicemiei Precizia Sistemului de testare a glicemiei Avital 6276 a fost evaluată în urma comparaţiei rezultatelor obţinute de la pacienţi care au folosit un glucometru de tip YSI modelul 2300 calibrat cu soluţia de calibrare YSI vezi NIST SRM material de referinţă standard 917A dextroză clinică Certificăm că dispozitivu...

Page 62: ...uzate de folosirea necorespunzătoare sau neglijentă a aparatului sau cele rezultate din uzura normală Dacă aveţi nelămuriri cu privire la Glucometrul Avital 6276 sau această garanţie adresaţi vă importatorului E T T M LTD 2151 FOT VADAS DULO 85 D Ungaria Tel 36 30 88 20 601 Referinţe 1 American Diabetes Association Diabetes Care 30 ianarie 2007 anul Anexa 1 S42 S47 2 American Diabetes Association ...

Page 63: ...FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ 6276ET M01A4 Vércukor Ellenőrző Rendszer Modell 6276 Átdolgozás időpontja 06 2016 Avital 6276 Nincs szükség kódolásra ...

Page 64: ...szült Vigyázat lásd a kísérő dokumentumokat Kérjük nézze meg a biztonsághoz kapcsolódó megjegyzéseket a műszerhez tartozó kézikönyvben Nézze meg a használati utasítást Tartsa napfénytől távol Megbízott képviselő az Európai Közösségben Gyártó Ne használja újra Lejárati idő Tételszám In vitro orvosi diagnosztikai eszköz Hőmérsékletkorlátozás ...

Page 65: ...OK 10 11 14 15 16 ELŐKÉSZÜLETEK VÉRCUKORSZINTMÉRÉSHEZ 7 AZ ELEM BESZERELÉSE 8 BEÁLLÍTÁSOK 9 ELLENŐRZŐOLDAT TESZT VÉGZÉSE 17 19 20 21 22 22 Vércukorszint mérés 10 VÉRCUKORTESZT VÉGZÉSE 11 A MEMÓRIA VISSZAHÍVÁSA ÉS AZ ÁTLAG MEGTEKINTÉSE 12 VÁRHATÓ ÉRTÉKREFERENCIA 13 TELJESÍTMÉNY ÉRTÉKELÉSI ADATOK 23 24 25 26 27 Karbantartás 15 A RENDSZER KARBANTARTÁSA 16 HIBAELHÁRÍTÁS 17 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 18 KORLÁTOK ...

Page 66: ...elemmel kísérésének segítésére Az Avital 6276 Vércukor Ellenőrzőrendszert nem a cukorbetegség diagnosztizálására vagy szűrésére és nem újszülötteknél való alkalmazásra tervezték Ebben a rendszerben az alternatív helyen végzett tesztelés alkar csak stabil állapotú vércukorfeltételek mellett alkalmazható A rendszer tartalma Ezt a Felhasználói Útmutatót a Avital 6276 Vércukor Ellenőrzőrendszer rendel...

Page 67: ...rő tesztcsíkok 10db 5 Lándzsák 6 Ujjbegyszúró eszköz 7 Melléklet a tesztcsíkokhoz Nem található ellenőrzőoldat a Mérőműszer készletben Ha Önnek szükséges ellenőrzőoldat akkor megvásárolhatja a forgalmazótól A Avital 6276 Vércukormérő Avital 6276 Vércukormérő tesztcsíkokat használ Sem a mérőműszer sem a tesztcsíkok nem működnek egyéb márkájú vércukorral kapcsolatos termékek használata esetén 3 ...

Page 68: ...jelző Végigvezeti Önt a teszten szimbólumokat és egyszerű üzeneteket használva 3 M billentyű Teljesítménykapcsoló Be Ki a memória visszahívó üzemmódhoz is lásd a részletes funkcióleírást a kézikönyvben 4 C billentyű Beállítás üzemmód lásd a részletes funkcióleírást a kézikönyvben 5 R232 port Kábelcsatlakozás és adatátvitel 6 Elemrekesz Ahol az elemek találhatók 7 Kilökő szerkezet Eltávolítja a has...

Page 69: ...elmiszerek és a testmozgás befolyásolhatják a vércukorszintet Az ujjhegyen vett hajszálérből származó teljes vér gyorsabban tükrözheti ezeket a változásokat mint a test egyéb helyeiről származó hajszálérvér Amennyiben étkezés testmozgás vagy stresszes események közben vagy közvetlenül azok után ellenőrzi a vércukorszintjét a vérmintát az ujjhegyéből vegye egyéb helyek helyett Csak az alábbiak eset...

Page 70: ...zbe 3 Csavarja le a vérvételi lándzsa védő kupakját a lándzsa végéről 4 Helyezze vissza a záró sapkát az ujjszúró készülék végére és forgassa a készüléket a képen látható utasítás szerint Csúsztassa vissza a lezáró pozícióba Ha szükséges állítsa a készüléket mélyebb szúrási funkcióra 5 Válasszon puha húsos részt a mintavételhez hogy könnyebb legyen a mintavétel Kerülje el a csontos látható vénás é...

Page 71: ...en zárható tesztcsík fiolát 8 Helyezze be a tesztcsíkot a kikapcsolt állapotban lévő mérőbe A vércukorszintmérő készülék automatikusan bekapcsolódik Ezt követően villogó vérminta jelző fog megjelenni a kijelzőn Ha a készüléket használatát 2 percen belül nem kezdi meg akkor az automatikus kikapcsolási funkció életbe lép és kikapcsol a készülék 9 Nyomja és tartsa a betöltött ujjszúró készüléket az v...

Page 72: ...ságára amikor vércukorszint ellenőrzést végez ezt a rendszert használva Tartsa a tesztcsíkok üvegét gyermekektől távol A tesztcsíkok és az üveg kupakja esetén fennáll a fulladás veszélye Kérjük legyen körültekintő a lándzsa eltávolításakor Óvatosan vegye ki a lándzsát Mindig tegye vissza a védősapkát a szabadon álló hegyére vagy ha csavaros szúrólándzsát használ tegye a sapkát egy kemény felületre...

Page 73: ... hogy vércsepp képződjön 3 Vigye a vércseppet a tesztcsík elülső szélére amikor a vércsepp ikon még mindig villog a mérőműszeren Várjon 6 másodpercig és a mérőműszer mutatja a teszteredményeket 4 Távolítsa el kézzel a használt csíkot vagy nyomja meg a kilökő szerkezetet ezt követően a mérőműszer kikapcsol A részletes utasításokat kezdje az Ellenőrzőoldatokkal és a Vérteszttel 9 1 2 3 4 ...

Page 74: ...urkolatot a nyíl által mutatott ellentétes irányba tolva hogy a helyére zárja a burkolatot Megjegyzés 1 Javasoljuk hogy az elemeket akkor cserélje amikor az elemikon üresen jelenik meg Ha tovább használja a mérőműszert az elemikon villogni kezd és az E_3 hibaüzenet jelenik meg a képernyőn 10 2 Ne feledje hogy az elemcsere nem állítja vissza a tárolt teszteredményeket 3 Vissza kell állítania az idő...

Page 75: ...ztjelzőjénél jelenik meg cotr 5 Azt jelzi hogy a mérőműszer készen áll a vérminta vételére amikor villog 6 Az elem állapotát jelzi 7 Napi átlagot jelzi 8 Akkor jelenik meg amikor a riasztás be van kapcsolva 9 Hónap 10 Nap 11 Óra 12 Perc 1 Mértékegységek 6 Elem szimbólum 3 Beállítás 2 Memória 9 Hónap 10 Nap 11 Óra 12 Perc Az LCD képernyő az alábbiakat mutatja 4 Tesztjelző 5 Vércseppikon 7 Napi átla...

Page 76: ... jóváhagyását követően a hónap szegmensét látja villogni a képernyőn A hónap beállítása Nyomja meg a C billentyűt a hónap állításához amíg a kívánt hónap meg nem jelenik és aztán nyomja meg az M billentyűt az hónapbeállítás jóváhagyásához Aztán a nap szegmensét látja villogni a képernyőn A nap beállítása Nyomja meg a C billentyűt a nap állításához amíg a kívánt nap meg nem jelenik és aztán nyomja ...

Page 77: ... ikont lát a balalsó sarokban egy időszegmens kijelzésével ez azt jelenti hogy a riasztás beállítási üzemmódban van Amennyiben csak AL t lát a kis ébresztőóra ikon nélkül ez azt jelenti hogy a riasztás beállítási üzemmódban van Nyomja meg az M billentyűt a riasztás beállítási üzemmód jóváhagyásához Amennyiben a riasztás beállítási üzem módot választja az ébresztőóra ikon abbahagyja a villogást és ...

Page 78: ...en hónapon napon órán percen riasztáson mértékegységen dEL en a mérőműszer beállításainak mentéséhez és a mérőműszer kikapcsolásához 3 A mérőműszer memóriájában található leolvasott értékek átlagát az aktuális dátum és időbeállítást 7 14 28 60 és 90 naptári nappal megelőző napon kapott eredményekből számolja ki 4 A mérőműszer az eredményeket mg dL vagy mmol L mértékegységekben mutathatja Nagyon fo...

Page 79: ...elenik meg a képernyőn 2 Nyomja meg a C billentyűt és a mérőműszer egy cotr betűt mutat a képernyő jobb felső sarkában jelezve az ellenőrzőteszt üzemmódot A teszteredményt nem tárolódik a memóriában 3 Préseljen egy kis mennyiségű ellenőrzőoldatot egy síkfelületre és vigye fel a tesztcsík elülső szélére 4 Várjon 6 másodpercig és a mérőműszer mutatja az eredményt 5 Távolítsa el a használt csíkokat k...

Page 80: ...nálja fel az első kinyitást követően Rögzítse a kinyitás időpontját az ellenőrzőoldat üvegén Dobja el 3 hónap után 7 Hasonlítsa össze az ellenőrzőoldatos teszteredményeket a tesztcsík üvegjének címkéjére nyomtatott várható tartománnyal Amennyiben a vércukor ellenőrzés eredményei a várható tartományon kívül esnek ismételje meg a tesztet Az ismételten a várható tartományon kívül eső eredmények az al...

Page 81: ...varja rá az ujjbegyszúróra a zárósapkáját az ábra szerint kattanásig Amikor a zárósapka megfelelően rögzült a nyíl és a kioldó gomb egyvonalban van Fogja meg a zárósapkát és csavarja a kívánt szúrási mélység kiválasztásához Húzza kifelé az eszköz végén lévő szürke szárat amíg kattanást nem hall 5 Mossa meg a kezét meleg szappanos vízzel Öblítse le és szárítsa meg 17 1 2 2 1 1 2 3 4 5 ...

Page 82: ...A mérőműszer bekapcsol teljes képernyőkijelzéssel Egy villogó vércseppikon jelenik meg a képernyőn Ha nem történik semmi 1 percen belül a mérőműszer automatikusan kikapcsol 8 Használja az állítható szúróeszközt vagy az eldobható lándzsát a vérminta vételéhez az ujjhegyből és hagyja hogy egy kis kerek vércsepp képződjön A testnedv szennyeződés elkerülése érdekében ajánlatos nem az első vércseppet h...

Page 83: ...olni 6 másodpercről és a teszteredmény megjelenik a képernyőn Távolítsa el a mérőcsíkot kézzel vagy megnyomva a kilökő szerkezet gombját A mérőműszer kikapcsol és a teszteredményt automatikusan tárolja Fontos 1 Soha ne használjon fel újra tesztcsíkot vagy lándzsát Egy E_5 hibaüzenet jelenik meg a képernyő közepén ha használt csíkot helyeznek a mérőműszerbe 2 Dobja a tesztcsíkot és a lándzsát azonn...

Page 84: ...kapcsolásához Egy rövid teljes képernyős kijelzés után a mérőműszer a memóriában tárolt tesztadatok teljes számát mutatja Aztán a képernyő a 001 et mutatja a memóriában található legújabb teszteredmény sorozatszámaként A memóriába tárolt tesztadatokat mutatja azt követően Amennyiben nincs memóriában tárolt eredmény a mérőműszerben a jelenik meg A mérőműszer 60 másodperc múlva kikapcsol ha nem tört...

Page 85: ...ra Az átlagkijelzés 90 napról visszafelé halad 7 napra ha továbbra is lenyomja a C billentyűt 3 Nyomja meg az M billentyűt és tartsa úgy mindössze 2 másodpercig hogy kilépjen a visszahívás üzemmódból és kikapcsolja a mérőműszert vagy a mérőműszer automatikusan kikapcsol 60 másodperc múlva 4 Amikor jelenik meg azt mutatja hogy nincs teszteredmény a memóriában Számítások A 7 napos átlag az utolsó 7 ...

Page 86: ...ának Az egyedi értékek 95 0 83 mmol L 15mg dL közé esik normal glükóz koncentráció esetén illetve 5 55 mmol L 100mg dL 15 glükóz koncentráció során 5 55 mmol L 100 mg dL Megjegyzés Amikor a mérőműszer eredményei egymás után is kevesebb mint 5 os eltérést mutatnak az átlágnál akkor ismétlő mérésekre van szükség Javaslat felhasználók számára A vizsgálatban a glükóz értékeket az alkarból és az ujjbeg...

Page 87: ...eredmények továbbítása 1 Kikapcsolt mérőműszernek tartsa lenyomva az M és C billentyűket egyszerre 5 másodpercig amíg a PC meg nem jelenik 2 Nyomja meg a C billentyűt az adatátvitel elindításához A mérőműszer egy villogó PC t mutat az adatátviteli folyamat közben Amikor a képernyőn a PC abbahagyja a villogást ez azt jelzi hogy az adatátvitel befejeződött A mérőműszer kikapcsol ha 60 másodpercen be...

Page 88: ...es mennyiségű HI A vércukorszint túl magas LO A vércukorszint túl alacsony Az alábbiakban az összes hibaüzenet összegzését találja Ezek az üzenetek segítenek azonosítani bizonyos problémákat de nem minden esetben jelennek meg amikor probléma fordul elő A nem megfelelő használat pontatlan eredményt okozhat anélkül hogy hibaüzenet vagy szimbólum keletkezne Probléma esetén lásd a táblázatban a Megold...

Page 89: ...i eljárást követve Ha meging látható az LO hívjon azonnal orvost A mérőműszer 10 C vagy 50 F alatti hőmérséklet alatt működik amely az üzemi hőmérséklet legalacsonyabb értéke 1 A mérőműszer E_1 hibaüzenetet mutat A teszteredmény alacsonyabb mint az 1 1 mmol L 20 mg dL mérési tartomány 3 A mérőműszer E_3 hibaüzenetet mutat 5 A mérőműszer E_5 hibaüzenetet mutat 6 A mérőműszer E_6 hibaüzenetet mutat ...

Page 90: ...az Avital Vércukor ellenőrzőrendszernél forduljon az alábbihoz ETTM KFT 2151 Fót Vadas Dülő 85 d Tel 36 30 88 20 601 Email ettminfo gmail com Az egészségi állapotával kapcsolatos kérdések esetén hívja az orvosát vagy egy egészségügyi szakembert 26 ...

Page 91: ...mol L 9 4 mg dL Paracetamol 0 33 mmol L 5 mg dL Aszkorbinsav 0 17 mmol L 3 mg dL Gentizinsav 0 15 mmol L 2 25 mg dL 6 A tesztcsíkok 10 335 ft 1 609 m tengerszint feletti magasságig használhatók a teszteredmények befolyásolása nélkül 7 A súlyos dehidrációban szenvedő személyek nem ellenőrizhetők hajszálérből vett teljes vérmintát használva 8 A 3 9 mmol L 70 mg dL alatt teszteredmények alacsony vérc...

Page 92: ...ensek által kapott véreredmények összevetésével értékeltük olyan betegekével akik egy YSI modell 2300 Vércukorelemzőt használva kapták az eredményeket melyet az YSI kalibráló oldattal kalibráltak lást az NIST SRM standard referenciananyag 917A Klinikai dextróz Az eszköz esetén tanúsítjuk hogy megfelel az alábbi szabványoknak 98 79 EK EN60601 1 EN 60601 1 1 ISO 15197 2013 Utóirat Lásd a tesztcsíkok...

Page 93: ...hibát szakszerűtlen üzembe helyezés kivéve ha az üzembe helyezést a forgalmazó vagy annak megbízottja végezte el illetve ha a szakszerűtlen üzembe helyezés a használati kezelési útmutató hibájára vezethető vissza rendeltetésellenes használat a használati kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása helytelen tárolás helytelen kezelés rongálás elemi kár természeti csapás okozta Jótállási ...

Page 94: ...edical Corporation No 3 2 Chien kuo Road TEPZ Tantzu 427 Taichung Taiwan ROC MEDNET GmbH Borkstrasse 10 48163 Münster Germany 0537 E T T M Ltd 2151 Fot Vadas dulo 85 d Tel 36 30 8820 601 Email ettminfo gmail com ...

Reviews: