background image

13

ОТКИДНОЙ ТРИММЕР

Триммер предназначен для выравнивания височной части во-

лос или бакенбардов (Рис. 1).

ЗАМЕНА БРЕЮЩЕЙ ГОЛОВКИ

Замена бреющей головки показана на рисунках 2, 3.

ЧистКа и УХод

Каждый раз после окончания эксплуатации необходимо прово-

дить чистку бреющих головок и ножей. Чистку бреющих ножей 

и сеток проводите с аккуратностью и осторожностью. Длинной 

частью ворсистой кисточки необходимо очищать бреющие сет-

ки. Короткой частью ворсистой кисточки не обходимо очищать 

бреющие лезвия. После чистки, смажьте неподвижные сетки 

маслом для швейных машин или машинок для стрижки. Это 

предотвратит изнашивание бритвенных головок. После чистки 

и смазки, закройте бреющий блок, оденьте на него защитный 

колпачок. Корпус бритвы протрите мягкой влажной тканью.

Допускается промывка бреющего блока под струей теплой 

воды. Избегайте попадания воды в корпус электробритвы. По-

сле промывки бреющего блока протрите его чистой сухой тряп-

кой.

Хранение

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните 

изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ЗаХоди БеЗПеКи

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією виробу, 

щоб уникнути поломок при використанні. Перед включенням 

виробу перевірте, чи відповідають технічні характеристики ви-

робу, позначені на наклейці, параметрам електромережі. Не-

правильне використання може призвести до поломки виробу, 

завдати матеріальної шкоди або заподіяти шкоду здоров’ю 

користувача. Використовувати тільки в побутових цілях згідно 

з цим Керівництвом по експлуатації. Виріб не призначений для 

комерційного застосування. Використовуйте виріб тільки за 

прямим його призначенням. Не використовуйте виріб в безпо-

середній близькості від кухонної раковини і в приміщеннях з 

підвищеною вологістю повітря. Завжди відключайте виріб від 

електромережі, якщо він не використовується, а також перед 

складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен бути 

без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. Слід-

куйте, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок меблів 

і гарячих поверхонь. Щоб уникнути ураження електрострумом 

не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати виріб. При 

відключенні виробу не тягніть за шнур живлення. Не перекру-

чуйте і ні на що не намотуйте мережевий шнур. Виріб не призна-

чений для приведення в дію зовнішнім таймером або окремою 

системою дистанційного керування. 

УВАГА!

 Цей виріб може 

використовуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами 

з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими мож-

ливостями, особами, які не мають достатньо досвіду та знань, 

необхідних для поводження з такими виробами, за умови, якщо 

за ними проводиться відповідний нагляд або вони ознайомлені 

з інструкціями щодо безпечного використання виробу і розумі-

ють небезпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям грати з 

виробом. Очищення та обслуговування не повинно бути вико-

нане дітьми без нагляду. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям гратися з 

поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. ЗАГРОЗА 

задухи! 

УВАГА!

 Будьте особливо уважні, якщо поблизу від пра-

цюючого виробу знаходяться діти молодше 8 років або особи з 

обмеженими можливостями. 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб 

поблизу горючих матеріалів, вибухових речовин і легкозаймис-

тих газів. Не залишайте виріб поруч з газовою або електричною 

плитою, а також іншими джерелами тепла. Не піддавайте ви-

ріб дії прямих сонячних променів. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям 

молодше 8 років торкатися до корпусу, до кабеля живлення і 

до місця підключення кабеля живлення. 

УВАГА!

 Цей прилад не 

можна використовувати поблизу ванни, душу, умивальника чи 

інших посудин з водою. Якщо прилад працює у ванній кімнаті, 

його потрібно вимикати одразу після закінчення використання. 

Якщо виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC, 

перед включенням його слід витримати при кімнатній темпера-

турі не менше 2 годин. 

УВАГА!

 Не беріться за шнур живлення і 

за вилку мокрими руками. 

УВАГА!

 Час безперервної роботи має 

становити не більше 3 хвилин з обов’язковою перервою не мен-

ше 10 хвилин. 

УВАГА!

 Леза бритви дуже гострі і є небезпечними. 

Користуйтеся ними вкрай обережно! 

УВАГА!

 Сіточка для голін-

ня дуже тонка. Якщо здійснюється неправильна експлуатація, 

сіточка може бути пошкоджена. Щоб уникнути травм, не вико-

ристовуйте бритву, якщо у неї пошкоджена бриюча сітка або ніж. 

ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ!

 Занурювати бритву, мережевий шнур в воду 

або будь-які інші рідини. Заряд акумулятора повинен проходити 

за температури від 0 ° C до + 35 ° C та за відносної вологості не 

більше 80%. 

УВАГА!

 Для заряду електробритви користуйтеся 

тим шнуром живлення, який входить у комплект. 

УВАГА!

 Заряд-

ка через UsB. Для заряджання акумуляторної батареї виробу по-

трібно джерело живлення UsB з вихідною напругою постійного 

току 5V потужністю 0,5А-1,0A (до комплекту не входить). 

УВАГА! 

Зарядка виробу за допомогою блоку живлення з потужністю 

вище рекомендованих, може привести до сильного нагріву 

корпусу виробу і руйнуванню акумуляторної батареї. 

УВАГА!

 

Надмірний тиск бритвою на шкіру під час експлуатації не підви-

щує якість гоління, а навпаки може призвести до пошкодження 

бриючої сітки. 

УВАГА!

 Термін служби акумулятора складає при-

близно 1 рік та залежить від інтенсивності використання виробу. 

Два рази на рік акумулятор необхідно перезаряджати, включив-

ши виріб, дочекайтеся повної зупинки двигуна. Це необхідно ви-

конувати навіть, якщо бритва не використовується.

ВиЛУЧеннЯ аКУмУЛЯтора

Акумулятор необхідно вилучити з виробу перед його утилізаці-

єю. Під час вилучення акумулятора з виробу він повинен бути 

повністю розряджений, а виріб вимкнено й відключено від 

мережі. Не кидайте акумулятор у вогонь і не нагрівайте його. 

Не бийте, не розбирайте і не протикайте акумулятор гострими 

предметами. Після видалення акумулятора тримайте його в міс-

ці, недоступному для дітей і немовлят. Якщо акумулятор протік, 

не торкайтеся його голими руками. Акумулятор необхідно здати 

в спеціалізований пункт прийому.

ПідГотоВКа до роБоти

ЗАРЯДЖАННЯ ВИРОБУ

1. Підключіть шнур живлення до бритви з однієї сторони, та до 

UsB порту з другої. Підключіть блок живлення. При цьому заго-

риться світловий індикатор заряду 

. Під час зарядки, виріб не 

працює.

2. Повний заряд бритви відбувається протягом 8 годин.

3. Якщо бритва регулярно заряджається більше 10 годин, це 

зменшує ємність батареї.

роБота

1. Зніміть захисний ковпачок.

2. Увімкніть бритву, для цього натисніть на вимикач.

3. Під час гоління утримуйте бритву під прямим кутом (90 °) по 

відношенню до шкіри.

UK

r

Summary of Contents for AU 3547

Page 1: ...AU 3547 only for household use www aurora tm eu SHAVER WATERPROOF...

Page 2: ...as 1 Barzdaskut s tinklelis 2 Barzdaskut s tinklelio korpusas 3 Tinkleli korpuso fiksatoriai 4 jungiklis 5 krovos kontrolin lemput 6 Kerpam j uk antgalis 7 Apsauginis gaubtelis 8 Maitinimo laidas 9 ep...

Page 3: ...ar combustible materials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not...

Page 4: ...tures 2 3 CLEANING AND CARE Each time after the end of operation it is necessary to clean the shaving heads and knives Clean the shaving knives and shaving mesh carefully and accurately Shaving mesh s...

Page 5: ...slune n mu z en POZOR Nedovolte d tem mlad m 8 let aby se dot kali pouzdra nap jec ho kabelu a z str ky nap jec ho kabelu UPOZORN N P stroj nepou vejte ve van ve spr e v umyvadle nebo v n dob ch obsa...

Page 6: ...sel litamiseks v lise taimeri v i eraldiseisva dis tantsjuhtimise s steemi kaudu HOIATUS Seadet v ivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast v i v henenud f siliste sensoorsete v i mentaalsete v imetega...

Page 7: ...ne j tssznak a k sz l kkel A gyerekek fel gyelet n lk l soha ne v gezzenek takar t st vagy karbantart sta k sz l ken FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Fullad s vesz ly...

Page 8: ...lu spr gsto u vielu un viegli uzliesmojo u g zu tuvum Nenovietojiet ier ci blakus g zes vai elektriskajai pl tij k ar citiem siltuma avotiem Nepie aujiet ka ier ce atrodas tie os saules staros UZMAN...

Page 9: ...ms nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir ki tuko D MESIO io aparato nenau dokite arti vonios du o kriauklas ar kit ind kuriuose yra vandens Jei naudojate aparat vonios kamba...

Page 10: ...olno uNywa tego urz dzenia w pobli u wanien prysznic w umywalek i innych naczy wype nio nych wod JeNeli urz dzenie jest uNywane w azience od cz je od r d a zasilania po kaNdym uNyciu poniewaN blisko w...

Page 11: ...zi de baie c zi de du chiuvete sau a altor re cipiente care con in ap C nd utiliza i aparatul n baie scoate i l din priz dup utilizare pentru c apropierea de ap poate reprezenta un pericol chiar i c n...

Page 12: ...s Dup cur are i lubrifiere nchi de i blocul de ras mbr ca i peste el capacul de protec ie terge i carcasa aparatului de ras cu o stof moale i umed Se permite cl tirea blocului de ras sub jetul de ap c...

Page 13: ...13 1 2 3 8 8 8 0 C 2 3 10 0 C 35 C 80 USB USB 5V 0 5 1 0A 1 1 USB 2 8 3 10 1 2 3 90 UKR...

Page 14: ...helyes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os p...

Page 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Page 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V eobecn z ru n podm nky D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Page 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t Garantijos s lygos Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Page 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Page 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: