background image

▬ 

▬ 

▬ 

▬ 

 

 

▬ 

▬ 

► 

  

►  

zia.

•    Le pompe e i motori sono garantiti per due (2) anni su parti e manodopera.

•    Telai, maniglie e serbatoi detergenti, nonché altri componenti strutturali, hanno una   

      garanzia di un (1) anno.

•    Gli accessori e gli accessori standard sono garantiti per un periodo di novanta (90) 

     giorni.

•   Qualsiasi utilizzo commerciale, industriale o noleggiato di questa apparecchiatura 

      ridurrà la garanzia a novanta (90) giorni.

Il periodo di garanzia è calcolato a partire dalla data di acquisto da parte dell'utente 

finale e copre i costi relativi alle parti / attrezzature di ricambio e alla manodopera in 

garanzia. Una copia della ricevuta di acquisto originale o della ricevuta del regalo dal 

rivenditore originale deve anche accompagnare il reclamo di guerra. Per individuare il 

centro di assistenza Autlead autorizzato più vicino, visitare il nostro sito Web all'indiriz-

zo www.autlead.com.

L'obbligo di Autlead ai sensi della presente garanzia sarà rigorosamente limitato, a 

discrezione di Autlead, a sostituire o riparare, tramite Autlead direttamente o tramite un 

Concessionario Autorizzato di assistenza Autlead senza addebito durante il periodo di 

garanzia qualsiasi parte, che secondo l'opinione del produttore, mostra il difetto in 

lavorazione o materiale. Il servizio verrà pianificato in base al normale flusso di lavoro 

e alle ore lavorative presso il centro di assistenza e alla disponibilità di parti di ricambio. 

Tutte le decisioni di Autlead relative a questa garanzia limitata saranno definitive.

Questa garanzia non copre:

•    Le merci vendute come modelli ricondizionati, usati, dimostrativi o da pavimento.

•    Merce acquistata su eBay e altri siti di aste online.

•    Danni causati da uso improprio, negligenza, incidente, abuso, uso improprio, conge

     lamento, normale usura o mancata osservanza del manuale dell'operatore.

•    Danni causati da sedimenti d'acqua, acqua contaminata o uso di prodotti chimici e 

     detergenti non approvati o raccomandati da Kärcher.

•    Danni causati da eventi naturali quali alluvioni, incendi, terremoti, fulmini, ecc.

•    Dispositivi o accessori non distribuiti o approvati da Kärcher. Qualsiasi utilizzo di tali 

     dispositivi o accessori invaliderà la garanzia implicita.

•    Riparazioni effettuate dall'utente finale o da qualsiasi centro di assistenza non autor

      izzato da Kärcher. Qualsiasi manomissione con l'attrezzatura o gli accessori Kärch

      er annullerà la garanzia implicita.

•    Qualsiasi costo per la spedizione da parte del cliente o del centro di assistenza 

     autorizzato della presunta parte o apparecchiatura difettosa.

Questa garanzia non è trasferibile e si applica solo ai prodotti acquistati tramite un 

rivenditore autorizzato Kärcher negli Stati Uniti e in Canada. Questa garanzia ti conferi-

sce diritti legali specifici. Potresti avere altri diritti, che variano in base al paese e allo 

 

 

  

▬ 

▬ 

  

► 

 

  

  

  

 

 

► 

  

  

Avvertimento

Assicurarsi che ci sia abbastanza 

carburante nel serbatoio del carburan-

te prima di usare l'unità. È un motore a 

4 tempi e non necessita di miscela 

benzina / olio. C'è un serbatoio sepa-

rato per la benzina e un serbatoio 

separato per l'olio.

Se è necessario aggiungere carburan-

te, assicurarsi innanzitutto di FER-

MARE il motore e quindi rimuovere il 

tappo del carburante ruotandolo in 

senso antiorario.

Durante il rifornimento, assicurarsi che 

il filtro del carburante sia in posizione e 

tenere a mente tutte le precauzioni di 

sicurezza.

Utilizzare benzina pulita senza piombo 

con un numero di ottano minimo di 87. 

NON usare benzina vecchia. NON 

mischiare olio con benzina.

Capacità del serbatoio del carburante: 

0,39 galloni (1,5 litri)

 

► 

►  

 

  

  

 

  

 

                

  

 

 

1. Serbatoio del carburante

2. Interruttore del motore

3. Iniettore chimico

4. Ingresso pompa

5. Pistola a spruzzo

6. Ugelli

7. Cavo a mano

8. Candela

9. Silenziatore

 

        

Pericolo

Indica "una situazione di pericolo 

imminente che, se non evitata, può 

causare gravi lesioni o morte".

Avvertimento

Indica "una situazione di potenziale 

pericolo che, se non evitata, può 

causare lesioni e persino la morte"

Prudenza

Indica "una situazione potenzialmente 

pericolosa che, se non evitata, può 

causare lesioni minori o minori" o 

danni alla proprietà.

Avvertimento

Quando si utilizza questo prodotto, 

adottare sempre le precauzioni di 

base, incluse le seguenti:

▬ 

  

▬ 

▬ 

  

   

▬ 

  

▬ 

  

Se il sintomo che stai riscontrando non è elencato sopra, o se le soluzioni fornite non 

risolvono il tuo problema, visita il nostro ampio database online di risoluzione dei prob-

lemi all'indirizzo: www.karcher-help.com

Questo prodotto Autlead è garantito da Autlead per essere privo di difetti di lavorazione 

e materiali in condizioni di utilizzo normale.

La garanzia specifica si applica a:

•      I motori OHV sono garantiti per due (2) anni su parti e manodopera.

•      Fare riferimento al manuale del motore OHV per le istruzioni specifiche sulla garan-

Prima della messa in servizio, 

leggere il manuale di istruzioni del 

produttore del motore, in partico-

lare le istruzioni di sicurezza.

Leggere tutte le istruzioni prima di 

utilizzare il prodotto.

Per ridurre il rischio di lesioni, è 

necessario osservare attentam-

ente se il prodotto viene utilizzato 

vicino ai bambini.

È necessario sapere come 

fermare rapidamente il prodotto e 

interrompere il sanguinamento. 

Prendi confidenza con i controlli.

Sii attento, presta attenzione a ciò 

che viene fatto.

Non utilizzare il prodotto se sei 

stanco o se sei sotto l'influsso di 

alcol o droghe.

Tenere l'area di lavoro libera dalle 

persone.

Non sovraccaricare o appoggiare 

su un supporto instabile. Mante-

nere l'equilibrio in ogni momento.

Utilizzare occhiali di sicurezza e 

protezioni per le orecchie.

Seguire le istruzioni di manutenzi-

one specificate nel manuale.

Per evitare rischi, le riparazioni e il 

montaggio dei pezzi di ricambio 

devono essere eseguiti solo da 

personale qualificato.

La pressione dei pneumatici non 

deve superare 25 psi max.

Avvertimento

Rischio di iniezione o lesioni - non 

dirigere il getto direttamente sulle 

persone.

I getti ad alta pressione possono 

essere pericolosi se usati in modo 

errato. Il getto non deve essere 

diretto verso persone, animali, 

dispositivi elettrici o l'attrezzatura 

stessa.

Pericolo

Non spruzzare su connessioni 

elettriche, spine o elettrodomesti-

ci.

Non utilizzare acidi, solventi o 

materiali infiammabili o alcalini in 

questo prodotto. Questi prodotti 

possono causare lesioni fisiche 

all'operatore e danni irreparabili 

alla macchina.

Avvertimento

La pistola rimbalza indietro - tieni 

premuto con entrambe le mani.

Il blocco del grilletto della pistola 

impedisce al grilletto di saltare 

involontariamente. Il dispositivo di 

sicurezza deve essere catturato 

quando si sostituiscono gli ugelli o 

quando non viene utilizzato.

Avvertimento

I gas di scarico di questo prodotto 

contengono sostanze chimiche che 

secondo lo Stato della California 

possono causare cancro, difetti alla 

nascita o riproduzione. Il funzionamen-

to di questa apparecchiatura può 

produrre scintille che possono provo-

care incendi boschivi attorno alla 

vegetazione secca. Un parascintille 

potrebbe essere necessario. L'opera-

tore deve contattare le agenzie antin-

cendio locali per leggi e regolamenti.

Prudenza

Pericolo di soffocamento: utilizzare 

questo prodotto solo in un'area ben 

ventilata. Non utilizzare l'apparecchio 

all'interno o in una piccola area.

Azionare e posizionare la macchina in 

un'area ben ventilata, dove non ci 

sono dispositivi con un pilota o una 

fiamma aperta come una caldaia, 

scaldabagni, ecc.

Prudenza

Pericolo di incendio / esplosione - Non 

aggiungere benzina alla macchina 

quando è in funzione o ancora calda.

Avvertimento

Rischio di incendio / esplosione: utiliz-

zare la macchina solo in luoghi in cui è 

consentito l'uso di una fiamma o di una 

torcia. Non spruzzare liquidi infiamma-

bili.

Non operare se la benzina è stata 

versata. Spostare la macchina in un'al-

tra posizione per evitare scintille

La macchina ha superfici calde che 

possono provocare ustioni. Mettere in 

funzione l'apparecchio in un ambiente 

sicuro lontano dalla portata dei bambi-

ni.

Non toccare superfici calde o lasciare 

che gli accessori siano a contatto con 

superfici calde.

Non lasciare la macchina incusto-

dita quando è in funzione.

Evitare di inclinare la macchina di 

lato.

Prudenza

Quando ci si collega alla rete 

idrica principale, rispettare le 

normative locali della compagnia 

idrica municipale. In alcune aree 

di collegamento diretto alla forni-

tura pubblica di acqua potabile, 

può essere richiesto un dispositi-

vo di prevenzione del flusso. 

Questo per garantire che nessuna 

sostanza chimica entri nel riforni-

mento idrico. Utilizzare un fi ltro 

dell'acqua per evitare danni 

potenziali dallo sporco nella rete 

idrica.

Il tubo da giardino deve avere 

almeno un diametro di 5/8 pollici.

La portata d'acqua non deve 

essere inferiore a 9,5 L / Min (litri 

al minuto) (2,5 GPM - galloni al 

minuto).

La portata può essere determina-

ta facendo scorrere l'acqua per un 

minuto in un contenitore vuoto da 

18,9 litri (5 galloni).

La temperatura dell'acqua non 

deve superare 122 ° F / 50 ° C.

Non utilizzare il pulitore ad alta 

pressione per acqua contaminata 

da solventi, ad esempio per diluire 

vernice, benzina, olio, ecc.

Evitare che i detriti entrino 

nell'unità utilizzando una fonte di 

acqua pulita. Utilizzare un filtro 

per l'acqua aggiuntivo.

Non utilizzare la pulitrice a pressione 

senza acqua.

► 

Parti non mostrate:

1 - Manuale

1 - Aspirapolvere

1 - Chiave per candele

1 - Assemblaggio O-Ring

(2 per tubo flessibile a pressione, 1 per

Pistola a spruzzo)

Installare le ruote nel telaio principale 

premendo il perno a molla sull'asse 

della ruota, quindi inserire l'asse della 

ruota nel telaio. Assicurarsi che il 

perno a molla sia fissato in posizione. 

Ripeti la procedura con l'altra rotella.

 

Attaccare la maniglia e il telaio princi-

pale con pulsanti e bulloni.

► 

Attaccare i ganci della pistola e il 

flessibile all'impugnatura.

Avvertimento

Il motore viene spedito senza olio nel 

carter. Prima di avviare il motore, riem-

pire di olio. Non riempire eccessiva-

mente. Non far funzionare il motore 

con un livello di olio alto o basso 

poiché potrebbe danneggiarsi. In caso 

di ulteriori domande sul motore, fare 

riferimento al manuale del motore 

incluso con l'unità.

Ruotare l'astina dell'olio in senso antio-

rario; Rimuoverlo e asciugarlo con un 

panno pulito.

Reinserire completamente l'astina di 

livello e rimuoverla per controllare il 

livello dell'olio.

Se il livello dell'olio è a metà dell'asta di 

livello o al di sotto del centro, riempire 

con olio SAE 10W-30 attraverso il foro 

nell'astina fino a raggiungere il livello 

¾ nell'astina di livello o fino a raggiun-

gere il bordo abbassare il foro nell'asti-

na, come mostrato ..

Utilizzare sempre olio SAE 10W-30. 

Capacità della coppa dell'olio: 0,6 

litri.

Sostituire l'astina di livello e regolarla 

ruotandola in senso orario.

L'olio motore deve essere sostituito 

dopo le prime 5 ore e successiva-

mente ogni 50 ore.

Avvertimento

Il filtro dell'aria deve essere ispezion-

ato dopo una conservazione prolunga-

ta; Quando si controlla il filtro dell'aria, 

è necessario eseguire le seguenti 

operazioni. Si consiglia di cambiare il 

filtro dell'aria una volta ogni primavera.

Premere due clip sul coperchio superi-

ore del filtro dell'aria per sollevare il 

coperchio.

Rimuovere il filtro dell'aria, lavare il 

filtro con cherosene, strizzare via tutto 

il kerosene, immergere il filtro nell'olio 

motore e strizzare l'olio.

Sostituire il filtro e il coperchio del filtro 

dell'aria.

Procedura di avvio:

Collegare il tubo da giardino.

Collegare la pistola a spruzzo e il tubo 

flessibile di pressione.

Aprire l'alimentazione idrica.

Avviare il motore.

1. Ruotare l'interruttore del motore in 

posizione "ON".

2. Pistola per rilasciare la pressione.

3. Individuare il cavo di rinculo e tirare 

delicatamente fino a sentire la resis-

tenza. A questo punto, tirare rapida-

mente per avviare il motore.

NOTA: se non è possibile avviare il 

motore, ripetere il passaggio prece-

dente una o due volte.

Procedura di pulizia:

Posizionare la punta dell'asta di 6-8 

"(15-20 cm) lontano dalla superficie da 

pulire con un angolo di 45 °

Gli ugelli a connessione rapida con 

codifica a colori offrono un'ampia 

gamma di larghezze di spruzzo da 0º a 

65º e sono facilmente accessibili se 

collocati in un comodo supporto per 

ugelli

Angolo di spruzzo 0 ° = Ugello rosso

Con l'accumulo di sporco particolar-

mente ostinato. Non è raccomandato 

per materiali morbidi come binari, tetti, 

superfici verniciate, automobili.

Angolo di spruzzo 15 ° = Ugello giallo

Per sporco su una superficie.

Angolo di spruzzatura 25 ° = Ugello 

verde

Per sporco su una grande superficie.

Angolo di spruzzo 40 ° = Ugello bianco

Per sporco moderato su una grande 

superficie.

Sapone = ugello detergente nero

Lavorare con detergente o pulito con 

una pressione molto bassa.

Prudenza

Alta pressione nell'area dell'ugello. 

Rischio di lesioni causate da un bocca-

glio chiuso male.

Assicurati di sentire il "clic" quando 

inserisci la punta dell'ugello sulla 

barra.

Tirare l'ugello per assicurarsi che sia 

posizionato correttamente prima di 

utilizzare l'unità.

Avvertimento

Per evitare lesioni gravi, non dirigere 

mai l'ugello di spruzzatura verso se 

stessi, altre persone o animali.

 

Solo i detergenti possono essere 

applicati con l'ugello detergente nero.

Posizionare l'ugello detergente nero 

per applicare il detergente a bassa 

pressione.

Riempire il distributore di detersivo con 

Kärcher Detergente per marchi.

Con il motore acceso, premere il 

grilletto per mettere in funzione l'attrez-

zatura.

Il detersivo liquido viene introdotto 

nell'apparecchio e miscelato con 

acqua.

Applicare il detergente sull'area di 

lavoro.

Non lasciare che il detergente si 

asciughi sulla superficie

Risciacquare sempre il distributore di 

detersivo con acqua fresca al termine 

dell'attività di pulizia, per sciacquare / 

lavare il detergente rimasto nel siste-

ma di iniezione.

NOTA: per risultati ottimali, vedere 

Suggerimenti per la pulizia in cui sono 

disponibili informazioni specifiche su 

come pulire superfici diverse.

Prudenza

Seguire le istruzioni di manutenzione 

specificate nel manuale. Questo 

apparecchio è stato progettato per 

essere utilizzato con detergenti per la 

pulizia del produttore. L'uso di altri 

detergenti per la pulizia può influire sul 

funzionamento dell'apparecchio e 

invalidare la garanzia.

I detergenti biodegradabili di Kärcher 

sono stati appositamente formulati per 

proteggere l'ambiente e l'idropulitrice. 

La sua formula speciale non ostruirà il 

fi ltro del tubo di aspirazione e prote-

ggerà le parti interne del pulitore ad 

alta pressione in modo che la sua vita 

utile sia più lunga. Per acquistare i 

detergenti Kärcher, contatta il rivendi-

tore o chiama il nostro Centro assis-

tenza se hai bisogno di aiuto.

Prudenza

Candeggina, prodotti che contengono 

cloro o altri tipi di prodotti chimici corro-

sivi.

Liquidi contenenti solventi (es. Diluenti 

per vernici, benzina, oli)

 Prodotti di fosfato trisodico.

Prodotti con ammoniaca.

Prodotti con ammoniaca

Le sostanze chimiche citate danneg-

geranno l'unità e danneggeranno la 

superficie che viene pulita.

L'uso di questi prodotti invaliderà la 

garanzia.

Spostare l'interruttore di arresto del 

motore in posizione OFF. Consultare il 

manuale del motore per ulteriori infor-

mazioni sul motore

Rilasciare il grilletto e attivare il fermo 

di sicurezza della pistola.

Se sono stati utilizzati detergenti, 

inserire 1 gallone di acqua fresca nel 

contenitore del detersivo. Rimuovere 

l'acqua a bassa pressione per un 

minuto.

Spostare l'interruttore di arresto del 

motore in posizione OFF. Chiudere la 

valvola del carburante.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Premere il grilletto per rilasciare la 

pressione dell'acqua.

Rilasciare il grilletto e attivare il fermo 

di sicurezza della pistola.

Scollegare il tubo da giardino dall'in-

gresso dell'acqua dell'unità.

Scollegare il tubo dell'alta pressione 

dall'uscita ad alta pressione.

Protezione in inverno e stoccaggio 

prolungato

Si consiglia vivamente di utilizzare 

Kärcher Lubricant / Antifreeze (numero 

di parte 9.558-998.0) prima del rimes-

saggio invernale per proteggere la 

pompa dal congelamento e dall'usura 

prematura.

Spegnere l'idropulitrice.

Scollegare tutti i tubi.

Scollegare il coperchio del lubrificante 

del barattolo.

Rimuovere la guarnizione interna.

Ricollegare il coperchio al contenitore.

Installare la bottiglia all'ingresso 

dell'idropulitrice e premere la bottiglia.

Con la macchina spenta, tirare il cavo 

di avviamento finché il fluido non fuori-

esce.

Scollegare la barca, smaltirla corretta-

mente.

Se non è disponibile Kärcher Pump 

Guard, procedere come segue:

Scollegare tutti i collegamenti idraulici.

Accendere la macchina per alcuni 

secondi, finché l'acqua rimasta nella 

pompa non fuoriesca. Spegnere 

immediatamente il motore.

Non lasciare piegare il tubo dell'alta 

pressione.

Conservare la macchina e gli acces-

sori in un ambiente in cui non si raggi-

ungono temperature di congelamento. 

NON conservare vicino a un forno o 

altre fonti di calore, poiché le 

guarnizioni della pompa potrebbero 

seccarsi.

La mancata osservanza delle istruzi-

oni di cui sopra può provocare danni 

alla pompa e agli accessori e invalida 

la garanzia.

Prudenza

Se le istruzioni sopra menzionate non 

sono rispettate, il gruppo pompa e gli 

Rivestimento della casa

Patio in cemento, mattoni 

e pietra

Patio e mobili da giardino

Griglie, attrezzature esterne 

e attrezzi da giardino

accessori saranno danneggiati e 

invalideranno la garanzia.

Ispezione della pompa

È necessario eseguire un controllo 

visivo di routine della pompa di lavag-

gio a pressione. Se si vedono perdite 

di olio dalle guarnizioni della pompa, 

portare l'idropulitrice presso un centro 

di assistenza Kärcher autorizzato. 

(Puoi trovare un servizio tecnico nella 

tua zona online su www.karcher-ser-

vice.com).

Effettuare le attività di manutenzione 

del motore secondo le specifiche 

indicate nelle istruzioni operative del 

produttore del motore.

Con o senza detersivo

Pre-risciacquare il coperchio e l'area 

circostante con acqua pulita. Se usi 

Kärcher's Deck Wash, applicalo sulla 

superficie a bassa pressione. Per i 

migliori risultati, dividere l'area di 

lavoro di ca. 2,3 m2 (25 piedi2). Lasci-

are il Deck Wash sulla superficie per 

1-3 minuti. Non lasciare asciugare il 

detergente sulla superficie. Risciac-

quare ad alta pressione con un movi-

mento ampio, mantenendo l'ugello di 

spruzzatura a ca. 8-15 cm (3-6 pollici) 

della superficie da pulire. Pulisci 

sempre dall'alto verso il basso e da 

sinistra a destra. Quando si passa alla 

sezione successiva della superficie da 

pulire, assicurarsi di sovrapporre la 

nuova sezione alla sezione preceden-

te per evitare di lasciare segni di arres-

to e garantire così un risultato omoge-

neo.

Con o senza detersivo

Pre-risciacquare il veicolo con acqua 

pulita. Se usi Kärcher's Touchless 

Vehicle Wash, applicalo sulla superfi-

cie a bassa pressione. Per ottenere i 

migliori risultati, pulire un lato del 

veicolo alla volta e applicare sempre il 

detergente dal basso verso l'alto. Non 

lasciare asciugare il detergente sulla 

superficie. Se necessario, utilizzare 

uno speciale accessorio con spazzola 

per lavaggio (non incluso) per rimuo-

vere lo sporco difficile. Risciacquare 

ad alta pressione con un movimento 

ampio e mantenendo l'ugello di spruz-

zatura a ca. 15-20 cm (6-8 pollici) della 

superficie da pulire (la distanza deve 

essere aumentata nel caso di superfici 

di risciacquo con fessure o altre super-

fici delicate). Pulisci sempre dall'alto 

verso il basso e da sinistra a destra. 

Per risultati ottimali, asciugare la 

superficie con un camoscio o un 

panno morbido e asciutto.

Con o senza detersivo

Pre-risciacquare la superficie da pulire 

con acqua pulita. Se si utilizza Kärcher 

Pressure Wash, applicarlo sulla super-

ficie a bassa pressione (per i migliori 

risultati, dividere l'area di lavoro in 

sezioni di circa 1,8 metri (6 piedi) e 

applicare sempre il detergente dal 

basso verso l'alto. sulla superficie per 

1-3 minuti Non lasciare asciugare il 

detergente sulla superficie Se vedi che 

la superficie si sta asciugando, basta 

bagnare la superficie con acqua pulita 

Se necessario, usa uno speciale 

pennellino lavaggio (non incluso) per 

rimuovere lo sporco difficile, risciac-

quare ad alta pressione con un movi-

mento di spazzamento omogeneo, 

mantenendo l'ugello di spruzzatura a 

circa 15 centimetri dalla superficie da 

pulire.

Con o senza detersivo

Pre-risciacquare la superficie da pulire 

con acqua pulita. Se si utilizza Kärcher 

Pressure Wash o Sgrassatore, appli-

carlo sulla superficie a bassa pressi-

one. Per i migliori risultati, dividere 

l'area di lavoro in piccole sezioni di ca. 

2,3 m2 (25 piedi2). Lasciare il lavaggio 

a pressione o sgrassante sulla superfi-

cie per 1-3 minuti. Non lasciare asciug-

are il detergente sulla superficie. Risci-

acquare ad alta pressione con un mov-

imento ampio, mantenendo l'ugello di 

spruzzatura a ca. 7-5 cm (3-6 pollici) 

della superficie da pulire. Pulisci 

sempre dall'alto verso il basso e da 

sinistra a destra. Per rimuovere le 

macchie particolarmente difficili, utiliz-

zare un ugello DirtBlaster® (venduto 

separatamente).

Con o senza detersivo

Pre-risciacquare la superficie da pulire 

con acqua pulita. Se si utilizza Kärcher 

o Sgrassatore a pressione, applicare il 

detergente a bassa pressione. Lascia-

re il lavaggio a pressione sulla superfi-

cie per 1-3 minuti. Non lasciare asciug-

are il detergente sulla superficie. Risci-

acquare ad alta pressione mantenen-

do l'ugello di spruzzatura a ca. 8-15 cm 

(3-6 pollici) della superficie da pulire. 

Per rimuovere lo sporco particolar-

mente difficile, potrebbe essere neces-

sario posizionare l'ugello di spruzzatu-

ra più vicino in modo che la potenza di 

pulizia sia maggiore.

Con o senza detersivo

Pre-risciacquare l'armadietto e l'area 

circostante con acqua pulita. Se si 

utilizza Kärcher Pressure Wash, appli-

carlo sulla superficie a bassa pressi-

one. Lasciare il lavaggio a pressione 

sulla superficie per 1-3 minuti. Non 

lasciare asciugare il detergente sulla 

superficie. Se necessario, utilizzare 

uno speciale accessorio con spazzola 

per lavaggio (non incluso) per rimuo-

vere lo sporco difficile. Risciacquare 

ad alta pressione con un movimento 

ampio, mantenendo l'ugello di spruz-

zatura a ca. 8-15 cm (3-6 pollici) della 

superficie da pulire. Per i migliori 

risultati, pulire dall'alto verso il basso e 

da sinistra a destra.

Prima di pulire qualsiasi superficie, 

una parte di esso che non è visibile 

deve essere pulita per verificare 

l'impostazione e la distanza di spruz-

zatura per ottenere i migliori risultati di 

pulizia.

Se le superfici verniciate si staccano o 

si staccano, prestare la massima 

attenzione, poiché l'idropulitrice 

potrebbe strappare la vernice dalla 

superficie.

Se utilizzato su superfici che potrebbe-

ro venire a contatto con il cibo, sciac-

quarle accuratamente con acqua pota-

bile.

Per ulteriori suggerimenti sulla pulizia, 

visitare il nostro sito Web all'indirizzo: 

www.karcherresidential.com

Disponiamo di accessori per la pulizia 

opzionali per migliorare la capacità di 

pulizia. Questi accessori sono precisi 

dalla data di stampa di questo man-

uale. Vedi il nostro sito web: 

www.karcherresidential.com per infor-

mazioni su prezzi e informazioni 

aggiornate.

Estensione del tubo

Ugello DirtBlaster®

Kit spazzola pulitore universale

13

 

Italiano

stato / provincia.

Si prega di registrarsi online all'indirizzo www.karcher-register.com. La registrazione 

online è veloce, gratuita e ti fornisce un'e-mail di conferma per i tuoi record.

Se non si dispone di accesso a Internet, si prega di restituire la scheda di registrazione 

della garanzia inclusa nella borsa degli accessori. Non è necessario usare una busta. 

Ricordati di usare un francobollo di prima classe. Il servizio postale non consegnerà 

senza timbro.

Summary of Contents for GSH01A

Page 1: ...User Manual Model GSH01A Gasoline High Pressure Washer ...

Page 2: ...English Deutsch Français Español Italiano 01 17 01 18 01 20 01 19 01 17 Contents ...

Page 3: ...ating Instruction Using the Accessories Working with Detergents Taking a Break Shutting Down Clean Up Winterizing Long Term Storage Maintenance Instructions Cleaning Tips Troubleshooting EN 3 EN 4 EN 6 EN 8 EN 9 EN 11 EN 11 EN 12 EN 12 EN 13 EN 13 EN 14 EN 17 Specifications AUTLEAD 3200PSI Operating Pressure Water Volume Engine Fuel Type Fuel Tank Size Engine Oil Type Model Numbe Serial Number 260...

Page 4: ...Injector 6 Pump Outlet 7 Thermal Relieve Valve 8 Nozzles 1 3 2 4 5 6 8 14 9 15 10 11 12 13 16 17 7 9 Muffler 10 Spark Plug 11 Detergent Tank Cap 12 Detergent Tank 13 Air Filter 14 Hand Cord 15 Fuel Tank Cap 16 Oil Dipstick 17 Pump Inlet Model Overview GSH01A 2 English ...

Page 5: ... thoroughly familiar with the controls Stay alert watch what you are doing Do not operate when fatigued or under the influence of alcohol or drugs Keep operating area clear of all persons Do not overreach or stand on unstable support Keep good footing and balance at all times Wear safety goggles and ear protection Follow the maintenance instruc tions specified in the manual To avoid risks all repa...

Page 6: ... only where open flame or torch is permitted Do not spray flammable liquids Do not operate if fuel has been spilled Instead move machine to different location and avoid creat ing sparks This machine has hot surfaces which can cause burns Operate in a safe environment and away from children Do not touch hot surfaces or allow accessories to contact hot surfac es Do not leave machine running unattend...

Page 7: ...tc Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source Use additional water filter Do not operate pressure washer without the water turned on Assembly Instructions Part List A Main Frame B Handle C Gun Hook D Knobs Bolts E Pressure Hose 5 English ...

Page 8: ... pressure hose 1 for spray gun Install the wheels to the main frame by pressing the spring loaded pin on wheel axle then insert wheel axle into frame Ensure that the spring pin is fixed in position Repeat for the other wheel Attach the handle and main frame with knobs and bolts Attach the gun hooks to handle 6 English ...

Page 9: ...el Fuel Level Engine shipped without oil in crank case Before starting engine fill with oil Do not over fill Do not run the engine with a high or low oil level as this can cause engine damage If you have further questions regarding the engine please refer to the engine manual included with the unit Turn the oil gauge dipstick counter clockwise remove it and clean it with a clean cloth Fully reinse...

Page 10: ...e air filter should be checked after prolonged storage the following steps should be done when checking the air filter It is recommended to replace the air filter once every spring Press the two clips on the top of the air filter cover to remove the cover Remove the air filter wash filter in kerosene squeeze kerosene out soak filter in engine oil and squeeze engine oil out Replace filter and repla...

Page 11: ...t At this point pull rapidly to start engine Pull the choke lever towards the OPEN position Position the tip of the wand 6 8 15 20 cm away from the surface to clean at a 45 angle The color coded quick connect nozzles provide a wide array of spray widths from 0 to 65 and are easily accessible when placed in the conve nient nozzle holder 0 spray angle Red nozzle For particularly stubborn accumulatio...

Page 12: ...sure Fill the detergent tank with Kärcher Brand Detergent With the engine running pull trigger to operate unit Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water Apply detergent to work area Do not allow detergent to dry on surface Always flush the detergent tank with fresh water when the cleaning job is done to rinse flush any remaining detergents from the injection system NOTE For best...

Page 13: ...eattach cap to Pump Guard bottle and remove black protective cap Screw bottle into water inlet on pres sure washer pump and squeeze With ignition OFF pull starter rope until fluid starts to exit Unscrew bottle Store or dispose prop erly If Guard is unavailable perform the following Disconnect all water connections Turn on the machine for a few seconds until the water which remained in the pump exi...

Page 14: ...m bottom to top do not allow deter gent to dry on surface If needed use special wash brush attachment not included to remove stubborn dirt Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 6 8 inches from the cleaning surface distance should increase when rinsing pin strip ing or other sensitive surfaces Always clean from top to bottom and from left to right For be...

Page 15: ...unding area with fresh water If using Pressure Wash apply to surface at low pres sure Allow Pressure Wash to remain on surface 1 3 minutes Do not allow detergent to dry on surface If needed use special Wash Brush Attachment not included to remove stubborn dirt Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 3 6 inches from the cleaning surface For best results cl...

Page 16: ... garden hose for kinks leaks or blockage Check garden hose for kinks leaks and blockage Turn water on full force Check garden hose for kinks leaks or blockage Water supply is restricted Not enough inlet water supply Water inlet filter is clogged Not enough inlet water supply Black detergent nozzle is attached No Gasoline Fill Gas Tank Slide lever out to closed position Turn Ignition switch on Sque...

Page 17: ...use Kärcher detergent Run warm water through filter to remove debris Remove obstruction or replace detergent suction tube Replace with black detergent nozzle Blow out or remove debris with fine needle Tighten fittings Insert new washer Water inlet filter is clogged Spray nozzle is obstructed Calcified gun hose or spray wand Check that hoses and fittings are air tight Turn off machine and purge pum...

Page 18: ...t enough gas or engine oil Loose fittings Water seals are damaged or worn Thermal protection device is activated Oil seals are damaged or worn Visit www autlead com or locate a service center at www autlead com Visit www autlead com or locate a service center at www autlead com Thermal protection device will auto reset Do not run pump for more than 5 minutes without spraying Spray wand not properl...

Page 19: ...ial Service will be sched uled according to the normal work flow and business hours at the service center and availability of replacement parts All decisions of Autlead with regard to this limited warranty shall be final This warranty does not cover OHV engines are warranted for two 2 years on parts and labor Please reference the OHV Engine Manual for specific warranty instructions Pumps and engin...

Page 20: ...Bedienungsanweisung Zubehörverwendung Arbeit mit Reinigungsmitteln Eine Pause einlegen Herunterfahren und aufräumen Wintervorbereitung Langzeitlagerung Wartungshinweise Reinigungstipps Fehlerbehebung DE 3 DE 4 DE 6 DE 8 DE 9 DE 11 DE 11 DE 12 DE 12 DE 13 DE 13 DE 14 DE 17 Technische Daten AUTLEAD 3200PSI Arbeitsdruck Wassermenge Motor Kraftstoffart Tankvolumen Motoröltyp Modellbezeichnung Seriennu...

Page 21: ...usgang 7 Thermisches Entlastungsventil 8 Düsen 9 Schalldämpfer 1 3 2 4 5 6 8 14 9 15 10 11 12 13 16 17 7 10 Zündkerzenstecker 11 Reinigungstankdeckel 12 Reinigungsmitteltank 13 Luftfilter 14 Starterseil 15 Kraftstofftankdeckel 16 Ölmessstab 17 Pumpeneingang Modellübersicht GSH01A 2 Deutsch ...

Page 22: ...s Produkt stoppt und den Druck schnell ablassen kann Machen Sie sich gründlich mit den Bedienelement en vertraut Bleiben Sie wachsam beobacht en Sie was Sie tun Nicht bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen arbeiten Arbeitsbereich von allen Personen fernhalten Nicht hinauslehnen oder auf insta bilem Untergrund stehen Halten Sie stets einen guten Stand und eine gute Balance Sc...

Page 23: ... Funken oder eine Flamme haben wie Kessel Wassererhitzer usw VORSICHT Brand Explosionsgefahr Bei laufender oder noch heißer Maschine keinen Kraftstoff nachfüllen WARNUNG Brandgefahr Explosionsgefahr Nur dort verwenden wo offene Flamme oder Fackel erlaubt ist Keine brennbaren Flüssigkeiten einsprühen Nicht in Betrieb nehmen wenn Kraftstoff verschüttet wurde Bewegen Sie die Maschine stattdessen an e...

Page 24: ...ratur darf 50 C nicht überschreiten Verwenden Sie den Hochdruckreiniger niemals zum Ansaugen von mit Lösungsmitteln verunreinigtem Wasser z B Farbverdünner Benzin Öl etc Vermeiden Sie immer dass Schmutz in das Gerät gesaugt wird indem Sie eine saubere Wasserquelle verwen den Zusätzlichen Wasserfilter verwenden Hochdruckreiniger nicht ohne einges chaltetes Wasser betreiben Montageanleitung Stücklis...

Page 25: ...eren Sie die Räder am Hauptrahmen indem Sie auf den federbelasteten Stift an der Radachse drücken und setzen Sie dann die Radachse in den Rahmen ein Stellen Sie sicher dass der Federstift in seiner Position fixiert ist Wiederholen Sie dies für das andere Rad Griff und Hauptrahmen mit Knopf und Schrauben befestigen Befestigen Sie die Pistolenhalterung am Griff 6 Deutsch ...

Page 26: ...herhe itsvorkehrungen Verwenden Sie sauberes bleifreies Benzin mit mindestens 87 Oktan Verwenden Sie KEIN altes Benzin Öl NICHT mit Benzin mischen Vorbereitung Ölstand Kraftstoffstand WARNUNG Der Motor wird ohne Öl im Kurbelge häuse geliefert Vor dem Starten des Motors Öl nachfüllen Nicht überfüllen Lassen Sie den Motor nicht mit einem hohen oder niedrigen Ölstand laufen da dies zu Motorschäden fü...

Page 27: ...en den Luftfilter einmal pro Frühjahr auszutauschen Drücken Sie die beiden Clips auf der Oberseite der Luftfilterabdeckung um die Abdeckung zu entfernen Luftfilter entfernen Filter in Waschben zin waschen Waschbenzin auspressen Filter in Motoröl einwe ichen und Motoröl auspressen Setzen Sie den Filter wieder ein und setzen Sie die Luftfilterabdeckung wieder ein Gartenschlauch anschließen Spritzpis...

Page 28: ...m ziehen bis der Widerstand spür bar wird An dieser Stelle schnell ziehen um den Motor zu starten Ziehen Sie den Chokehebel in Rich tung OPEN AUF Position Positionieren Sie die Spitze des Strahlrohres 15 20 cm von der Ober fläche entfernt in einem Winkel von 45 Die farbkodierten Schnellan schlussdüsen bieten ein breites Spek trum an Sprühwinkeln von 0 bis 65 und sind im praktischen Düsenhalter lei...

Page 29: ...einigungsmitteltank Bei laufendem Motor Abzug ziehen um das Gerät zu bedienen Flüssiges Reinigungsmittel wird in das Gerät gesaugt und mit Wasser vermischt Reinigungsmittel auf den Arbeitsbere ich auftragen Reinigungsmittel nicht auf der Ober fläche trocknen lassen Spülen Sie den Reinigungsmitteltank immer mit frischem Wasser wenn die Reinigung abgeschlossen ist um die restlichen Reinigungsmittel ...

Page 30: ...n Innenliegende Dichtung entfernen Verschlusskappe wieder an der Frost schutzmittelflasche befestigen und schwarze Schutzkappe entfernen Flasche in den Wassereinlass der Hochdruckreinigerpumpe schrauben und zusammendrücken Bei ausgeschalteter Zündung Starter seil ziehen bis Flüssigkeit austritt Flasche abschrauben Richtig lagern oder entsorgen Wenn Frostschutzmittel nicht verfüg bar ist gehen Sie ...

Page 31: ...d immer von unten nach oben auftragen Reinigungsmittel nicht auf der Ober fläche trocknen lassen Verwenden Sie bei Bedarf einen speziellen Waschbürstenaufsatz nicht im Lieferumfang enthalten um hartnäck igen Schmutz zu entfernen Spülen mit hohem Druck in einer Kehrbewegung wobei die Sprühdüse ca 15 20 cm von der Reinigungsfläche entfernt gehalten wird der Abstand sollte sich beim Spülen von Nadels...

Page 32: ...inigungsfläche entfernt Um extrem hartnäckigen Schmutz zu entfernen kann es notwendig sein die Sprühdüse noch näher an die Ober fläche zu bewegen um eine größere Schmutzlösewirkung zu erzielen Mit oder ohne Reinigungsmittel Möbel und Umgebung mit frischem Wasser vorspülen Bei Verwendung von Reinigungsmittel mit niedrigem Druck arbeiten Lassen Sie das Reini gungsmittel 1 3 Minuten auf die Ober fläc...

Page 33: ...rtenschlauch auf Knicke Lecks oder Verstopfungen Gartenschlauch auf Knicke Undichtigkeiten und Verstopfungen prüfen Wasser auf volle Kraft aufdrehen Überprüfen Sie den Gartenschlauch auf Knicke Lecks oder Verstopfungen Die Wasserversorgung ist eingeschränkt Nicht genügend Zulaufwasser Wassereinlassfilter ist verstopft Nicht genügend Zulaufwasser SchwarzeReinigungsdüse istangebracht Kein Benzin Kra...

Page 34: ...ser durch den Filter laufen um Schmutz zu entfernen Verstopfung entfernen oder Reinigungsmittelsaugrohr ersetzen Durch eine schwarze Reinigungsdüse ersetzen Schmutz mit einer feinen Nadel entfernen oder ausblasen Verschraubung festziehen Neue Dichtung einsetzen Der Wassereinlassfilter ist verstopft Die Reinigungsdüse ist verstopft Verkalkte Pistole Schlauch oder Spritzrohr Überprüfen Sie ob die Sc...

Page 35: ...ropfen Gebrochener O Ring oder Kunststoffeinsatz Nicht genug Kraftstoff oder Motoröl Lose Verschraubung Wasserdichtungen sind beschädigt oder verschlissen Thermoschutz ist aktiviert Öldichtungen sind beschädigt oder verschlissen Kontaktieren Sie uns oder ein autorisiertes Service Center Kontaktieren Sie uns oder ein autorisiertes Service Center Der Thermoschutz wird automatisch zurückgesetzt Pumpe...

Page 36: ...2 Jahre auf Teile und Arbeit garantiert Rahmen Griffe und Reinigungsmitteltanks sowie andere strukturelle Komponent en sind für ein 1 Jahr auf Teile und Arbeit garantiert Standard Zubehör und Anbauteile sind für einen Zeitraum von neunzig 90 Tagen garantiert Jede kommerzielle gewerbliche oder Miet Nutzung dieser Ausrüstung reduziert die Garantie auf neunzig 90 Tage Waren die als überholt gebraucht...

Page 37: ...at Provinz variieren Registrieren Sie sich bitte online unter www autlead com Online Registrierung ist schnell kostenlos und bietet Ihnen eine Bestätigungs E Mail für Ihre Unterlagen Wenn Sie keinen Internetzugang haben geben Sie bitte die im Zubehörbeutel enthal tene Garantie Registrierungskarte zurück Bitte denken Sie daran eine Briefmarke zu verwenden Die Postzustellung erfolgt nicht ohne Brief...

Page 38: ... per l uso Uso degli accessori Lavorare con i detersivi Fai una pausa Arresto e pulizia Protezione in inverno e conservazione estesa Istruzioni per la manutenzione Suggerimenti per la pulizia Risoluzione dei problemi e posizione ES 22 ES 23 ES 25 ES 27 ES 29 ES 30 ES 31 ES 32 ES 32 ES 33 ES 33 ES 34 ES 37 Specificazione AUTLEAD 3200PSI Pressione di esercizi Volume d acqua Motore Tipo di carburante...

Page 39: ... 8 Candela 9 Silenziatore 1 3 2 4 5 6 8 14 9 15 10 11 12 13 16 17 7 10 Tappo del serbatoio del detersivo 11 Serbatoio del detersivo 12 Tubo di pressione 13 Tappo del serbatoio del carburante 14 Filtro dell aria 15 Livello dell olio dell asta 16 Uscita della pompa 17 Rilasciare la valvola termica Vista generale del modello 2 Italiano GSH01A ...

Page 40: ... sotto l influsso di alcol o droghe Tenere l area di lavoro libera dalle persone Non sovraccaricare o appoggiare su un supporto instabile Mante nere l equilibrio in ogni momento Utilizzare occhiali di sicurezza e protezioni per le orecchie Seguire le istruzioni di manutenzi one specificate nel manuale Per evitare rischi le riparazioni e il montaggio dei pezzi di ricambio devono essere eseguiti sol...

Page 41: ...are scintille La macchina ha superfici calde che possono provocare ustioni Mettere in funzione l apparecchio in un ambiente sicuro lontano dalla portata dei bambi ni Non toccare superfici calde o lasciare che gli accessori siano a contatto con superfici calde Non lasciare la macchina incusto dita quando è in funzione Evitare di inclinare la macchina di lato Prudenza Quando ci si collega alla rete ...

Page 42: ...e a pressione senza acqua Istruzioni di montaggio Elenco delle parti A Cornice principale B Maniglia C Gancio per pistola e gancio per tubo D Manopole e viti E Tubo flessibile di pressione F Pistola a spruzzo e lancia 5 Italiano ...

Page 43: ...l telaio Assicurarsi che il perno a molla sia fissato in posizione Ripeti la procedura con l altra rotella Attaccare la maniglia e il telaio princi pale con pulsanti e bulloni Attaccare i ganci della pistola e il flessibile all impugnatura Avvertimento Il motore viene spedito senza olio nel carter Prima di avviare il motore riem pire di olio Non riempire eccessiva mente Non far funzionare il motor...

Page 44: ...con benzina Capacità del serbatoio del carburante 0 39 galloni 1 5 litri Livello di carburante riferimento al manuale del motore incluso con l unità Ruotare l astina dell olio in senso antio rario Rimuoverlo e asciugarlo con un panno pulito Reinserire completamente l astina di livello e rimuoverla per controllare il livello dell olio Se il livello dell olio è a metà dell asta di livello o al di so...

Page 45: ...ue clip sul coperchio superi ore del filtro dell aria per sollevare il coperchio Rimuovere il filtro dell aria lavare il filtro con cherosene strizzare via tutto il kerosene immergere il filtro nell olio motore e strizzare l olio Sostituire il filtro e il coperchio del filtro dell aria Procedura di avvio Collegare il tubo da giardino Collegare la pistola a spruzzo e il tubo flessibile di pressione...

Page 46: ...on un angolo di 45 Gli ugelli a connessione rapida con codifica a colori offrono un ampia gamma di larghezze di spruzzo da 0º a 65º e sono facilmente accessibili se collocati in un comodo supporto per ugelli Angolo di spruzzo 0 Ugello rosso Con l accumulo di sporco particolar mente ostinato Non è raccomandato per materiali morbidi come binari tetti superfici verniciate automobili Angolo di spruzzo...

Page 47: ...ciacquare sempre il distributore di detersivo con acqua fresca al termine dell attività di pulizia per sciacquare lavare il detergente rimasto nel siste ma di iniezione NOTA per risultati ottimali vedere Suggerimenti per la pulizia in cui sono disponibili informazioni specifiche su come pulire superfici diverse Prudenza Seguire le istruzioni di manutenzione specificate nel manuale Questo apparecch...

Page 48: ...iglia vivamente di utilizzare Kärcher Lubricant Antifreeze numero di parte 9 558 998 0 prima del rimes saggio invernale per proteggere la pompa dal congelamento e dall usura prematura Spegnere l idropulitrice Scollegare tutti i tubi Scollegare il coperchio del lubrificante del barattolo Rimuovere la guarnizione interna Ricollegare il coperchio al contenitore Installare la bottiglia all ingresso de...

Page 49: ...ntenendo l ugello di spruzzatura a ca 8 15 cm 3 6 pollici della superficie da pulire Pulisci sempre dall alto verso il basso e da sinistra a destra Quando si passa alla sezione successiva della superficie da pulire assicurarsi di sovrapporre la nuova sezione alla sezione preceden te per evitare di lasciare segni di arres to e garantire così un risultato omoge neo Con o senza detersivo Pre risciacq...

Page 50: ...con un mov imento ampio mantenendo l ugello di spruzzatura a ca 7 5 cm 3 6 pollici della superficie da pulire Pulisci sempre dall alto verso il basso e da sinistra a destra Per rimuovere le macchie particolarmente difficili utiliz zare un ugello DirtBlaster venduto separatamente Con o senza detersivo Pre risciacquare la superficie da pulire con acqua pulita Se si utilizza Kärcher o Sgrassatore a p...

Page 51: ...erficie Se utilizzato su superfici che potrebbe ro venire a contatto con il cibo sciac quarle accuratamente con acqua pota bile Per ulteriori suggerimenti sulla pulizia visitare il nostro sito Web all indirizzo www karcherresidential com Disponiamo di accessori per la pulizia opzionali per migliorare la capacità di pulizia Questi accessori sono precisi dalla data di stampa di questo man uale Vedi ...

Page 52: ...te o se è intasato Controllare se il tubo da giardino ha crepe perdite o se è intasato Aprire completamente il rubinetto dell acqua Controllare se il tubo da giardino ha crepe perdite o se è intasato L alimentazione dell acqua è ristretto La fornitura d acqua in entrata non è sufficiente Il filtro di ingresso dell acqua è ostruito La fornitura d acqua in entrata non è sufficiente L ugello detergen...

Page 53: ...e acqua calda attraverso il fi ltro per rimuovere lo sporco Rimuovere l ostruzione o sostituire il tubo di aspirazione del detergente Sostituire con un ugello detergente nero Pulire con aria compressa o rimuovere lo sporco con un ago sottile Stringere le connessioni Inserire una nuova rondella Il filtro di ingresso dell acqua è ostruito L ugello di spruzzatura è ostruito Pistola tuboflessibileo ba...

Page 54: ...entate Perdita d acqua dalla pompa Le guarnizioni dell acqua sono danneggiate o usurate La protezione termica del dispositivo è attivata I paraolio sono danneggiati o usurati Visita www autlead com o trova a centro di assistenza su www autlead com Visita www autlead com o trova a centro di assistenza su www autlead com La protezione termica del dispositivo si ristabilirà automaticamente Non utiliz...

Page 55: ...usso di lavoro e alle ore lavorative presso il centro di assistenza e alla disponibilità di parti di ricambio Tutte le decisioni di Autlead relative a questa garanzia limitata saranno definitive Questa garanzia non copre Le merci vendute come modelli ricondizionati usati dimostrativi o da pavimento Merce acquistata su eBay e altri siti di aste online Danni causati da uso improprio negligenza incid...

Page 56: ...a e ti fornisce un e mail di conferma per i tuoi record Se non si dispone di accesso a Internet si prega di restituire la scheda di registrazione della garanzia inclusa nella borsa degli accessori Non è necessario usare una busta Ricordati di usare un francobollo di prima classe Il servizio postale non consegnerà senza timbro ...

Page 57: ... business Co Ltd Web www autlead com Facebook https www facebook com Autlead us E mail support autlead com ADD Room 104 Building P09 South China City Electronic trading Center Longgang District Shen Zhen China 518000 CARB ...

Reviews: