background image

12

CurĂŢarea ŞI ÎntreŢInerea 

de fiecare dată după finisarea exploatării trebuie de efectuat curăţa-

rea capetelor de ras şi lamelor. executaţi curăţarea lamelor de ras şi 

plaselor cu acurateţe şi precauţie. Plasele de ras necesită a fi curăţate 

cu partea lungă a periei pufoase. Cu partea scurtă a periei pufoase 

trebuie de curăţat lamele de ras. după curăţare, ungeţi plasele imo-

bile cu ulei pentru maşini de cusut sau aparate de tuns. Acest lucru 

va preveni uzarea capetelor de ras. după curăţare şi lubrifiere, închi-

deţi blocul de ras, îmbrăcaţi peste el capacul de protecţie. Ştergeţi 

carcasa aparatului de ras cu o stofă moale şi umedă. 

se permite clătirea blocului de ras sub jetul de apă caldă. evitaţi pă-

trunderea apei în carcasa aparatului de ras. după spălarea unității de 

bărbierit, ştergeți-o cu o cârpă curată şi uscată. 

PĂstrarea 

Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele compar-

timentului CUrĂŢAreA ŞI ÎnTreŢInereA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat şi răcăros, inaccesibil copiilor. 

мерЫ БеЗоПасности

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуата-

цией изделия во избежание поломок при использовании. Перед 

включением изделия проверьте, соответствуют ли технические 

характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам 

электросети. Некорректное использование может привести к 

поломке изделия, нанести материальный ущерб или причинить 

вред здоровью пользователя. Использовать только в бытовых 

целях согласно данному Руководству по эксплуатации. Изделие 

не предназначено для коммерческого применения. Используй-

те изделие только по прямому его назначению. Не используйте 

изделие в непосредственной близости от кухонной раковины 

и в помещениях с повышенной влажностью воздуха. Всегда от-

ключайте изделие от электросети, если Вы его не используете, а 

также перед сборкой, разборкой и чисткой. Изделие не должно 

быть без присмотра, пока оно подключено к сети питания. Сле-

дите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок мебели и 

горячих поверхностей. Во избежание поражения электротоком 

не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать изде-

лие. При отключении изделия от электросети не тяните за шнур 

питания. Не перекручивайте и ни на что не наматывайте сетевой 

шнур. Изделие не предназначено для приведения в действие 

внешним таймером или отдельной системой дистанционного 

управления. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

 Допускается использование 

изделия детьми 8 лет и старше, а также лицами с ограничен-

ными физическими, сенсорными или умственными способ-

ностями, лицами, не имеющими опыта и знания, необходимых 

при обращении с такими изделиями, при условии, что за ними 

осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены 

с инструкциями, касающимися безопасного использования из-

делия и объясняющими риски, возникающие в ходе его исполь-

зования. Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и 

техническоеобслуживание не должно выполняться детьми без 

надзора взрослых. 

ВНИМАНИЕ!

 Не позволяйте детям играть с 

полиэтиленовыми пакетами или упаковочной пленкой. УГРОЗА 

УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ!

 Будьте особенно внимательны, если по-

близости от работающего изделия находятся дети младше 8 лет 

или лица с ограниченными возможностями. 

ВНИМАНИЕ!

 Не 

используйте изделие вблизи горючих материалов, взрывчатых 

веществ и самовоспламеняющихся газов. Не устанавливайте 

изделие рядом с газовой или электрической плитой, а также 

другими источниками тепла. Не подвергайте изделие воздей-

ствию прямых солнечных лучей. 

ВНИМАНИЕ!

 Не разрешайте 

детям младше 8 лет прикасаться к корпусу, к сетевому шнуру и к 

вилке сетевого шнура. 

ВНИМАНИЕ!

 Запрещается пользоваться 

прибором в непосредственной близости от емкостей, в которых 

находится вода (ванна, душевая кабина, умывальник и т.п.). Если 

прибор используется в ванной комнате, после использования 

отключайте его от сети. Если изделие некоторое время находи-

лось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует 

выдержать при комнатной температуре не менее 2 часов. 

ВНИ-

МАНИЕ!

 Не беритесь за сетевой шнур и за вилку сетевого шну-

ра мокрыми руками. ВНИМАНИЕ! Время непрерывной работы 

должно составлять не более 3 минут с обязательным перерывом 

не менее 10 минут. ВНИМАНИЕ! Лезвия бритвы очень острые и 

представляют опасность. Пользуйтесь ими крайне осторожно! 

ВНИМАНИЕ! Бреющая сетка очень тонкая. При неправильной 

эксплуатации, она может быть повреждена. Чтобы избежать 

травм, не используйте бритву, если у нее повреждена брею-

щая сетка или нож. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ!

 Погружать бритву, сетевой 

шнур в воду или любые другие жидкости. Зарядка аккумулятора 

должна проходить при температуре от 0 °C до + 35 °C и при отно-

сительной влажности не более 80%. 

ВНИМАНИЕ!

 Для зарядки 

электробритвы пользуйтесь тем шнуром питания, который вхо-

дит в комплект. 

ВНИМАНИЕ! 

Зарядка через UsB. Для зарядки 

аккумуляторной батареи изделия требуется источник питания 

с UsB выходом с выходным напряжением постоянного тока 5V, 

мощностью 0,5А-1,0A (в комплект не входит). 

ВНИМАНИЕ!

 За-

рядка изделия с помощью блока питания с мощностью выше 

рекомендованных, может привести к сильному нагреву корпуса 

изделия и разрушению аккумуляторной батареи. 

ВНИМАНИЕ!

 

Чрезмерное давление бритвой на кожу во время эксплуатации 

не повышает качество бритья, а может привести к поврежде-

нию бреющей сетки. 

ВНИМАНИЕ! 

Не давайте пользоваться 

электробритвой другим членам вашей семьи или другим лицам, 

это может привести к заражению инфекцией или воспалению. 

ВНИМАНИЕ!

 Срок службы аккумулятора составляет примерно 

1 год и зависит от интенсивности использования изделия. Два 

раза в год аккумулятор необходимо перезаряжать – включив 

изделие, дождитесь полной остановки мотора. Это необходимо 

выполнять, даже если бритва не используется.

УдаЛение аККУмУЛЯтора

Аккумулятор необходимо удалить из изделия перед его утилизацией. При извлечении аккумулятора из изделия он должен 

быть полностью разряжен, а изделие выключено и отключено от сети. Не бросайте аккумулятор в огонь и не нагревайте его. Не 

бейте, не разбирайте и не протыкайте аккумулятор острыми предметами. После удаления аккумулятора держите его в месте, 

недоступном для детей и младенцев. Если аккумулятор проток, не прикасайтесь его голыми руками. Аккумулятор необходимо сдать 

в специализированный пункт приема.

ПодГотоВКа К раБоте

ЗАРЯДКА ИЗДЕЛИЯ

1. Подключите шнур питания к бритве, и подключите шнур пита-

ния к UsB порту. При этом загорится световой индикатор заряда 

. Во время зарядки прибор не работает.

2. Полная зарядка бритвы происходит за 8 часов.

3. Если бритва регулярно заряжается более 10 часов, это умень-

шает емкость батареи.

раБота

1. Снимите защитный колпачок.

2. Включите бритву.

3. Во время бритья удерживайте бритву под прямым углом (90 °) 

по отношению к коже.

4. После окончания бритья, отключите бритву.

5. Для предотвращения повреждения бреющей сетки и ножей, 

каждый раз закрывайте их защитным колпачком, когда Вы не 

пользуетесь бритвой или во время транспортировки.

rU

s

Summary of Contents for AU 3547

Page 1: ...AU 3547 only for household use www aurora tm eu SHAVER WATERPROOF...

Page 2: ...as 1 Barzdaskut s tinklelis 2 Barzdaskut s tinklelio korpusas 3 Tinkleli korpuso fiksatoriai 4 jungiklis 5 krovos kontrolin lemput 6 Kerpam j uk antgalis 7 Apsauginis gaubtelis 8 Maitinimo laidas 9 ep...

Page 3: ...ar combustible materials explosives or self igniting gases Do not install this product near a gas or electric stove or other heat sources Do not expose the product to direct sunlight ATTENTION Do not...

Page 4: ...tures 2 3 CLEANING AND CARE Each time after the end of operation it is necessary to clean the shaving heads and knives Clean the shaving knives and shaving mesh carefully and accurately Shaving mesh s...

Page 5: ...slune n mu z en POZOR Nedovolte d tem mlad m 8 let aby se dot kali pouzdra nap jec ho kabelu a z str ky nap jec ho kabelu UPOZORN N P stroj nepou vejte ve van ve spr e v umyvadle nebo v n dob ch obsa...

Page 6: ...sel litamiseks v lise taimeri v i eraldiseisva dis tantsjuhtimise s steemi kaudu HOIATUS Seadet v ivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast v i v henenud f siliste sensoorsete v i mentaalsete v imetega...

Page 7: ...ne j tssznak a k sz l kkel A gyerekek fel gyelet n lk l soha ne v gezzenek takar t st vagy karbantart sta k sz l ken FIGYELEM Ne engedje a gyermekeket j tszani a csomagol s r szeivel Fullad s vesz ly...

Page 8: ...lu spr gsto u vielu un viegli uzliesmojo u g zu tuvum Nenovietojiet ier ci blakus g zes vai elektriskajai pl tij k ar citiem siltuma avotiem Nepie aujiet ka ier ce atrodas tie os saules staros UZMAN...

Page 9: ...ms nei 8 metai vaikams neleiskite liesti korpuso maitinimo laido ir ki tuko D MESIO io aparato nenau dokite arti vonios du o kriauklas ar kit ind kuriuose yra vandens Jei naudojate aparat vonios kamba...

Page 10: ...olno uNywa tego urz dzenia w pobli u wanien prysznic w umywalek i innych naczy wype nio nych wod JeNeli urz dzenie jest uNywane w azience od cz je od r d a zasilania po kaNdym uNyciu poniewaN blisko w...

Page 11: ...zi de baie c zi de du chiuvete sau a altor re cipiente care con in ap C nd utiliza i aparatul n baie scoate i l din priz dup utilizare pentru c apropierea de ap poate reprezenta un pericol chiar i c n...

Page 12: ...s Dup cur are i lubrifiere nchi de i blocul de ras mbr ca i peste el capacul de protec ie terge i carcasa aparatului de ras cu o stof moale i umed Se permite cl tirea blocului de ras sub jetul de ap c...

Page 13: ...13 1 2 3 8 8 8 0 C 2 3 10 0 C 35 C 80 USB USB 5V 0 5 1 0A 1 1 USB 2 8 3 10 1 2 3 90 UKR...

Page 14: ...helyes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os p...

Page 15: ...rsons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have arisen as a consequence 1 Violations of customer environments 2 Do not use the...

Page 16: ...ra Zagora 042 601 827 181 24 Haskovo 0897 996 286 25 112 115 V eobecn z ru n podm nky D kujeme V m e jste se rozhodli zakoupit v robek zna ky Auro ra Dovozce odpov d za kvalitu v robku po celou z ru n...

Page 17: ...tas Klientu apkalpo ana 370 67558010 Pirmdien piektdien no 9 00 l dz 17 00 Operatoriem piem ro standarta likmes Zvanus var ierakst t Garantijos s lygos Aurora savo gaminiams suteikia dvej 2 met garant...

Page 18: ...tor materiale straine 6 Produsul are defectiuni cauzate de nerespectarea regulilor de ali mentare de la reteaua electrica baterii sau acumulatori 7 Produsul a fost deschis modificat sau reparat de per...

Page 19: ...ura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefonas adres Telefon adres Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: