background image

Die Gewährleistungsfrist berechnet sich ab Kaufdatum durch den Endverbraucher und 

deckt die Kosten für Ersatzteile, Geräte und die geleistete Gewährleistungsarbeit ab. 

Eine Kopie des Original-Kaufbelegs oder des Geschenk Belegs des Original-Einzel-

händlers muss ebenfalls dem Garantieanspruch beigefügt werden. Um das nächstge-

legene autorisierte Autlead Service Center zu finden, besuchen Sie bitte unsere Web-

site unter www.autlead.com.

Die Verpflichtung von Autlead unter dieser Garantie ist strengstens beschränkt, nach 

unserer Wahl, entweder durch Autlead direkt oder durch einen autorisierten 

Service-Händler kostenlos während der Gewährleistungszeit einen Teil zu ersetzen 

oder zu reparieren, der nach Meinung des Herstellers Fehler in der Ausführung oder im 

Material zeigt. Der Service wird gemäß den normalen Arbeitsabläufen und 

Geschäftszeiten im Service-Center und der Verfügbarkeit von Ersatzteilen geplant, 

wobei alle Entscheidungen von uns im Hinblick auf diese eingeschränkte Garantie 

endgültig sind.

Diese Garantie gilt nicht für:

 

► 

► 

► 

► 

► 

► 

 

► 

  ►

  ►

  ►

  

  ► 

  ►

  

  

  
  
  

  ►

  ►

1.

2.

3.

4.

5.

HINWEIS: Wenn der Motor nicht gestartet 

werden kann, wiederholen Sie den obigen 

Vorgang ein bis zwei Mal.

Reinigungsvorgang:

  ►

  ►

 

  

  ►

  

  ►

  ►

  ►

  ►

Verwenden Sie immer SAE 10W-30 

Öl. Volumen des Ölkurbelgehäuses: 

0,6 l.

Ölmessstab neu positionieren und 

durch Drehen im Uhrzeigersinn festz-

iehen.

Motoröl sollte nach den ersten 5 Stun-

den, dann alle 50 Stunden gewechselt 

werden.

WARNUNG

Vergewissern Sie sich, dass sich 

genügend Kraftstoff im Kraftstofftank 

befindet, bevor Sie ihn in Betrieb 

nehmen. Dies ist ein 4-Takt-Motor, der 

kein Benzin/Öl-Gemisch benötigt. Es 

gibt einen separaten Tank für Benzin 

und einen separaten Tank für Öl.

Wenn Kraftstoff nachgefüllt werden 

muss, stellen Sie zunächst sicher, 

dass der Motor ausgeschaltet ist, und 

entfernen Sie dann den Kraftstoffdeck-

el, indem Sie ihn gegen den Uhrzei-

gersinn drehen.

Vergewissern Sie sich beim Tanken, 

dass der Kraftstofffilter angebracht ist 

und beachten Sie alle Sicherhe-

itsvorkehrungen.

Verwenden Sie sauberes bleifreies 

Benzin mit mindestens 87 Oktan. 

Verwenden Sie KEIN altes Benzin. Öl 

NICHT mit Benzin mischen.

 

                

  

 

 

1. Spritzpistole

2. Hochdruckschlauch

3. Kraftstofftank

4. Motorschalter

5. Injektor

6. Pumpenausgang

7. Thermisches Entlastungsventil

8. Düsen

9. Schalldämpfer

 

        

Wasserversorgung 

(nur Kaltwasser)

GEFAHR

Kennzeichnet eine unmittelbare 

Gefahrensituation, die, wenn sie nicht 

vermieden wird, zum Tod oder zu 

schweren Verletzungen führt.

WARNUNG

Kennzeichnet eine potenziell gefährli-

che Situation, die, wenn sie nicht 

vermieden wird, zu Tod oder Verletzu-

ng führen kann.

VORSICHT

Kennzeichnet eine potenziell gefährli-

che Situation, die, wenn sie nicht 

vermieden wird, zu leichten oder 

mittelschweren Verletzungen oder zu 

Sachschäden führen kann.

WARNUNG

Wenn Sie dieses Produkt verwenden, 

sollten Sie immer die folgenden grund-

legenden Vorsichtsmaßnahmen 

beachten:

  

  

   

Wenn das Symptom, von dem Sie betroffen sind, nicht oben aufgeführt ist oder wenn 

die angebotenen Lösungen Ihr Problem nicht lösen, kontaktieren Sie uns oder ein 

autorisiertes Service-Center.

Hochdruckreiniger

Begrenzte 24-monatige Garantie

Kaltwasser-Benzin-Hochdruckreiniger

Es wird garantiert, dass dieses Produkt bei normalem Gebrauch frei von Material- und 

Verarbeitungsfehlern ist.

Spezifische Garantie gilt für:

  

  

  

  

  

  

  

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme 

die Betriebsanleitung des Motor-

enherstellers und befolgen Sie die 

Sicherheitshinweise sorgfältig.

Lesen Sie alle Anweisungen, 

bevor Sie das Produkt verwen-

den.

Um das Verletzungsrisiko zu 

verringern, ist eine genaue Über-

wachung erforderlich, wenn das 

Produkt in der Nähe von Kindern 

verwendet wird.

Lernen Sie, wie man das Produkt 

stoppt und den Druck schnell 

ablassen kann. Machen Sie sich 

gründlich mit den Bedienelement-

en vertraut.

Bleiben Sie wachsam - beobacht-

en Sie, was Sie tun.

Nicht bei Müdigkeit oder unter 

dem Einfluss von Alkohol oder 

Drogen arbeiten.

Arbeitsbereich von allen 

Personen fernhalten.

Nicht hinauslehnen oder auf insta-

bilem Untergrund stehen. Halten 

Sie stets einen guten Stand und 

eine gute Balance.

Schutzbrille und Gehörschutz 

tragen.

Befolgen Sie die im Handbuch 

angegebenen Wartungsanweis-

ungen.

Um Risiken zu vermeiden, sollten 

alle Reparaturen und der Austaus-

ch von Ersatzteilen nur von 

geschultem Personal durchge-

führt werden.

Der Reifendruck sollte nicht höher 

sein als max. 1,7 bar sein.

WARNUNG

Das Risiko der Injektion oder der 

Verletzung - Richten Sie den 

Strahl nicht auf Personen.

Hochdruckdüsen können bei 

Missbrauch gefährlich sein. Der 

Strahl darf nicht auf Personen, 

Tiere, elektrische Geräte oder das 

Gerät selbst gerichtet sein.

GEFAHR

Sprühen Sie nicht auf elektrische 

Anschlüsse, Steckdosen oder 

Armaturen.

Verwenden Sie keine Säuren, 

Lösungsmittel oder andere 

alkalische oder brennbare Materi-

alien in diesem Produkt. Diese 

Produkte können zu Verletzungen des 

Bedieners und irreversiblen Schäden 

an der Maschine führen.

WARNUNG

Abzugspistole verursacht Rückstoß - 

Halten Sie sie mit beiden Händen.

Die Sicherheitsverriegelung der 

Abzugspistole verhindert ein 

versehentliches Einrasten des Abzug-

es. Diese Sicherheitsfunktion muss 

aktiviert sein, wenn die Düsen 

ausgewechselt werden oder nicht 

verwendet werden.

 

WARNUNG

Der Motorauspuff dieses Produkts 

enthält Chemikalien, die dem Staat 

Kalifornien bekannt sind, um Krebs, 

Geburtsfehler oder andere reproduk-

tive Schäden zu verursachen. Der 

Betrieb dieser Geräte kann Funken 

erzeugen, die in der Umgebung von 

trockener Vegetation Brände auslösen 

können. Ein Funkenfänger kann 

erforderlich sein. Der Betreiber sollte 

sich bei den örtlichen Feuerwehren 

nach Gesetzen oder Vorschriften 

erkundigen.

VORSICHT

Erstickungsgefahr - Verwenden Sie 

dieses Produkt nur in einem gut 

belüfteten Bereich. Nicht in geschloss-

enen Räumen oder auf engstem 

Raum betreiben.

Die Maschine in einem gut belüfteten 

Bereich betanken und betreiben, frei 

von Geräten, die einen offenen 

Funken oder eine Flamme haben, wie 

Kessel, Wassererhitzer usw.

VORSICHT

Brand-/Explosionsgefahr - Bei 

laufender oder noch heißer Maschine 

keinen Kraftstoff nachfüllen.

WARNUNG

Brandgefahr/Explosionsgefahr - Nur 

dort verwenden, wo offene 

Flamme oder Fackel erlaubt ist. 

Keine brennbaren Flüssigkeiten 

einsprühen.

Nicht in Betrieb nehmen, wenn 

Kraftstoff verschüttet wurde. 

Bewegen Sie die Maschine 

stattdessen an einen anderen Ort 

und vermeiden Sie Funkenbil-

dung.

Diese Maschine hat heiße Ober-

flächen, die Verbrennungen verur-

sachen können. Arbeiten Sie in 

einer sicheren Umgebung und 

von Kindern entfernt.

Berühren Sie keine heißen Ober-

flächen und lassen Sie das 

Zubehör nicht mit heißen Ober-

flächen in Berührung kommen.

Lassen Sie die Maschine nicht 

unbeaufsichtigt laufen.

Vermeiden Sie das Kippen der 

Maschine auf eine Seite.

VORSICHT

Beim Anschluss an das Wasser-

leitungsnetz sind die örtlichen 

Vorschriften Ihres kommunalen 

Wasserwerkes zu beachten. In 

einigen Bereichen, die direkt an 

die öffentliche Trinkwasserver-

sorgung angeschlossen sind, 

kann ein Rückflussverhinderer 

erforderlich sein. Damit soll 

sichergestellt werden, dass keine 

Rückführung von Chemikalien in 

die Wasserversorgung erfolgt. 

Verwenden Sie einen Wasserfilter, 

um mögliche Schäden durch 

Schmutz in der Wasserver-

sorgung zu vermeiden.

Der Gartenschlauch muss mindestens 

16  mm Durchmesser haben.

Die Durchflussmenge der Wasserver-

sorgung darf 10 Liter pro Minute nicht 

unterschreiten.

Die Durchflussmenge kann bestimmt 

werden, indem das Wasser für eine 

Minute in einen leeren 20-Liter-Be-

hälter geleitet wird.

Die Wasservorlauftemperatur darf 

50°C nicht überschreiten.

Verwenden Sie den Hochdruckreiniger 

niemals zum Ansaugen von mit 

Lösungsmitteln verunreinigtem 

Wasser, z. B. Farbverdünner, Benzin, 

Öl, etc.

Vermeiden Sie immer, dass Schmutz 

in das Gerät gesaugt wird, indem Sie 

eine saubere Wasserquelle verwen-

den. Zusätzlichen Wasserfilter 

verwenden.

Hochdruckreiniger nicht ohne einges-

chaltetes Wasser betreiben.

Nicht abgebildet:

1 - Handbuch

1 - Düsenreiniger

1 - Zündkerzenschlüssel

1 - Dichtungssatz

(2 für Hochdruckschlauch, 1 für Abzugspis-

tole) 

Montieren Sie die Räder am 

Hauptrahmen, indem Sie auf den 

federbelasteten Stift an der Radachse 

drücken, und setzen Sie dann die 

Radachse in den Rahmen ein. Stellen 

Sie sicher, dass der Federstift in seiner 

Position fixiert ist.  Wiederholen Sie 

dies für das andere Rad.

  ►

  ►

  

Griff und Hauptrahmen mit Knopf und 

Schrauben befestigen. 

 

Befestigen Sie die Pistolenhalterung 

am Griff.

WARNUNG

Der Motor wird ohne Öl im Kurbelge-

häuse geliefert. Vor dem Starten des  

Motors Öl nachfüllen. Nicht überfüllen. 

Lassen Sie den Motor nicht mit einem 

hohen oder niedrigen Ölstand laufen, 

da dies zu Motorschäden führen kann. 

Wenn Sie weitere Fragen zum Motor 

haben, lesen Sie bitte das dem Gerät 

beiliegende Motorhandbuch.

Den Ölmessstab gegen den Uhrzei-

gersinn drehen, herausnehmen und 

mit einem sauberen Tuch reinigen.

Setzen Sie den Ölmessstab wieder 

vollständig ein und ziehen Sie ihn 

heraus, um den Ölstand zu über-

prüfen.

Wenn der Ölstand auf halber Höhe des 

Messstabes oder darunter liegt, füllen 

Sie SAE 10W-30 Öl durch die Öffnung 

des Messstabes nach, bis der Ölstand 

3/4 des Messstabes erreicht oder bis 

er die untere Lippe der Öffnung des 

Messstabes erreicht, wie dargestellt.

Tankinhalt: .1,3 l

WARNUNG

Der Luftfilter sollte nach längerer 

Lagerung überprüft werden, die 

folgenden Schritte sollten bei der 

Überprüfung des Luftfilters durchge-

führt werden. Es wird empfohlen, den 

Luftfilter einmal pro Frühjahr 

auszutauschen.

Drücken Sie die beiden Clips auf der 

Oberseite der Luftfilterabdeckung, um 

die Abdeckung zu entfernen.

Luftfilter entfernen, Filter in Waschben-

zin waschen, Waschbenzin 

auspressen, Filter in Motoröl einwe-

ichen und Motoröl auspressen.

Setzen Sie den Filter wieder ein und 

setzen Sie die Luftfilterabdeckung 

wieder ein. 

Gartenschlauch anschließen

Spritzpistole und Druckschlauch 

anschließen.

Wasserzulauf öffnen.

Starten Sie den Motor.

Den Motorschalter auf "ON" stellen. 

Ziehen Sie den Chokehebel in Rich-

tung der CLOSE (ZU)-Position.

Den Abzug an der Spritzpistole ziehen, 

um den Druck abzulassen.

Das Starterseil lokalisieren und lang-

sam ziehen, bis der Widerstand spür-

bar wird. An dieser Stelle schnell 

ziehen, um den Motor zu starten.

Ziehen Sie den Chokehebel in Rich-

tung OPEN (AUF)-Position. 

Positionieren Sie die Spitze des 

Strahlrohres 15-20 cm von der Ober-

fläche entfernt in einem Winkel von 

45°.

Die farbkodierten Schnellan-

schlussdüsen bieten ein breites Spek-

trum an Sprühwinkeln von 0° bis 65° 

und sind im praktischen Düsenhalter 

leicht zugänglich. 

0° Sprühwinkel = rote Düse

Für besonders hartnäckige 

Schmutzansammlungen.  Nicht emp-

fohlen für weiche Materialien wie 

Verkleidungen, Decks, lackierte Ober-

flächen, Autos.

15° Sprühwinkel = gelbe Düse

Für die großflächige Verschmutzung.

40° Sprühwinkel = weiße Düse

Für mäßige Verschmutzungen auf   

großen Flächen.

Seife = schwarze Düse

Für den Betrieb mit Reinigungsmitteln 

oder die Reinigung mit niedrigem 

Druck.

VORSICHT

Hoher Druck im Düsenbereich. 

Verletzungsgefahr durch unsach-

gemäß verriegelte Düse.

Achten Sie beim Einsetzen der Düsen-

spitze in den Schnellanschluss auf das 

"Klicken".

Ziehen Sie die Düse, um sicherzustel-

len, dass sie richtig sitzt, bevor Sie das 

Gerät in Betrieb nehmen.

WARNUNG

Um ernsthafte Verletzungen zu 

vermeiden, richten Sie die Düse 

niemals auf sich, andere Personen 

oder Tiere.

 

Reinigungsmittel können nur mit der 

schwarzen Reinigungsdüse aufgetra-

gen werden.

Installieren Sie die schwarze Reini-

gungsdüse für die Reinigung bei nied-

rigem Druck.

Füllen Sie den Reinigungsmitteltank.

Bei laufendem Motor Abzug ziehen, 

um das Gerät zu bedienen.

Flüssiges Reinigungsmittel wird in das 

Gerät gesaugt und mit Wasser 

vermischt.

Reinigungsmittel auf den Arbeitsbere-

ich auftragen.

Reinigungsmittel nicht auf der Ober-

fläche trocknen lassen.

Spülen Sie den Reinigungsmitteltank 

immer mit frischem Wasser, wenn die

Reinigung abgeschlossen ist, um die 

restlichen Reinigungsmittel aus dem 

Einspritzsystem zu spülen.

HINWEIS: Für beste Ergebnisse siehe 

Reinigungstipps für spezifische Infor-

mationen zur Reinigung verschiedener 

Oberflächen.

VORSICHT

Verwenden Sie niemals:

Bleichmittel, Chlorprodukte oder 

andere korrosive Chemikalien.

Lösemittelhaltige Flüssigkeiten (z. B. 

Farbverdünner, Benzin, Öle.)

Tri-Natriumphosphat-Produkte.

Ammoniak-Produkte.

Produkte auf Säurebasis.

Diese Chemikalien schädigen das 

Gerät und die zu reinigende Ober-

fläche. Die Verwendung dieser 

Produkte führt zum Erlöschen der 

Garantie. 

Den Motorstoppschalter auf OFF 

stellen.

Motordetails siehe Motorhandbuch.

Abzug loslassen und Sicherhe-

itssperre aktivieren.

Wenn Reinigungsmittel verwendet 

wurden, geben Sie 4 Liter Frischwass-

er in den Reinigungsmitteltank. Eine 

Minute lang Wasser bei niedrigem 

Druck absaugen, um den Schlauch 

von Reinigungsmittelresten zu reini-

gen.

Den Motorstoppschalter auf OFF 

stellen. Schließen Sie das Kraftst-

offventil.

Schalten Sie den Wasserzulauf aus.

Drücken Sie den Abzug, um den Was-

serdruck abzubauen.

Abzug loslassen und Sicherhe-

itssperre aktivieren.

Trennen Sie den Gartenschlauch vom 

Wasserzulauf am Gerät.

Trennen Sie den Hochdruckschlauch 

vom Hochdruckausgang. Bewahren 

Sie den Hochdruckschlauch in der 

Pistolenhalterung auf.

Es wird dringend empfohlen, vor der 

Winterlagerung und während der 

Reinigungssaison eine kleine Menge 

Frostschutzmittel zu verwenden, um 

die Pumpe vor Frost und vorzeitigem 

Verschleiß zu schützen.

Motorschalter auf OFF stellen.

Alle Schläuche abklemmen.

Verschlusskappe von der Frostschutz-

mittelflasche abschrauben.

Innenliegende Dichtung entfernen.

Verschlusskappe wieder an der Frost-

schutzmittelflasche befestigen und 

schwarze Schutzkappe entfernen.

Flasche in den Wassereinlass der 

Hochdruckreinigerpumpe schrauben 

und zusammendrücken. 

Bei ausgeschalteter Zündung Starter-

seil ziehen, bis Flüssigkeit austritt.

Flasche abschrauben. Richtig lagern 

oder entsorgen.

Wenn Frostschutzmittel nicht verfüg-

bar ist, gehen Sie wie folgt vor:

Trennen Sie alle Wasseranschlüsse.

Schalten Sie die Maschine für einige 

Sekunden ein, bis das in der Pumpe 

verbliebene Wasser austritt. Motor 

sofort abstellen.

VORSICHT

Die Nichtbeachtung der obigen 

Anweisungen kann zur Beschädigung 

der Pumpenbaugruppe und des 

Zubehörs und zum Erlöschen der 

Garantie führen.

Den Hochdruckschlauch nicht knick-

en.

Das Gerät und Zubehör in einem 

Raum lagern, der keine Frosttempera-

turen erreicht. NICHT in der Nähe des 

Ofens oder anderer Wärmequellen 

lagern, da dies die Dichtungen der 

Pumpe austrocknen kann.

Pumpeninspektion

Sie sollten die Pumpe des Hochdruck-

reinigers regelmäßig einer Sichtprü-

fung unterziehen. Wenn Sie feststel-

len, dass um die Pumpendichtungen 

herum Öl austritt, sollten Sie den 

Hochdruckreiniger zur Reparatur zu 

einem autorisierten Servicezentrum 

bringen.

Führen Sie Wartungsarbeiten am 

Motor gemäß den Angaben in der 

Betriebsanleitung des Motorenher-

stellers durch.

Mit oder ohne Reinigungsmittel

Deck und Umgebung mit frischem 

Wasser vorspülen. Um beste Ergeb-

nisse zu erzielen, beschränken Sie 

Ihren Arbeitsbereich auf kleinere 

Abschnitte von ca. 25 Quadratmetern. 

Lassen Sie Reinigungsmittel 1-3 

Minuten auf die Oberfläche einwirken. 

Reinigungsmittel nicht auf der Ober-

fläche trocknen lassen. Spülen Sie mit 

hohem Druck in einer langen Kehrbe-

wegung und halten Sie die Sprühdüse 

ca. 8-15 cm von der Reinigungsfläche 

entfernt. Immer von oben nach unten 

und von links nach rechts reinigen. 

Wenn Sie zu einem neuen Abschnitt 

der Reinigungsfläche übergehen, 

achten Sie darauf, den vorherigen 

Abschnitt zu überlappen, um 

Stoppspuren zu vermeiden und ein 

gleichmäßigeres Reinigungsergebnis 

zu erzielen.

Mit oder ohne Reinigungsmittel

Das Fahrzeug mit Frischwasser 

vorspülen. Für beste Ergebnisse eine 

Seite des Fahrzeugs reinigen und 

immer von unten nach oben auftragen, 

Reinigungsmittel nicht auf der Ober-

fläche trocknen lassen. Verwenden 

Sie bei Bedarf einen speziellen 

Waschbürstenaufsatz (nicht im 

Lieferumfang enthalten), um hartnäck-

igen Schmutz zu entfernen. Spülen mit 

hohem Druck in einer Kehrbewegung, 

wobei die Sprühdüse ca. 15-20 cm von 

der Reinigungsfläche entfernt 

gehalten wird (der Abstand sollte sich 

beim Spülen von Nadelstreifen oder 

anderen empfindlichen Oberflächen 

vergrößern). Immer von oben nach 

unten und von links nach rechts reini-

gen. Für beste Ergebnisse wischen 

Sie die Oberfläche mit einem weichen, 

trockenen Tuch ab.

Mit oder ohne Reinigungsmittel

Für beste Ergebnisse beschränken 

Sie Ihren Arbeitsbereich auf Abschnitte 

von ca. 2 m und verwenden Sie immer 

Reinigungsmittel von unten nach 

oben). Lassen Sie das Reinigungsmit-

tel 1-3 Minuten auf die Oberfläche 

einwirken. Lassen Sie das Reinigung-

smittel nicht auf der Oberfläche trock-

nen, wenn die Oberfläche zu trocknen 

scheint, benetzen Sie die Oberfläche 

einfach mit frischem Wasser. Verwen-

den Sie bei Bedarf einen speziellen 

Waschbürstenaufsatz (nicht im 

Lieferumfang enthalten), um hartnäck-

igen Schmutz zu entfernen. Spülen 

Sie mit hohem Druck von oben nach 

unten in einer gleichmäßigen Kehrbe-

wegung und halten Sie die Sprühdüse 

etwa 15 cm von der Reinigungsfläche 

entfernt.

Mit oder ohne Reinigungsmittel

Die Oberfläche mit frischem Wasser 

vorspülen. Um beste Ergebnisse zu 

erzielen, beschränken Sie Ihren Arbe-

itsbereich auf kleinere Abschnitte von 

ca. 25 Quadratmetern. Lassen Sie das 

Reinigungsmittel 1-3 Minuten auf die 

Oberfläche einwirken. Reinigungsmit-

tel nicht auf der Oberfläche trocknen 

lassen. Spülen Sie mit hohem Druck in 

einer kehrenden Bewegung und halten 

Sie die Sprühdüse ca. 8-15 cm von der 

Reinigungsfläche entfernt. Immer von 

oben nach unten und von links nach 

rechts reinigen. Zur Entfernung extrem 

hartnäckiger Verschmutzungen 

verwenden Sie ein Dreckfräse-Strahl-

rohr (separat erhältlich).

Mit oder ohne Reinigungsmittel

Oberfläche mit frischem Wasser 

vorspülen. Lassen Sie das Reinigung-

smittel 1-3 Minuten auf die Oberfläche 

einwirken. Reinigungsmittel nicht auf 

der Oberfläche trocknen lassen. 

Spülen Sie mit hohem Druck und 

halten Sie die Sprühdüse ca. 8-15 cm 

von der Reinigungsfläche entfernt. Um 

extrem hartnäckigen Schmutz zu 

entfernen, kann es notwendig sein, die 

Sprühdüse noch näher an die Ober-

fläche zu bewegen, um eine größere 

Schmutzlösewirkung zu erzielen.

Mit oder ohne Reinigungsmittel

Möbel und Umgebung mit frischem 

Wasser vorspülen. Bei Verwendung 

von Reinigungsmittel mit niedrigem 

Druck arbeiten. Lassen Sie das Reini-

gungsmittel 1-3 Minuten auf die Ober-

fläche einwirken. Reinigungsmittel 

nicht auf der Oberfläche trocknen 

lassen. Verwenden Sie bei Bedarf 

einen speziellen Waschbürstenaufsatz 

(nicht im Lieferumfang enthalten), um 

hartnäckigen Schmutz zu entfernen. 

Spülen Sie mit hohem Druck in einer 

kehrenden Bewegung und halten Sie 

die Sprühdüse ca. 8-15 cm von der 

Reinigungsfläche entfernt. Für beste 

Ergebnisse von oben nach unten und 

von links nach rechts reinigen.

Vor dem Reinigen von Oberflächen 

sollte ein unauffälliger Bereich gerein-

igt werden, um das Sprühbild und den 

Abstand zu testen, um optimale Reini-

gungsergebnisse zu erzielen.

Wenn sich lackierte Oberflächen 

ablösen oder abplatzen, ist äußerste 

Vorsicht geboten, da der Hochdruck-

reiniger die lose Farbe von der Ober-

fläche entfernen kann.

Bei Verwendung auf Flächen, die mit 

Lebensmitteln in Berührung kommen 

können, Flächen mit viel Trinkwasser 

spülen.

  

 

Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für Produkte, die über einen autorisier-

ten Händler erworben wurden. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie 

können andere Rechte haben, die je nach Land und Staat/Provinz variieren.

Registrieren Sie sich bitte online unter www.autlead.com. Online-Registrierung ist 

schnell, kostenlos und bietet Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail für Ihre Unterlagen.

Wenn Sie keinen Internetzugang haben, geben Sie bitte die im Zubehörbeutel enthal-

tene Garantie-Registrierungskarte zurück. Bitte denken Sie daran, eine Briefmarke zu 

verwenden. Die Postzustellung erfolgt nicht ohne Briefmarke.

4

 

Deutsch

Summary of Contents for GSH01A

Page 1: ...User Manual Model GSH01A Gasoline High Pressure Washer ...

Page 2: ...English Deutsch Français Español Italiano 01 17 01 18 01 20 01 19 01 17 Contents ...

Page 3: ...ating Instruction Using the Accessories Working with Detergents Taking a Break Shutting Down Clean Up Winterizing Long Term Storage Maintenance Instructions Cleaning Tips Troubleshooting EN 3 EN 4 EN 6 EN 8 EN 9 EN 11 EN 11 EN 12 EN 12 EN 13 EN 13 EN 14 EN 17 Specifications AUTLEAD 3200PSI Operating Pressure Water Volume Engine Fuel Type Fuel Tank Size Engine Oil Type Model Numbe Serial Number 260...

Page 4: ...Injector 6 Pump Outlet 7 Thermal Relieve Valve 8 Nozzles 1 3 2 4 5 6 8 14 9 15 10 11 12 13 16 17 7 9 Muffler 10 Spark Plug 11 Detergent Tank Cap 12 Detergent Tank 13 Air Filter 14 Hand Cord 15 Fuel Tank Cap 16 Oil Dipstick 17 Pump Inlet Model Overview GSH01A 2 English ...

Page 5: ... thoroughly familiar with the controls Stay alert watch what you are doing Do not operate when fatigued or under the influence of alcohol or drugs Keep operating area clear of all persons Do not overreach or stand on unstable support Keep good footing and balance at all times Wear safety goggles and ear protection Follow the maintenance instruc tions specified in the manual To avoid risks all repa...

Page 6: ... only where open flame or torch is permitted Do not spray flammable liquids Do not operate if fuel has been spilled Instead move machine to different location and avoid creat ing sparks This machine has hot surfaces which can cause burns Operate in a safe environment and away from children Do not touch hot surfaces or allow accessories to contact hot surfac es Do not leave machine running unattend...

Page 7: ...tc Always prevent debris from being drawn into the unit by using a clean water source Use additional water filter Do not operate pressure washer without the water turned on Assembly Instructions Part List A Main Frame B Handle C Gun Hook D Knobs Bolts E Pressure Hose 5 English ...

Page 8: ... pressure hose 1 for spray gun Install the wheels to the main frame by pressing the spring loaded pin on wheel axle then insert wheel axle into frame Ensure that the spring pin is fixed in position Repeat for the other wheel Attach the handle and main frame with knobs and bolts Attach the gun hooks to handle 6 English ...

Page 9: ...el Fuel Level Engine shipped without oil in crank case Before starting engine fill with oil Do not over fill Do not run the engine with a high or low oil level as this can cause engine damage If you have further questions regarding the engine please refer to the engine manual included with the unit Turn the oil gauge dipstick counter clockwise remove it and clean it with a clean cloth Fully reinse...

Page 10: ...e air filter should be checked after prolonged storage the following steps should be done when checking the air filter It is recommended to replace the air filter once every spring Press the two clips on the top of the air filter cover to remove the cover Remove the air filter wash filter in kerosene squeeze kerosene out soak filter in engine oil and squeeze engine oil out Replace filter and repla...

Page 11: ...t At this point pull rapidly to start engine Pull the choke lever towards the OPEN position Position the tip of the wand 6 8 15 20 cm away from the surface to clean at a 45 angle The color coded quick connect nozzles provide a wide array of spray widths from 0 to 65 and are easily accessible when placed in the conve nient nozzle holder 0 spray angle Red nozzle For particularly stubborn accumulatio...

Page 12: ...sure Fill the detergent tank with Kärcher Brand Detergent With the engine running pull trigger to operate unit Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water Apply detergent to work area Do not allow detergent to dry on surface Always flush the detergent tank with fresh water when the cleaning job is done to rinse flush any remaining detergents from the injection system NOTE For best...

Page 13: ...eattach cap to Pump Guard bottle and remove black protective cap Screw bottle into water inlet on pres sure washer pump and squeeze With ignition OFF pull starter rope until fluid starts to exit Unscrew bottle Store or dispose prop erly If Guard is unavailable perform the following Disconnect all water connections Turn on the machine for a few seconds until the water which remained in the pump exi...

Page 14: ...m bottom to top do not allow deter gent to dry on surface If needed use special wash brush attachment not included to remove stubborn dirt Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 6 8 inches from the cleaning surface distance should increase when rinsing pin strip ing or other sensitive surfaces Always clean from top to bottom and from left to right For be...

Page 15: ...unding area with fresh water If using Pressure Wash apply to surface at low pres sure Allow Pressure Wash to remain on surface 1 3 minutes Do not allow detergent to dry on surface If needed use special Wash Brush Attachment not included to remove stubborn dirt Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle approximately 3 6 inches from the cleaning surface For best results cl...

Page 16: ... garden hose for kinks leaks or blockage Check garden hose for kinks leaks and blockage Turn water on full force Check garden hose for kinks leaks or blockage Water supply is restricted Not enough inlet water supply Water inlet filter is clogged Not enough inlet water supply Black detergent nozzle is attached No Gasoline Fill Gas Tank Slide lever out to closed position Turn Ignition switch on Sque...

Page 17: ...use Kärcher detergent Run warm water through filter to remove debris Remove obstruction or replace detergent suction tube Replace with black detergent nozzle Blow out or remove debris with fine needle Tighten fittings Insert new washer Water inlet filter is clogged Spray nozzle is obstructed Calcified gun hose or spray wand Check that hoses and fittings are air tight Turn off machine and purge pum...

Page 18: ...t enough gas or engine oil Loose fittings Water seals are damaged or worn Thermal protection device is activated Oil seals are damaged or worn Visit www autlead com or locate a service center at www autlead com Visit www autlead com or locate a service center at www autlead com Thermal protection device will auto reset Do not run pump for more than 5 minutes without spraying Spray wand not properl...

Page 19: ...ial Service will be sched uled according to the normal work flow and business hours at the service center and availability of replacement parts All decisions of Autlead with regard to this limited warranty shall be final This warranty does not cover OHV engines are warranted for two 2 years on parts and labor Please reference the OHV Engine Manual for specific warranty instructions Pumps and engin...

Page 20: ...Bedienungsanweisung Zubehörverwendung Arbeit mit Reinigungsmitteln Eine Pause einlegen Herunterfahren und aufräumen Wintervorbereitung Langzeitlagerung Wartungshinweise Reinigungstipps Fehlerbehebung DE 3 DE 4 DE 6 DE 8 DE 9 DE 11 DE 11 DE 12 DE 12 DE 13 DE 13 DE 14 DE 17 Technische Daten AUTLEAD 3200PSI Arbeitsdruck Wassermenge Motor Kraftstoffart Tankvolumen Motoröltyp Modellbezeichnung Seriennu...

Page 21: ...usgang 7 Thermisches Entlastungsventil 8 Düsen 9 Schalldämpfer 1 3 2 4 5 6 8 14 9 15 10 11 12 13 16 17 7 10 Zündkerzenstecker 11 Reinigungstankdeckel 12 Reinigungsmitteltank 13 Luftfilter 14 Starterseil 15 Kraftstofftankdeckel 16 Ölmessstab 17 Pumpeneingang Modellübersicht GSH01A 2 Deutsch ...

Page 22: ...s Produkt stoppt und den Druck schnell ablassen kann Machen Sie sich gründlich mit den Bedienelement en vertraut Bleiben Sie wachsam beobacht en Sie was Sie tun Nicht bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen arbeiten Arbeitsbereich von allen Personen fernhalten Nicht hinauslehnen oder auf insta bilem Untergrund stehen Halten Sie stets einen guten Stand und eine gute Balance Sc...

Page 23: ... Funken oder eine Flamme haben wie Kessel Wassererhitzer usw VORSICHT Brand Explosionsgefahr Bei laufender oder noch heißer Maschine keinen Kraftstoff nachfüllen WARNUNG Brandgefahr Explosionsgefahr Nur dort verwenden wo offene Flamme oder Fackel erlaubt ist Keine brennbaren Flüssigkeiten einsprühen Nicht in Betrieb nehmen wenn Kraftstoff verschüttet wurde Bewegen Sie die Maschine stattdessen an e...

Page 24: ...ratur darf 50 C nicht überschreiten Verwenden Sie den Hochdruckreiniger niemals zum Ansaugen von mit Lösungsmitteln verunreinigtem Wasser z B Farbverdünner Benzin Öl etc Vermeiden Sie immer dass Schmutz in das Gerät gesaugt wird indem Sie eine saubere Wasserquelle verwen den Zusätzlichen Wasserfilter verwenden Hochdruckreiniger nicht ohne einges chaltetes Wasser betreiben Montageanleitung Stücklis...

Page 25: ...eren Sie die Räder am Hauptrahmen indem Sie auf den federbelasteten Stift an der Radachse drücken und setzen Sie dann die Radachse in den Rahmen ein Stellen Sie sicher dass der Federstift in seiner Position fixiert ist Wiederholen Sie dies für das andere Rad Griff und Hauptrahmen mit Knopf und Schrauben befestigen Befestigen Sie die Pistolenhalterung am Griff 6 Deutsch ...

Page 26: ...herhe itsvorkehrungen Verwenden Sie sauberes bleifreies Benzin mit mindestens 87 Oktan Verwenden Sie KEIN altes Benzin Öl NICHT mit Benzin mischen Vorbereitung Ölstand Kraftstoffstand WARNUNG Der Motor wird ohne Öl im Kurbelge häuse geliefert Vor dem Starten des Motors Öl nachfüllen Nicht überfüllen Lassen Sie den Motor nicht mit einem hohen oder niedrigen Ölstand laufen da dies zu Motorschäden fü...

Page 27: ...en den Luftfilter einmal pro Frühjahr auszutauschen Drücken Sie die beiden Clips auf der Oberseite der Luftfilterabdeckung um die Abdeckung zu entfernen Luftfilter entfernen Filter in Waschben zin waschen Waschbenzin auspressen Filter in Motoröl einwe ichen und Motoröl auspressen Setzen Sie den Filter wieder ein und setzen Sie die Luftfilterabdeckung wieder ein Gartenschlauch anschließen Spritzpis...

Page 28: ...m ziehen bis der Widerstand spür bar wird An dieser Stelle schnell ziehen um den Motor zu starten Ziehen Sie den Chokehebel in Rich tung OPEN AUF Position Positionieren Sie die Spitze des Strahlrohres 15 20 cm von der Ober fläche entfernt in einem Winkel von 45 Die farbkodierten Schnellan schlussdüsen bieten ein breites Spek trum an Sprühwinkeln von 0 bis 65 und sind im praktischen Düsenhalter lei...

Page 29: ...einigungsmitteltank Bei laufendem Motor Abzug ziehen um das Gerät zu bedienen Flüssiges Reinigungsmittel wird in das Gerät gesaugt und mit Wasser vermischt Reinigungsmittel auf den Arbeitsbere ich auftragen Reinigungsmittel nicht auf der Ober fläche trocknen lassen Spülen Sie den Reinigungsmitteltank immer mit frischem Wasser wenn die Reinigung abgeschlossen ist um die restlichen Reinigungsmittel ...

Page 30: ...n Innenliegende Dichtung entfernen Verschlusskappe wieder an der Frost schutzmittelflasche befestigen und schwarze Schutzkappe entfernen Flasche in den Wassereinlass der Hochdruckreinigerpumpe schrauben und zusammendrücken Bei ausgeschalteter Zündung Starter seil ziehen bis Flüssigkeit austritt Flasche abschrauben Richtig lagern oder entsorgen Wenn Frostschutzmittel nicht verfüg bar ist gehen Sie ...

Page 31: ...d immer von unten nach oben auftragen Reinigungsmittel nicht auf der Ober fläche trocknen lassen Verwenden Sie bei Bedarf einen speziellen Waschbürstenaufsatz nicht im Lieferumfang enthalten um hartnäck igen Schmutz zu entfernen Spülen mit hohem Druck in einer Kehrbewegung wobei die Sprühdüse ca 15 20 cm von der Reinigungsfläche entfernt gehalten wird der Abstand sollte sich beim Spülen von Nadels...

Page 32: ...inigungsfläche entfernt Um extrem hartnäckigen Schmutz zu entfernen kann es notwendig sein die Sprühdüse noch näher an die Ober fläche zu bewegen um eine größere Schmutzlösewirkung zu erzielen Mit oder ohne Reinigungsmittel Möbel und Umgebung mit frischem Wasser vorspülen Bei Verwendung von Reinigungsmittel mit niedrigem Druck arbeiten Lassen Sie das Reini gungsmittel 1 3 Minuten auf die Ober fläc...

Page 33: ...rtenschlauch auf Knicke Lecks oder Verstopfungen Gartenschlauch auf Knicke Undichtigkeiten und Verstopfungen prüfen Wasser auf volle Kraft aufdrehen Überprüfen Sie den Gartenschlauch auf Knicke Lecks oder Verstopfungen Die Wasserversorgung ist eingeschränkt Nicht genügend Zulaufwasser Wassereinlassfilter ist verstopft Nicht genügend Zulaufwasser SchwarzeReinigungsdüse istangebracht Kein Benzin Kra...

Page 34: ...ser durch den Filter laufen um Schmutz zu entfernen Verstopfung entfernen oder Reinigungsmittelsaugrohr ersetzen Durch eine schwarze Reinigungsdüse ersetzen Schmutz mit einer feinen Nadel entfernen oder ausblasen Verschraubung festziehen Neue Dichtung einsetzen Der Wassereinlassfilter ist verstopft Die Reinigungsdüse ist verstopft Verkalkte Pistole Schlauch oder Spritzrohr Überprüfen Sie ob die Sc...

Page 35: ...ropfen Gebrochener O Ring oder Kunststoffeinsatz Nicht genug Kraftstoff oder Motoröl Lose Verschraubung Wasserdichtungen sind beschädigt oder verschlissen Thermoschutz ist aktiviert Öldichtungen sind beschädigt oder verschlissen Kontaktieren Sie uns oder ein autorisiertes Service Center Kontaktieren Sie uns oder ein autorisiertes Service Center Der Thermoschutz wird automatisch zurückgesetzt Pumpe...

Page 36: ...2 Jahre auf Teile und Arbeit garantiert Rahmen Griffe und Reinigungsmitteltanks sowie andere strukturelle Komponent en sind für ein 1 Jahr auf Teile und Arbeit garantiert Standard Zubehör und Anbauteile sind für einen Zeitraum von neunzig 90 Tagen garantiert Jede kommerzielle gewerbliche oder Miet Nutzung dieser Ausrüstung reduziert die Garantie auf neunzig 90 Tage Waren die als überholt gebraucht...

Page 37: ...at Provinz variieren Registrieren Sie sich bitte online unter www autlead com Online Registrierung ist schnell kostenlos und bietet Ihnen eine Bestätigungs E Mail für Ihre Unterlagen Wenn Sie keinen Internetzugang haben geben Sie bitte die im Zubehörbeutel enthal tene Garantie Registrierungskarte zurück Bitte denken Sie daran eine Briefmarke zu verwenden Die Postzustellung erfolgt nicht ohne Brief...

Page 38: ... per l uso Uso degli accessori Lavorare con i detersivi Fai una pausa Arresto e pulizia Protezione in inverno e conservazione estesa Istruzioni per la manutenzione Suggerimenti per la pulizia Risoluzione dei problemi e posizione ES 22 ES 23 ES 25 ES 27 ES 29 ES 30 ES 31 ES 32 ES 32 ES 33 ES 33 ES 34 ES 37 Specificazione AUTLEAD 3200PSI Pressione di esercizi Volume d acqua Motore Tipo di carburante...

Page 39: ... 8 Candela 9 Silenziatore 1 3 2 4 5 6 8 14 9 15 10 11 12 13 16 17 7 10 Tappo del serbatoio del detersivo 11 Serbatoio del detersivo 12 Tubo di pressione 13 Tappo del serbatoio del carburante 14 Filtro dell aria 15 Livello dell olio dell asta 16 Uscita della pompa 17 Rilasciare la valvola termica Vista generale del modello 2 Italiano GSH01A ...

Page 40: ... sotto l influsso di alcol o droghe Tenere l area di lavoro libera dalle persone Non sovraccaricare o appoggiare su un supporto instabile Mante nere l equilibrio in ogni momento Utilizzare occhiali di sicurezza e protezioni per le orecchie Seguire le istruzioni di manutenzi one specificate nel manuale Per evitare rischi le riparazioni e il montaggio dei pezzi di ricambio devono essere eseguiti sol...

Page 41: ...are scintille La macchina ha superfici calde che possono provocare ustioni Mettere in funzione l apparecchio in un ambiente sicuro lontano dalla portata dei bambi ni Non toccare superfici calde o lasciare che gli accessori siano a contatto con superfici calde Non lasciare la macchina incusto dita quando è in funzione Evitare di inclinare la macchina di lato Prudenza Quando ci si collega alla rete ...

Page 42: ...e a pressione senza acqua Istruzioni di montaggio Elenco delle parti A Cornice principale B Maniglia C Gancio per pistola e gancio per tubo D Manopole e viti E Tubo flessibile di pressione F Pistola a spruzzo e lancia 5 Italiano ...

Page 43: ...l telaio Assicurarsi che il perno a molla sia fissato in posizione Ripeti la procedura con l altra rotella Attaccare la maniglia e il telaio princi pale con pulsanti e bulloni Attaccare i ganci della pistola e il flessibile all impugnatura Avvertimento Il motore viene spedito senza olio nel carter Prima di avviare il motore riem pire di olio Non riempire eccessiva mente Non far funzionare il motor...

Page 44: ...con benzina Capacità del serbatoio del carburante 0 39 galloni 1 5 litri Livello di carburante riferimento al manuale del motore incluso con l unità Ruotare l astina dell olio in senso antio rario Rimuoverlo e asciugarlo con un panno pulito Reinserire completamente l astina di livello e rimuoverla per controllare il livello dell olio Se il livello dell olio è a metà dell asta di livello o al di so...

Page 45: ...ue clip sul coperchio superi ore del filtro dell aria per sollevare il coperchio Rimuovere il filtro dell aria lavare il filtro con cherosene strizzare via tutto il kerosene immergere il filtro nell olio motore e strizzare l olio Sostituire il filtro e il coperchio del filtro dell aria Procedura di avvio Collegare il tubo da giardino Collegare la pistola a spruzzo e il tubo flessibile di pressione...

Page 46: ...on un angolo di 45 Gli ugelli a connessione rapida con codifica a colori offrono un ampia gamma di larghezze di spruzzo da 0º a 65º e sono facilmente accessibili se collocati in un comodo supporto per ugelli Angolo di spruzzo 0 Ugello rosso Con l accumulo di sporco particolar mente ostinato Non è raccomandato per materiali morbidi come binari tetti superfici verniciate automobili Angolo di spruzzo...

Page 47: ...ciacquare sempre il distributore di detersivo con acqua fresca al termine dell attività di pulizia per sciacquare lavare il detergente rimasto nel siste ma di iniezione NOTA per risultati ottimali vedere Suggerimenti per la pulizia in cui sono disponibili informazioni specifiche su come pulire superfici diverse Prudenza Seguire le istruzioni di manutenzione specificate nel manuale Questo apparecch...

Page 48: ...iglia vivamente di utilizzare Kärcher Lubricant Antifreeze numero di parte 9 558 998 0 prima del rimes saggio invernale per proteggere la pompa dal congelamento e dall usura prematura Spegnere l idropulitrice Scollegare tutti i tubi Scollegare il coperchio del lubrificante del barattolo Rimuovere la guarnizione interna Ricollegare il coperchio al contenitore Installare la bottiglia all ingresso de...

Page 49: ...ntenendo l ugello di spruzzatura a ca 8 15 cm 3 6 pollici della superficie da pulire Pulisci sempre dall alto verso il basso e da sinistra a destra Quando si passa alla sezione successiva della superficie da pulire assicurarsi di sovrapporre la nuova sezione alla sezione preceden te per evitare di lasciare segni di arres to e garantire così un risultato omoge neo Con o senza detersivo Pre risciacq...

Page 50: ...con un mov imento ampio mantenendo l ugello di spruzzatura a ca 7 5 cm 3 6 pollici della superficie da pulire Pulisci sempre dall alto verso il basso e da sinistra a destra Per rimuovere le macchie particolarmente difficili utiliz zare un ugello DirtBlaster venduto separatamente Con o senza detersivo Pre risciacquare la superficie da pulire con acqua pulita Se si utilizza Kärcher o Sgrassatore a p...

Page 51: ...erficie Se utilizzato su superfici che potrebbe ro venire a contatto con il cibo sciac quarle accuratamente con acqua pota bile Per ulteriori suggerimenti sulla pulizia visitare il nostro sito Web all indirizzo www karcherresidential com Disponiamo di accessori per la pulizia opzionali per migliorare la capacità di pulizia Questi accessori sono precisi dalla data di stampa di questo man uale Vedi ...

Page 52: ...te o se è intasato Controllare se il tubo da giardino ha crepe perdite o se è intasato Aprire completamente il rubinetto dell acqua Controllare se il tubo da giardino ha crepe perdite o se è intasato L alimentazione dell acqua è ristretto La fornitura d acqua in entrata non è sufficiente Il filtro di ingresso dell acqua è ostruito La fornitura d acqua in entrata non è sufficiente L ugello detergen...

Page 53: ...e acqua calda attraverso il fi ltro per rimuovere lo sporco Rimuovere l ostruzione o sostituire il tubo di aspirazione del detergente Sostituire con un ugello detergente nero Pulire con aria compressa o rimuovere lo sporco con un ago sottile Stringere le connessioni Inserire una nuova rondella Il filtro di ingresso dell acqua è ostruito L ugello di spruzzatura è ostruito Pistola tuboflessibileo ba...

Page 54: ...entate Perdita d acqua dalla pompa Le guarnizioni dell acqua sono danneggiate o usurate La protezione termica del dispositivo è attivata I paraolio sono danneggiati o usurati Visita www autlead com o trova a centro di assistenza su www autlead com Visita www autlead com o trova a centro di assistenza su www autlead com La protezione termica del dispositivo si ristabilirà automaticamente Non utiliz...

Page 55: ...usso di lavoro e alle ore lavorative presso il centro di assistenza e alla disponibilità di parti di ricambio Tutte le decisioni di Autlead relative a questa garanzia limitata saranno definitive Questa garanzia non copre Le merci vendute come modelli ricondizionati usati dimostrativi o da pavimento Merce acquistata su eBay e altri siti di aste online Danni causati da uso improprio negligenza incid...

Page 56: ...a e ti fornisce un e mail di conferma per i tuoi record Se non si dispone di accesso a Internet si prega di restituire la scheda di registrazione della garanzia inclusa nella borsa degli accessori Non è necessario usare una busta Ricordati di usare un francobollo di prima classe Il servizio postale non consegnerà senza timbro ...

Page 57: ... business Co Ltd Web www autlead com Facebook https www facebook com Autlead us E mail support autlead com ADD Room 104 Building P09 South China City Electronic trading Center Longgang District Shen Zhen China 518000 CARB ...

Reviews: