background image

9

ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem użytkowania wyrobu uważnie przeczytaj 
niniejszą instrukcję, aby uniknąć jego uszkodzenia. Przed włącze-
niem wyrobu sprawdź, czy charakterystyki techniczne, podane na 
etykiecie, odpowiadają parametrom sieci elektrycznej. Niewłaściwe 
użytkowanie może doprowadzić do uszkodzenia wyrobu, nanieść 
szkody materialne lub zaszkodzić zdrowiu użytkownika. Do użytku 
wyłącznie w celach domowych zgodnie z daną Instrukcją obsługi. 
Wyrób nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Używaj 
wyrobu tylko zgodnie z jego bezpośrednim przeznaczeniem. Nie 
używaj produktu na dworze oraz w pomieszczeniach o zwiększonej 
wilgotności powietrza. Zawsze odłączaj wyrób od sieci elektrycz-
nej, jeżeli nie korzystasz z niego oraz przez rozpoczęciem monta-
żu, demontażu i czyszczenia. Wyrób nie powinien pozostawać bez 
nadzoru, dopóki jest on podłączony do sieci zasilającej. Pilnuj, aby 
przewód sieciowy nie dotykał ostrych krawędzi mebli i powierzchni 
gorących. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie próbuj 
samodzielnie rozbierać i remontować wyrobu. Podczas odłącze-
nia wyrobu od sieci elektrycznej nie ciągnij za przewód zasilający, 
chwytaj wtyczkę. Nie skręcaj ani na nic nie nawijaj przewodu sie-
ciowego. Wyrób nie jest przeznaczony do uruchomienia za pomocą 
zewnętrznego timera lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. 
OSTRZEŻENIE! Z urządzenie u mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i 
starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sen-
sorycznych lub umysłowych, osoby nieposiadające doświadczenia i 
wiedzy niezbędnej do obsługi takiego typu urządzeń, pod warun-
kiem, że są odpowiednio nadzorowane lub zaznajomione z instruk-
cją bezpiecznego użytkowania urządzenie u i wyjaśnienia zagrożeń, 
które powstają podczas używania. Nie pozwalaj dzieciom używać 
wyrobu jako zabawki.  Nie używaj akcesoriów, nie wchodzących w 
komplet dostawy. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę z tor-

bami plastykowymi lub folią opakowaniową. NIEBEZPIECZEŃSTWO 
DUSZNOŚCI! 

UWAGA!

 Nie używaj wyrobu poza pomieszczeniem. 

UWAGA!

 Zachowaj szczególna uwagę, jeśli w pobliżu działające-

go wyrobu znajdują się dzieci do lat 8 lub osoby niepełnosprawne. 

UWAGA! 

Nie używaj wyrobu w pobliżu materiałów łatwopalnych, 

materiałów wybuchowych i gazów samozapalnych. Nie należy nara-
żać wyrobu na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych. 

UWAGA! 

Nie pozwalaj dzieciom do lat 8 dotykać korpusu, przewo-

du sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego podczas działania 
wyrobu.Jeżeli wyrób przez pewny czas znajdował się przy tempe-
raturze po niżej 0 °C, przed jego włączeniem należy pozostawić go 
w temperaturze pokojowej w ciągu co najmniej 2 godzin. 

UWAGA!

 

Nie dotykaj przewodu sieciowego i wtyczki przewodu sieciowego 
mokrymi rękami. 

UWAGA! 

Zawsze odłączaj wyrób od sieci elek-

trycznej przed czyszczeniem, a także w przypadku, gdy nie jest on 
używany.

 

Przy podłączeniu wyrobu do sieci elektrycznej nie należy 

używać adaptera. 

UWAGA! 

Aby uniknąć przeciążenia sieci zasilają-

cej nie podłączaj wyrobu jednocześnie z innymi urządzeniami elek-
trycznymi o dużej mocy do tej samej linii sieci elektrycznej. 

UWAGA!  

W celu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca 
się zainstalować wyłącznik automatyczny o znamionowym prądzie 
zadziałania nie przekraczającym 30 mA. W celu instalacji urządzenia 
należy zwróć się do specjalistów. 

UWAGA!

 Zwracaj uwagę na to, 

aby do otworów przewodu powietrznego nie trafiały włosy, kurz 
lub puch. Nie wkładaj przedmiotów postronnych do otworów prze-
wodu powietrznego.Nie zakrywaj wejściowych i wyjściowych prze-
wodów powietrznych – silnik i elementy grzejne wyrobu mogą ulec 
uszkodzeniu. Aby uniknąć przegrzania, nie użytkuj wyrobu dłużej 
niż 10 minut i obowiązkowo rób przerwę co najmniej 10 minut. Wy-
rób jest wyposażony w układ zabezpieczający przed przegrzaniem. 
W przypadku przegrzania się wyłącza się on automatycznie. Jeśli tak 
się stało, odłącz wyrób od sieci i daj mu całkowicie wystygnąć. Nie 
kieruj gorącego powietrza na oczy lub do inne czułe na ciepło części 
ciała. Nasadki podczas działania nagrzewają się. Przed ich zdjęciem 
daj im wystygnąć.

DZIAŁANIE

PRĘDKOŚĆ PRZEPŁYWU POWIETRZA

„0” – Suszarka jest wyłączona; 
„1” – Prędkość niska; 
„2” – Prędkość wysoka.

TRYBY TEMPERATUROWE

„1” – Nagrzewanie słabe; 
„2” – Nagrzewanie średnie;
 „3” – Nagrzewanie maksymalne.

NASADKA-KONCENTRATOR

Nasadka ta umożliwia zwężenie strumienia powietrza i skierowanie 
go do suszenia oddzielnych obszarów.

ZIMNE POWIETRZE

Suszarka do włosów posiada dodatkową funkcję „ZIMNE POWIE-
TRZE”. W tym trybie można szybko ochładzać włosy, wzmacniając 
ułożenie włosów: naciśnij i utrzymuj przycisk na wewnętrznej części 
uchwytu. Aby powrócić do normalnego trybu, po prostu zwolnij go.

CZYSZCZENIE I OBSŁUGA

Przed czyszczeniem odłącz wyrób od sieci elektrycznej i poczekaj, aż całkowicie wystygnie. Wytrzyj korpus i nasadki wilgotną szmatką. Nie uży-

waj ściernych środków czyszczących i rozpuszczalników. Aby oczyścić filtr otworu wylotu powietrza, należy obrócić uchwyt filtra w kierunku 

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.  Delikatnie usunąć z filtra włosy i kurz. Przymocować filtr wykonując czynności w odwrotnej kolejności. 

PRZECHOWYWANIE

Przed przechowywaniem upewnij się, że wyrób jest odłączony od sieci elektrycznej. Spełnij wszystkie wymagania rozdziału CZYSZCZENIE I 
OBSŁUGA. Przechowuj wyrób w suchym, chłodnym i niedostępnym dla dzieci miejscu.

MĂSURI DE SECURITATE

Citiţi cu atenţie acestă instrucţiune înainte de exploatarea dis-
pozitivului pentru a evita defecţiunile în timpul utilizării. Înainte 
de a conecta dispozitivul verificaţi dacă parametrii tehnici ai dis-
pozitivului, indicaţi pe etichetă, corespund parametrilor reţelei 
de curent electric. Utilizarea incorectă poate aduce la defectarea 
dispozitivului, poate cauza un prejudiciu material sau  afecta să-
nătatea utilizatorului. A se folosi doar în scopuri casnice, conform 
prezentului Ghid de exploatare. Acest dispozitiv nu este destinat 

pentru uz comercial. Folosiţi dispozitivul doar conform destina-
ţiei lui directe. Să nu folosiţi dispozitivul afară sau în încăperi cu 
umiditatea sporită a aerului. Deconectaţi întotdeauna dispozitivul 
de la reţeaua de curent electric, dacă nu vă folosiţi de el, precum 
şi înainte de asamblare, dezasamblare şi curăţare. Dispozitivul nu 
trebuie lăsat fără supraveghere, atât timp cât este conectat la re-
ţeaua electrică. Aveţi grijă ca cablul de reţea să nu se atingă de 
muchiile ascuţite ale mobilei şi de suprafeţe fierbinţi. În scopul de a 

POL

ROU

Summary of Contents for AU 3202

Page 1: ...AU 3202 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu HAIR DRYER Electric...

Page 2: ...ton pentru AER RECE 4 Comutator de temperatur 5 Comutator de vitez 6 M ner 8 C rlig de ag are 1 Orosrautokoncentravimoantgalis 2 Korpusas 3 Mygtukas alto oro 4 Temperat ros jungiklis 5 Grei io jungikl...

Page 3: ...ct is in operation If the product has been kept for a while at a temperature below 0 C it must be left at room temperature for at least 2 hours before switching it on ATTENTION Do not handle the power...

Page 4: ...ilter turn the filter lock counter clockwise Carefully remove hair and dust from the filter Assemble the retainer in the reverse order STORAGE Before storage make sure that the product is disconnected...

Page 5: ...y do vzduchov ch otvor nezas hly vlasy prach anebo chloupky Nevkl dejte ciz p edm ty do vzduchov ch otvor Neblokujte vstupn a v stupn vzduchov otvory m e doj t k po kozen motoru a topn ch t les Aby ne...

Page 6: ...ke nupp lahti PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne puhastamist l litage f n vooluv rgust v lja ja laske sel lel t ielikult jahtuda P hkige korpus ja otsikud niiske lapiga le rge kasutage abrasiivseid puhastusv...

Page 7: ...uzraudz bas ja t ir pievienota elektrot klam P r liecinieties ka vads nesaskaras ar as m m be u mal m un karst m virsm m Lai izvair tos no elektrisk s str vas trieciena nem iniet patst v gi izjaukt u...

Page 8: ...lauke D MESIO B kite ypa d mesingi jeigu alia vei kian io prietaiso yra jaunesni nei 8 met vaik arba asmen tu rin i fizin negali D MESIO Prietaiso nenaudokite alia degi ir sprogi med iag bei savaime...

Page 9: ...elu dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie zasilania zaleca si zainstalowa wy cznik automatyczny o znamionowym pr dzie zadzia ania nie przekraczaj cym 30 mA W celu instalacji urz dzenia nale y zwr si d...

Page 10: ...zul n care nu v folosi i de el ATEN IE Fi i foarte precau i dac n preajma dispozitivului conectat se afl copii sub v rsta de 8 ani sau persoane cu dizabilit i La conectarea dispoziti vului la re eaua...

Page 11: ...11 8 8 8 0 C 2 30 10 10 0 1 2 1 2 3 8 8 8 UKR...

Page 12: ...12 0 C 2 30 10 10 0 1 2 1 2 3...

Page 13: ...yes hullad kkezel sre is simbols uz ier ces un iepakojuma noz m ka neder g s elektrisk s un elektronisk s ier ces k ar baterijas nedr kst utiliz t kop ar sadz ves at kritumiem T s ir j nodod pa os pie...

Page 14: ...vi ce is available only to authorized persons see A list of authorized service centers www aurora tm eu The warranty does not cover products problems which have aris en as a consequence 1 Violations o...

Page 15: ...99 197 311 5 3 Burgas 056 701 300 1 7 33 4 Varna 052 613 753 76 5 V Tarnovo 062 632 102 35 6 Vidin 0890 222 141 13 7 G Delchev 0878 786 163 18 8 G Delchev 0886 402 323 7 9 Dobrich 058 601 211 2 10 Dup...

Page 16: ...endid n iteks kviitung et garantii ei ole garan tiin ude kuup eval l ppenud Garantii ei kehti toodetele ja v i toodete osadele mida oma olemuse t ttu v ib pidada looduslikult kulunud v i valmistatud k...

Page 17: ...ne z konserwacj czyszczeniem i regulacjami opisanymi w instrukcji obs ugi lub instrukcji monta owej Produkt nie podlega gwarancji je eli 1 Usterka wynika ze zwyk ego zu ycia 2 Usterka by a widoczna po...

Page 18: ...ficatele de conformitate ale producatorului respecta cerintele de protectie si sunt in conformitate cu standardele CE si ROHS LA ACHIZITIONAREA UNUI PRODUS CERE I VERIFICAREA LUI N PREZEN A DUMNEAVOAS...

Page 19: ...odpis konsumenta Data i semn tura consumatorului Surname P jmen Perekonnanimi Uzv rds Pavard Nazwisko Nume de familie Adress and phone number Telefonn slo adresa Telefon aadress Telefons adrese Telefo...

Page 20: ...eatment Datum odvol n Kaebuse esitamise kuup ev Apel cijas datums Apeliacijos data Data odwo ania Data apelului Type of repair Druh opravy Remondi t p Remonta veids Remonto tipas Rodzaj naprawy Tipul...

Reviews: