background image

AUSTRIALPIN.A

T

MANUAL BRAKING DEVICE  

EN15151-2:2012

M A D E   I N   A U S T R I A

Bedienungsanleitung 

Manuelles Bremsgerät nach EN 15151-2:2012 Typ 2

Hersteller: AUSTRIALPIN GmbH

Industriezone C2a, 6166 Fulpmes, Austria

[email protected], www.austrialpin.at

Dieses Produkt ist Teil einer persönlichen Schutzausrüstung zum Schutz gegen Stürze aus der Höhe (PSA) 

und sollte einer Person zugeordnet sein. Dieses Produkt ist zum Einsatz für Bergsteigen, Klettern und 

Canyoning bestimmt und darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschließlich für 

den Zweck verwendet werden, für den es entworfen wurde. NO.MAD, NEMO, ROPE.X entsprechen dem Typ 

2 nach EN 15151-2 (Vorrichtung zum Sichern und Abseilen ohne manuell unterstützte Verriegelung).

 

Bergsteigen und weitere Aktivitäten in der Höhe, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, 

sind naturgemäß gefährlich. Fehler und Unachtsamkeit können schwere Verletzungen oder sogar 

den Tod zur Folge haben.

Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich. Die folgenden Produktinfor-

mationen müssen vollständig durchgelesen, verstanden und beachtet werden. Sie enthalten wichtige 

Informationen über gewisse Gefahren dieses Produktes. Wir können aber nicht alle möglichen Gefahren 

darstellen. Wiederverkäufer müssen Sie in der Sprache des Bestimmungslandes zur Verfügung stellen. 

Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen verwendet werden, 

sowie von Dritten, die unter der direkten Aufsicht und Kontrolle einer kompetenten und verantwor-

tungsbewussten Person stehen. Die richtige Wahl der Ausrüstung erfordert Erfahrung. Es liegt in Ihrer 

Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in der Anwendung der richtigen Techniken und Sicher-

heitsvorkehrungen zu erhalten. Der Hersteller lehnt im Fall von Missbrauch und/oder Falschanwendung 

jegliche Haftung ab. Dem Anwender sollte bewusst sein, dass bei nicht geeigneter körperlicher und/oder 

geistiger Verfassung Beeinträchtigungen der Sicherheit im Normal- und im Notfall auftreten können. 

Benennung der Teile:
a) Zusätzliche Reibungsvariante (Haken)

b) Seilaufnahme

c) Karabineraufnahme

d) Gummiring für Karabinerhalt (auch auf NEMO erhältlich)

NO.MAD AF10_:

NEMO AF09_:

ROPE.X AF50_:

Markierung am Produkt:
AUSTRIALPIN: Name des Herstellers 

: Hinweis, die mitgelieferte Herstellerinformation zu beachten 

CE 0511 benannte Stelle für EG-Baumusterprüfung 

EN 15151-2: Europäische Norm, der dieses Produkt entspricht 

UIAA (falls vorhanden): entspricht Norm UIAA 129

…kN: Zugfestigkeit in Kilonewton im geraden Zug nach Herstellung 

Made in Austria: Herstellungsland

NEMO / NO.MAD / ROPE.X: Produktname 

..,.-..,.mm: zulässiger Seildurchmesser 

ACHTUNG bei NEMO: ist nur mit AUSTRIALPIN CORE.DY 6,0 mm zugelassen 

Material:
Aluminiumlegierung

Kombination, Verwendung im System: 

Bei Kombination dieses Produktes mit anderen Bestandteilen besteht die Gefahr der gegenseitigen 

Beeinträchtigung der Gebrauchssicherheit. Stellen Sie die Kompatibilität sicher. Die Benutzung darf 

grundsätzlich nur in Verbindung mit CE-gekennzeichneten Bestandteilen von Persönlicher Schutzaus-

rüstung (PSA) zum Schutz gegen Stürze aus der Höhe erfolgen. Bei einer falschen Kombination nicht 

zueinander passender Ausrüstungsteile können unvorhersehbare Gefahren auftreten, die die sichere 

Funktion eines Ausrüstungsteils nicht mehr garantieren. Beachten Sie die spezifischen Bedienungsanlei

-

tungen der jeweiligen Produkte. Verwenden Sie ausschließlich Seile mit zulässigem Durchmesser siehe 

Tabelle 1. HINWEIS: Verwenden Sie für den Vorstieg immer ein dynamisches Seil gemäß EN 892, für das 

reine Abseilen kann ein statisches Seil gemäß EN 1891 verwendet werden. 

ACHTUNG: handelsübliche Seildurchmesser verfügen über eine zulässige Abweichung von +- 0,2 mm. 

Die einwandfreie Funktion des AUSTRIALPIN NEMO ist nur mit AUSTRIALPIN CORE.DY 6 mm Reep-

schnur (Seil) gegeben. 

Überprüfung, zu kontrollierende Punkte vor, während und nach jedem Gebrauch: 

Vergewissern Sie sich, dass das Produkt keine Risse, Deformierungen, starke Abrieberscheinungen 

oder Korrosion aufweist. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion und Bremswirkung vor jeder 

Anwendung. Stellen Sie sicher, dass alle Bestandteile im System richtig miteinander verbunden sind. 

Vergewissern Sie sich über den richtigen Seilverlauf und die richtige Positionierung des Karabiners. 

Achten Sie darauf, dass der Karabiner korrekt verriegelt ist.

Bedienung: 
Installation der Komponenten und unterschiedliche Reibungsstufen 

siehe mitgelieferte Anwendungs

-

grafiken

. Bei der Verwendung empfehlen wir ein Verbindungselement mit Verriegelung (Schraubsi-

cherung oder Autolock) mit einer weiten Rundung, wie z.B. AUSTRIALPIN RONDO oder OVALO. Bitte 

beachten Sie, dass der Reibungswiderstand durch Nässe, Schmutz oder andere Faktoren beeinflusst 

werden kann. Machen Sie sich daher vor jedem Gebrauch damit vertraut. ACHTUNG! Während der Si-

cherung NIE das freie Seilende loslassen. Die Gebrauchsanweisung zeigt verschiedene Anwendungsbe-

reiche dieses Produktes. Nur die hier gezeigten Verwendungen sind erlaubt. Alle anderen Anwendungen 

sind unzulässig.

Gebrauchsklima: 
Die Dauergebrauchstemperatur des Produktes (im trockenen Zustand) reicht von ca. –10°C bis +40°C.

Produktlebensdauer: 
ACHTUNG: Außergewöhnliche Umstände können die Lebensdauer des Produktes auf eine einmalige An-

wendung reduzieren (Kontakt mit Chemikalien, extreme Temperaturen, salz-/säurehaltige Atmosphäre, 

scharfe Kanten, schwere Belastung). Die Lebensdauer des Produktes ist im Wesentlichen abhängig 

von der Anwendungsart und -häufigkeit sowie von äußeren Einflüssen. Die maximale Lebensdauer bei 

optimalen Lagerbedingungen und ohne Benutzung beträgt 10 Jahre. Die tatsächliche Lebensdauer 

eines Produktes endet, wenn eines der nachfolgenden Kriterien zum Aussondern zutreffen (siehe Punkt 

„Aussonderung“) und hängt von einer Reihe von Faktoren ab: Gebrauchsintensität, -häufigkeit und 

-umgebung sowie Benutzerkompetenz, Lagerungsbedingungen, Wartung, usw. 

Die empfohlene Verwendungsdauer beträgt: 

- bei intensiver Benützung (z.B. Canyoning-Guides): 1 Jahr ab Erstbenutzung

- bei häufiger Benützung (mehrmals im Monat): 2 Jahre ab Erstbenutzung

- bei sehr seltener Benützung bis zu 10 Jahre ab Erstbenutzung

Aussonderung:
In folgenden Fällen sollten Sie die Ausrüstung sofort aussondern:

- nach einer extremen Belastung.

- die Gebrauchsgeschichte der Ausrüstung ist nicht bekannt bzw. unvollständig.

- bei Beschädigung, Deformation, Korrosion oder starken Abrieberscheinungen.

- nach Kontakt mit Chemikalien oder elektrischen Einflüssen.

- bei irgendwelchen Zweifeln an der Zuverlässigkeit der Ausrüstung.

- das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der technischen Vorschriften, 

Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen, usw.).

Zerstören und entsorgen Sie ausgesonderte Ausrüstungsgegenstände sofort, um ihren weiteren 

Gebrauch zu verhindern.

 

DE

a

b

c

a

b

c

d

a

b

c

Summary of Contents for NO.MAD

Page 1: ...t mehr garantieren Beachten Sie die spezifischen Bedienungsanlei tungen der jeweiligen Produkte Verwenden Sie ausschließlich Seile mit zulässigem Durchmesser siehe Tabelle 1 HINWEIS Verwenden Sie für den Vorstieg immer ein dynamisches Seil gemäß EN 892 für das reine Abseilen kann ein statisches Seil gemäß EN 1891 verwendet werden ACHTUNG handelsübliche Seildurchmesser verfügen über eine zulässige ...

Page 2: ...uf Diese können die Materialeigen schaften verändern ohne dass dies äußerlich ersichtlich ist Vermeiden Sie ständige Vibrationen Verwenden Sie Schutzbeutel oder spezielle Lager und Transportbehälter mit nichtmetallischem Untergrund Kontaktkorrosion Reinigung und Wartung Verschmutzte Produkte in handwarmem Wasser wenn nötig mit neutraler Seife reinigen Gut ausspü len Bei Raumtemperatur niemals in W...

Page 3: ...Austria AUSTRIALPIN GmbH Druckfehler und technische Änderungen vorbehalten Printing errors and omissions as well as technical changes excluded AUSTRIALPIN NEMO Anwendungsgrafiken Application graphics Bitte beachten Sie beiliegende AUSTRIALPIN Bedienungsanleitung für manuelle Bremsgeräte nach EN 15151 2 2012 Typ 2 Please heed the AUSTRIALPIN operating instructions enclosed for manual braking device...

Page 4: ...ated rope secured arround the hook on the outside SCHNELL Seil vor dem NEMO FAST Rope in front of the NEMO MITTEL Seil über NEMO MEDIUM Rope over the NEMO LANGSAM Seil hinter NEMO SLOW Rope behind the NEMO SCHNELL Seil vor dem NEMO FAST Rope in front of the NEMO schnelles Blockieren Seilstrang muss gehalten werden fast blocking must be hand controlled blockieren mit Schleifknoten Seilstrang muss z...

Page 5: ...Durchgleiten von Knoten durch die große Seilaufnahme Auge classic abseiling single rope possibility to rappel passing a knot through the big eye of the ROPE X keine Öffnung des Karabiners mehr Reibung und Kontrolle durch Doppel umlenkung ohne Öffnen des Karabiners no opening of the carabiner more friction and control without opening the carabiner AUSTRIALPIN ROPE X Anwendungsgrafiken Application g...

Page 6: ...kehr ermöglicht in kürzester Zeit viele Personen aus der Höhe zu retten Jojo technique the pendulum movement left right enables lowering of several persons from large heights in the shortest possible time mehr Reibung hinzufügen bei großer Last mehr Reibung hinzufügen über Umlenkung adding friction easy to add more friction even under load klassische Doppelseiltechnik gute Handhabe von zwei Seilen...

Reviews: