background image

11

изделия детьми 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными 
физическими, сенсорными или умственными способностями, ли-
цами, не имеющими опыта и знания, необходимых при обращении 
с такими изделиями, при условии, что за ними осуществляется со-
ответствующий надзор или они ознакомлены с инструкциями, ка-
сающимися безопасного использования изделия и объясняющи-
ми риски, возникающие в ходе его использования. Не разрешайте 
детям использовать изделие в качестве игрушки. Не используйте 
принадлежности, не входящие в комплект поставки. 

ВНИМАНИЕ!

 

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упа-
ковочной пленкой. УГРОЗА УДУШЬЯ! 

ВНИМАНИЕ! 

Не используйте 

изделие вне помещения. 

ВНИМАНИЕ! 

Будьте особенно внима-

тельны, если поблизости от работающего изделия находятся дети 
младше 8 лет или лица с ограниченными возможностями. 

ВНИМА-

НИЕ!

 Не используйте изделие вблизи горючих материалов, взрыв-

чатых веществ и самовоспламеняющихся газов. Не подвергайте 
изделие воздействию прямых солнечных лучей. 

ВНИМАНИЕ!

 Не 

разрешайте детям младше 8 лет прикасаться к корпусу, к сетевому 
шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы изделия. Если из-
делие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, пе-
ред включением его следует выдержать при комнатной темпера-
туре не менее 2 часов. 

ВНИМАНИЕ! 

Не беритесь за сетевой шнур 

и за вилку сетевого шнура мокрыми руками. 

ВНИМАНИЕ! 

Отклю-

чайте изделие от электрической сети каждый раз перед чисткой, а 
также в том случае, если Вы им не пользуетесь. При подключении 
изделия к электрической сети не используйте переходник. 

ВНИ-

МАНИЕ! 

Чтобы избежать перегрузки сети питания не подключайте 

изделие одновременно с другими мощными электроприборами к 
одной и той же линии электросети. 

ВНИМАНИЕ! 

Для дополнитель-

ной защиты в цепь питания целесообразно установить устройство 
защитного отключения с номинальным током срабатывания, не 
превышающим 30 мА. Для установки устройства обратитесь к спе-
циалистам. 

ВНИМАНИЕ! 

Следите за тем, чтобы в воздуховодные 

отверстия не попадали волосы, пыль или пух. Не вставляйте по-
сторонние предметы в воздуховодные отверстия. Не закрывайте 
входные и выходные воздуховоды — двигатель и нагревательные 
элементы изделия могут выйти из строя. Во избежание перегрева 
не эксплуатируйте изделие более 10 минут и обязательно делайте 
перерыв не менее 10 минут. Изделие оснащено системой защиты 
от перегрева. В случае перегрева оно автоматически выключает-
ся. Если это произошло, выключите изделие из сети и дайте ему 
полностью остыть. Не направляйте горячий воздух в глаза или на 
другие теплочувствительные части тела. Насадка во время работы 
нагревается. Перед снятием дайте ей остыть.

РАБОТА

СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА

«0» — Фен выключен; 
«1» — Низкая скорость; 
«2» — Высокая скорость.

ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ

«1» — Слабый нагрев; 
«2» — Средний нагрев; 
«3» — Максимальный нагрев.

НАСАДКА – КОНЦЕНТРАТОР

Эта насадка позволяет сужать и направлять поток воздуха для 
сушки отдельных участков.

ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ

Фен оснащен дополнительной функцией “ХОЛОДНЫЙ ВОЗДУХ”. В 
этом режиме можно быстро охлаждать волосы, укрепляя уклад-
ку: нажмите и удерживайте кнопку на внутренней части ручки. 
Чтобы вернуться в нормальный режим, просто отпустите ее.

ЧИСТКА И УХОД

Перед очисткой отключите изделие от электросети и дайте 
ему полностью остыть. Протрите корпус и насадку влажной 
тканью. Не используйте абразивные чистящие средства и рас-
творители. Для очистки фильтра воздуховодного отверстия, по-

верните против часовой стрелки фиксатор фильтра. Аккуратно 
удалите с фильтра волосы и пыль. Сборку фиксатора проводите 
в обратном порядке.

ХРАНЕНИЕ

Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ЧИСТКА И УХОД. Храните 
изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте.

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією 
виробу, щоб уникнути поломок при використанні. Перед 
включенням виробу перевірте, чи відповідають технічні ха-
рактеристики виробу, позначені на наклейці, параметрам 
електромережі. Неправильне використання може призвести 
до поломки виробу, завдати матеріальної шкоди або заподі-
яти шкоду здоров’ю користувача. Використовуйте тільки в 
побутових цілях згідно з цим Керівництвом по експлуатації. 
Виріб не призначений для комерційного застосування. Ви-
користовуйте виріб тільки за прямим його призначенням. 
Не використовуйте виріб на вулиці і в приміщеннях з під-
вищеною вологістю повітря. Завжди відключайте виріб від 
електромережі, якщо він не використовується, а також пе-
ред складанням, розбиранням і чищенням. Виріб не повинен 
бути без нагляду, поки він підключений до мережі живлення. 
Слідкуйте, щоб мережевий шнур не торкався гострих кромок 
меблів і гарячих поверхонь. Щоб уникнути ураження електро-
струмом не намагайтеся самостійно розбирати і ремонтувати 
виріб. При відключенні виробу не тягніть за шнур живлення, 
беріться за вилку. Не перекручуйте, і ні на що не намотуйте 
мережевий шнур. Виріб не призначений для приведення в 
дію зовнішнім таймером або окремою системою дистанцій-

ного керування. Цей виріб може використовуватись дітьми 
віком від 8 років і вище та особами з обмеженими фізичними, 
сенсорними або розумовими можливостями, особами, які не 
мають достатньо досвіду та знань, необхідних для поводжен-
ня с такими виробами, за умови, якщо за ними проводиться 
відповідний нагляд або вони ознайомлені з інструкціями 
щодо безпечного використання пристрою і розуміють не-
безпеку, що може відбутися. Не дозволяйте дітям використо-
вувати виріб в якості іграшки. Не використовуйте приладдя, 
що не входять в комплект поставки. 

УВАГА! 

Не дозволяйте 

дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною 
плівкою. ЗАГРОЗА ЗАДУХИ! 

УВАГА!

 Не використовуйте виріб 

поза приміщенням. 

УВАГА!

 Будьте особливо уважні, якщо 

поблизу від працюючого виробу знаходяться діти молодше 
8 років або особи з обмеженими можливостями. 

УВАГА!

 Не 

використовуйте виріб поблизу горючих матеріалів, вибухових 
речовин і самозаймистих газів. Не піддавайте виріб дії прямих 
сонячних променів. 

УВАГА!

 Не дозволяйте дітям молодше 8 

років торкатися до корпусу, до кабеля живлення і до місця 
підключення кабеля живлення, під час роботи виробу. Якщо 
виріб деякий час перебував при температурі нижче 0ºC, пе-
ред включенням його слід витримати при кімнатній темпера-

UKR

Summary of Contents for AU 3203

Page 1: ...AU 3203 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu HAIR DRYER Electric...

Page 2: ...ton pentru AER RECE 4 Comutator de temperatur 5 Comutator de vitez 6 M ner 8 C rlig de ag are 1 Orosrautokoncentravimoantgalis 2 Korpusas 3 Mygtukas alto oro 4 Temperat ros jungiklis 5 Grei io jungikl...

Page 3: ...ct is in operation If the product has been kept for a while at a temperature below 0 C it must be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on ATTENTION Do not handle the power...

Page 4: ...ilter turn the filter lock counter clockwise Carefully remove hair and dust from the filter Assemble the retainer in the reverse order STORAGE Before storage make sure that the product is disconnected...

Page 5: ...y do vzduchov ch otvor nezas hly vlasy prach anebo chloupky Nevkl dejte ciz p edm ty do vzduchov ch otvor Neblokujte vstupn a v stupn vzduchov otvory m e doj t k po kozen motoru a topn ch t les Aby ne...

Page 6: ...ke nupp lahti PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne puhastamist l litage f n vooluv rgust v lja ja laske sel lel t ielikult jahtuda P hkige korpus ja otsikud niiske lapiga le rge kasutage abrasiivseid puhastusv...

Page 7: ...uzraudz bas ja t ir pievienota elektrot klam P r liecinieties ka vads nesaskaras ar as m m be u mal m un karst m virsm m Lai izvair tos no elektrisk s str vas trieciena nem iniet patst v gi izjaukt u...

Page 8: ...lauke D MESIO B kite ypa d mesingi jeigu alia vei kian io prietaiso yra jaunesni nei 8 met vaik arba asmen tu rin i fizin negali D MESIO Prietaiso nenaudokite alia degi ir sprogi med iag bei savaime...

Page 9: ...elu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca si zainstalowa wy cznik automatyczny o znamionowym pr dzie zadzia ania nie przekraczaj cym 30 mA W celu instalacji urz dzenia nale y zwr si d...

Page 10: ...ul n care nu v folosi i de el ATEN IE Fi i foarte precau i dac n preajma dispozitivului conectat se afl copii sub v rsta de 8 ani sau persoane cu dizabilit i La conectarea dispoziti vului la re eaua d...

Page 11: ...11 8 8 8 0 C 2 30 10 10 0 1 2 1 2 3 8 8 8 0 C UKR...

Page 12: ...12 2 30 10 10 0 1 2 1 2 3...

Page 13: ...yes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves at kritumiem T s ir j nodod pa os pie...

Page 14: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 15: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 16: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 17: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 18: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 19: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: