AVARRO NX-FMS1337 Manual Download Page 1

 

V3

For more information please call 1-833-574-9124 or email [email protected]   

•••

   To learn more about AVARRO products visit avarro.adiglobaldistribution.us  

MANUAL/MANUEL

NX-FMS1337

9

Full Motion Small TV Mount

Support de téléviseur à mouvement complet de petite taille

Soporte articulado para TV pequeño

Caractéristiques : 

• Convient aux TV de 13 à 37po pesant jusqu’à 40 lb.
• VESA 75 x 75 à 200 x 200 (L x H) (mm)
• Le mécanisme de verrouillage fixe les rails à la plaque murale  
  (Cadenas en option)
• S’incline jusqu’à 10° pour réduire l’éblouissement
• Capacités d’inclinaison et de pivotement sans effort pour  
  des angles de vision plus avancés
• Profil bas 1,85 po
• Mise à niveau postinstallation

Features: 

• Fits 13-37" up to 40lbs. 
• VESA 75 x 75 to 200 x 200 (W x H) (mm)
• Locking mechanism secures rails to wall plate  
  (pad lock optional)
• Tilts up to 10° to reduce glare
• Effortless tilting and swivel capability for more advanced viewing angles
• Low 1.85" profile
• Post installation leveling
 

Características: 

• Para televisores de 13"a 37" y de hasta 40 libras
• VESA 75 x 75 a 200 x 200 (anch. x alt.) (mm)
• El mecanismo de bloqueo asegura los rieles a la placa de pared  
  (candado opcional)
• Inclinación de hasta 10° parareducir el reflejo
• Capacidad de inclinación y rotación sin esfuerzo para 
  lograr mejores ángulos de visión
• Bajo perfil de 1.85"
• Nivelación después de la instalación

CAUTION: DO NOT EXCEED 
MAXI-MUM WEIGHT CAPACITY. 
SERIOUS INJURY OR PROPERTY 
DAMAGE MAY OCCUR!Max Loading 
Weight: 40 lbs

PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA 
CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA. 
¡PODRÍAN OCURRIR LESIONES O 
DAÑOS A LA PROPIEDAD!
Peso de carga máx.: 40 libras

ATTENTION : NE PAS EXCÉDER LA 
LIMITE DE POIDS MAXIMALE. CELA 
PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES 
BLESSURES OU ENDOMMAGER DES 
BIENS!
Limite de poids maximale : 40 lb

Summary of Contents for NX-FMS1337

Page 1: ...s rails to wall plate pad lock optional Tilts up to 10 to reduce glare Effortless tilting and swivel capability for more advanced viewing angles Low 1 85 profile Post installation leveling Caracter st...

Page 2: ...HARDWARE PRODUCT NUMBERS N MERO DE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE NUM ROS DE PRODUIT DU MAT RIEL STEEL WASHER ARANDELA DE ACERO RONDELLE EN ACIER PHILLIPS WALL SCREWS TORNILLOS PHILLIPS DE PARED VIS MURAL...

Page 3: ...rte posterior del TV Antes de continuar con la instalaci n controle la compatibilidad del soporte de TV Utilisez les diagrammes pour d terminer la configuration de montage n cessaire pour fixer la pla...

Page 4: ...s will be used to reattach monitor plate in step 4 Quite y guarde los tornillos Phillips y las arandelas Los tornillos y las arandelas se usar n para volver a instalar la placa de monitor en el paso 4...

Page 5: ...P5 X4 X4 A1 C Use Adapters for larger TV hole patterns Use adaptadores para patrones de agujeros m s grandes Utilisez des adaptateurs pour configurations de trous plus grandes ADAPTER CONFIGURATIONS C...

Page 6: ...KIT ARE TOO LONG PASO 2C UTILICE LA ARANDELA DE ACERO M8 SI LOS TORNILLOS PHILLIPS DEL JUEGO DE ACCESORIOS DE MONTAJE DEL MONITOR SON DEMASIADO LARGOS TAPE 2C UTILISER LA RONDELLE EN ACIER M8 SI LES V...

Page 7: ...ations Encuentre el poste de madera y marque la ubicaci n de los bordes y el centro Trouvez les emplacements des montants et marquez les bords et les centres P7 P1 X2 STEP 3A DRILL PILOT HOLE AND MOUN...

Page 8: ...HOLE AND MOUNT WALL PLATE TO WALL PASO 3B TALADRE EL ORIFICIO GU A FIJE LA PLACA EN LA PARED TAPE 3B PERCEZ LE TROU DE R F RENCE MONTAGE DE LA PLAQUE MURALE AU MUR Drill Pilot Hole Taladre el orifici...

Page 9: ...le avec le t l viseur fix ARM ASSEMBLY LEVEL AND TILT Heavy Assistance Required TRES LOURD Cette etape requiert deux personnes PESADO Necesitara ayuda para realizar esta operacion STEP 4 ATTACH PANEL...

Page 10: ...la tensi n adecuada Fixez la plaque d cran au bras l aide de 2 vis t te cruciforme Ne le serrez que jusqu ce qu elles soient bien tendues a Loosen the nut with the wrench until panel holds desired til...

Page 11: ...CE HEREOF TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN NO CASE SHALL ADI BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY I CONSEQUENTIAL INCIDENTAL INDIRECT SPECIAL OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY...

Page 12: ...at its sole option free of charge any defective products returned prepaid Any obligations of ADI to replace Limited Lifetime warranty products pursuant to this warranty which result from defect are li...

Page 13: ...alismo u otras causas no relacionadas con materiales defectuosos ni con defectos de fabricaci n o fallas relacionados con bater as de cualquier tipo utilizadas con los productos vendidos seg n el pres...

Page 14: ...los t rminos y condiciones que se enuncian a continuaci n durante el per odo de garant a aplicable ADI reemplazar el producto u otorgar un cr dito en la compra a su sola opci n sin cargo alguno por c...

Page 15: ...RESPONSABILIT AUCUNE GARANTIE OU CONDITION EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER N EST OFFERTE OUTRE LA DESCRIPTION CI PR SENTE DANS LA PLEINE MESURE PERMISE...

Page 16: ...mages aient t caus s par la n gligence dont ADI est l auteur ou le coauteur et il tiendra ADI couvert cet gard et prendra fait et cause pour lui 4 Retours Sous r serve des conditions g n rales num r e...

Reviews: