background image

8

paaugstinātu gaisa mitruma līmeni. Vienmēr atvienojiet ierīci no elek-
trotīkla, ja to neizmantojat, kā arī pirms salikšanas, izjaukšanas un tīrī-
šanas. Ierīci nedrīkst atstāt bez uzraudzības, ja tā ir pievienota elektro-
tīklam. Pārliecinieties, ka vads nesaskaras ar asām mēbeļu malām un 
karstām virsmām. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, nemē-
ģiniet patstāvīgi izjaukt un remontēt ierīci. Atvienojot ierīci no elek-
trotīkla, nevelciet aiz vada, bet gan satveriet aiz kontaktdakšas. Nelo-
ciet vadu un netiniet to uz priekšmetiem. Ierīce nav piemērota, lai to 
ieslēgtu, izmantojot taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu. BRĪDI-
NĀJUMS!
 Atļauta izstrādājuma izmantošana bērniem 8 gadu vecumā 
un vecākiem, kā arī personām ar ierobežotām fiziskām, sensora vai 
prāta spējām, personām bez zināšanām un pieredzes, kas nepiecieša-
mas tādu izstrādājumu lietošanai, pie nosacījuma, ka tās atrodas atbil-
stošā uzraudzībā vai ir iepazīstinātas ar instrukcijām, kas attiecas drošai 
izstrādājuma izmantošanai, un paskaidro riskus, kas rodas tā izmanto-
šanas gaitā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar izstrādājumu. Neizmanto-
jiet piederumus, kuri nav iekļauti ierīces komplektācijā. UZMANĪBU! 
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar polietilēna iepakojumu vai iepakojuma 
plēvi. NOSMAKŠANAS RISKS! UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci ārpus 
telpām. UZMANĪBU! Esiet īpaši piesardzīgi, ja ierīces darbības laikā tu-
vumā atrodas bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, vai personas ar iero-
bežotu rīcībspēju. UZMANĪBU! Neizmantojiet ierīci degošu materiālu, 
sprāgstošu vielu un viegli uzliesmojošu gāzu tuvumā. Nenovietojiet ie-
rīci blakus gāzes vai elektriskajai plītij, kā arī citiem siltuma avotiem. Ne-
pieļaujiet, ka ierīce atrodas tiešos saules staros. UZMANĪBU! Neļaujiet 
bērniem, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, pieskarties korpusam, vadam un 
kontaktdakšai ierīces darbības laikā. Ja ierīce kādu laiku ir atradusies 

temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C, pirms ierīces ieslēgšanas novieto-
jiet to istabas temperatūrā vismaz uz 2 stundām. UZMANĪBU! Neaiz-
skariet vadu un kontaktdakšu ar slapjām rokām. UZMANĪBU! Baro-
šanas vada kontaktdakšai ir vada un kontakta zemējums. Pievienojiet 
ierīci tikai kontaktligzdām ar atbilstošu zemējumu. UZMANĪBU! Lai 
izvairītos no barošanas tīkla pārslodzes, nepievienojiet ierīci tai pašai 
elektrotīkla līnijai, kurā vienlaikus ir pievienotas citas jaudīgas elektro-
ierīces.  UZMANĪBU! Nepieskarieties izstrādājuma kustīgajām daļām. 
UZMANĪBU! Uzmanīgi rīkojieties ar sieta asmeņiem – tie ir ļoti asi. UZ-
MANĪBU!
 Aizliegts ekspluatēt sulu spiedi ar mehāniski bojātu sietu. UZ-
MANĪBU!
 Pirms izstrādājuma ieslēgšanas pārliecinieties, ka vāks ir kār-
tīgi bloķēts ar fiksatoru. Sulu spiede ir aprīkota ar drošības sistēmu, kas 
neieslēdz motoru, ja vāks ir uzlikts nepareizi. AIZLIEGTS! Bīdīt produk-
tus ar pirkstiem. Lietojiet bīdni. Ja produktu gabali ir iestrēguši pade-
ves caurulē, atvienojiet izstrādājumu no elektrotīkla, noņemiet augšējo 
vāku un iztīriet padeves cauruli. AIZLIEGTS!  Noņemt vāku izstrādā-
juma darbības laikā vai tad, kad elektrības vada kontaktspraudnis ir ie-
sprausts elektrotīkla rozetē. Nepārtrauktas darbināšanas laiks nedrīkst 
pārsniegt 1 minūti. Ievērojiet vismaz 3 minūšu pārtraukumu. UZMA-
NĪBU! 
Sulu spiede nav paredzēta banānu, aprikožu, mango, papaijas 
sulas spiešanai. Sulu spiedi nedrīkst izmantot kokosriekstu un citu se-
višķi cietu augļu un dārzeņu sulas spiešanai. UZMANĪBU! Nepieļaujiet 
svešķermeņu, šķidrumu, kukaiņu un produktu palieku iekļūšanu venti-
lācijas atverēs (korpusa augšējā un apakšējā daļā). UZMANĪBU! Papildu 
aizsardzībai barošanas ķēdē ieteicams uzstādīt aizsardzības izslēgšanas 
ierīce ar nominālo nostrādes strāvu, kuras stiprums nepārsniedz 30 mA. 
Lai uzstādītu ierīci, vērsieties pie speciālistiem. 

SAGATAVOŠANĀS DARBINĀŠANAI

Izsaiņojiet izstrādājumu un noņemiet visus iepakojuma materiālus. 
Rūpīgi notīriet korpusu un visas sastāvdaļas ar mīkstu, nedaudz sa-
mitrinātu drānu. Pēc tam tos noslaukiet.
SALIKŠANA. Pirms salikšanas pārliecinieties, ka izstrādājums ir at-
vienots no elektrotīkla, bet ātrumu pārslēgšanas regulators ir 

stāvoklī “0”. Uz motora bloka korpusa uzstādiet sulas tvertni.  Pa-
redzētajā vietā fiksējiet sietu. Uzstādiet augšējo vāku un nobloķē-
jiet fiksatoru. Novietojiet biezumu tvertni zem vāka, bet piemērotu 
trauku sulas ieliešanai – zem snīpja. Pieslēdziet izstrādājumu pie 
elektrotīkla.

EKSPLUATĀCIJA

Uzstādiet motora bloku uz līdzenas, sausas un stabilas virsmas. Pirms 
darbināšanas pārliecinieties, ka vāks ir stingri fiksēts. Rūpīgi nomazgā-
jiet dārzeņus/augļus. Nomizojiet un izņemiet sēkliņas (vīnogas, bum-
bieri utt.), sagrieziet mazos gabaliņos, kas viegli iekļūs padeves cau-
rulē. Pieslēdziet sulu spiedi pie elektrotīkla un izvēlieties atbilstošo 
ātrumu: Ātrums I: mīkstiem produktiem (bumbieri, zemenes, plūmes, 
vīnogas, ķirbji, sīpoli, gurķi, ķiploki). Ātrums II: cietiem produktiem (ar-
tišoki, burkāni, āboli, pipari, bietes, kartupeļi, ananāsi, kabači, selerijas, 
spināti, dilles, puravi). Impulsu režīms “P” – izmantojiet sulu spiedes 

īslaicīgai darbināšanai. Režīms darbojas, kamēr regulators atrodas stā-
voklī “P”. Režīms ir paredzēts sevišķi cietu produktu apstrādei, piemē-
ram, burkāniem, bietēm utt. Maksimālais pieļaujamais nepārtrauktas 
darbības laiks šajā režīmā nedrīkst pārsniegt 30 sekundes, ar obligātu 
pārtraukumu vismaz 1 minūti. Produktus var ievietot padeves caurulē 
tikai sieta griešanās laikā, nebīdot tos ar bīdni. Kad biezumu tvertne ir 
pilna, izslēdziet sulu spiedi un iztukšojiet tvertni. Pēc darbināšanas pa-
beigšanas iestatiet ātrumu slēdzi stāvoklī “0” un atvienojiet sulu spiedi 
no elektrotīkla.

TĪRĪŠANA UN APKOPE

Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka izstrādājums ir izslēgts un atvienots 
no elektrotīkla. Siltā ziepjūdenī nomazgājiet visas noņemamās da-
ļas. Šim mērķim neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu. Netīriet ar 
metāla sukām, abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem un šķīdinātājiem. No-
tīriet motora bloka korpusu ar mitru drānu. Nemērciet motora bloku 

ūdenī. Daži produkti, piemēram, burkāni var nokrāsot sulu spiedes 
noņemamās plastmasas daļas. Tādēļ uzreiz pēc darbināšanas pa-
beigšanas tās nomazgājiet ar neabrazīva līdzekļa nelielu daudzumu, 
pēc tam rūpīgi noskalojiet un nosusiniet.

GLABĀŠANA

Pirms ierīces novietošanas glabāšanai pārliecināties, ka tā ir atvienota no elektrotīkla. Izpildiet visas prasības sadaļā TĪRĪŠANA UN KOPŠANA. 
Glabājiet ierīci sausā, vēsā un bērniem nepieejamā vietā.

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj niniej-
szą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włączeniem wy-
robu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na etykiecie, 
odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe użytkowa-
nie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść szkody ma-
terialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku wyłącznie w 
celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. Wyrób nie jest 
przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj wyrobu tylko zgod-
nie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie używaj produktu w 
bezpośrednim sąsiedztwie ze zlewem kuchennym, na dworze oraz w 
pomieszczeniach o zwiększonej wilgotności powietrza. Zawsze odłą-
czaj wyrób od sieci elektrycznej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz 
przez rozpoczęciem montażu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie 
powinien pozostawać bez nadzoru, dopóki jest on podłączony do 
sieci zasilającej. Pilnuj, aby przewód sieciowy nie dotykał ostrych kra-
wędzi mebli i powierzchni gorących. Aby uniknąć porażenia prądem 
elektrycznym nie próbuj samodzielnie rozbierać i remontować wy-
robu. Podczas odłączenia wyrobu od sieci elektrycznej nie ciągnij za 
przewód zasilający, chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj 

przewodu sieciowego. Wyrób nie jest przeznaczony do uruchomienia 
za pomocą zewnętrznego timera lub odrębnego systemu zdalnego 
sterowania. OSTRZEŻENIE! Z urządzenie u mogą korzystać dzieci w 
wieku 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fi-
zycznych, sensorycznych lub umysłowych, osoby nieposiadające do-
świadczenia i wiedzy niezbędnej do obsługi takiego typu urządzeń, 
pod warunkiem, że są odpowiednio nadzorowane lub zaznajomione 
z instrukcją bezpiecznego użytkowania urządzenie u i wyjaśnienia 
zagrożeń, które powstają podczas używania.Nie pozwalaj dzieciom 
używać wyrobu jako zabawki.Nie używaj akcesoriów, nie wchodzą-
cych w komplet dostawy. UWAGA! Nie pozwalaj dzieciom na zabawę 
z torbami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃ-
STWO DUSZNOŚCI! UWAGA! Nie używaj wyrobu poza pomieszcze-
niem. UWAGA! Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działają-
cego wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 
UWAGA! Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, 
materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie należy sta-
wiać wyrobu obok kuchenki gazowej lub elektrycznej oraz innych źró-
deł ciepła. Nie należy narażać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie 

PO

L

Summary of Contents for AU 3344

Page 1: ...AU 3344 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu JUICE EXTRACTOR ELECTRIC...

Page 2: ...6 Sn pja 7 Biezumu tvertne 8 M rgl ze 9 trumu sl dzis 10 Korpuss EST Seadme skeemi kirjeldus 1 T ukur 2 T itekolu 3 Filter 4 Alus 5 Fiksaator 6 Tila 7 Viljaliha n u 8 M duklaas 9 Kiiruste mberl liti...

Page 3: ...for this purpose If the food pieces are stuck in the intake neck unplug the product from the mains remove the top cover and clean the neck FORBIDDEN Remov ing the top cover while the product is in op...

Page 4: ...v ku 8 let a star jako i osobami s omezen mi fyzick mi smyslov mi nebo ment ln mischopnostmi osobami kter nemaj pot ebn zku enostia znalosti p i manipulaci s t mito v robky za p edpokladu e jsou dn k...

Page 5: ...hen dile lubatud kasutada ainult olmelistel eesm rkidel Seade ei ole ette n htud kommertsliku kasutamise jaoks Kasutage seadet ainult siht otstarbekohaselt rge kasutage seadet k givalamu vahetus l he...

Page 6: ...ve k sz l k haszn lat t rint sz ks ges tapasz talattal ismerettel nem rendelkez szem lyek ltali haszn lata csak abban az esetben megengedett ha megfelel szint fel gyelet alatt tart zkodnak vagy rtes l...

Page 7: ...dangt prietaiso veikimo metu taip pat tada kai prietaiso maitinimo laidas prijungtas prie maitinimo tinklo Nerekomenduojama prietaiso naudoti ilgiau nei 1 minut be pertraukos Pertrauka turi trukti ne...

Page 8: ...dziet izstr d jumu pie elektrot kla EKSPLUAT CIJA Uzst diet motora bloku uz l dzenas sausas un stabilas virsmas Pirms darbin anas p rliecinieties ka v ks ir stingri fiks ts R p gi nomazg jiet d rze u...

Page 9: ...ne i od czone od sieci elektrycznej Wymy wszystkie zdj te cz ci ciep wod z myd em Nie u ywa do czyszczenia zmy warki Nie u ywa do czyszczenia metalowych g bek ciernych rod k w czyszcz cych i rozpuszcz...

Page 10: ...torul de comutare a vitezelor se afl n pozi ia 0 Pe carcasa blocului de la motor fixa i recipientul pentru suc Plasa i filtrul r z toare n locul de mbinare Pune i capacul superior i nchide i fixatorul...

Page 11: ...11 30 0 I II 30 1 0 8 UKR...

Page 12: ...12 8 8 0 C 2 1 3 Y 30 0 I...

Page 13: ...elyes hullad kke zel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka nede r g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves atkritumiem T s ir j nodod pa os...

Page 14: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 15: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 16: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 17: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 18: ...si cer tificatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A D...

Page 19: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: