background image

   - 21 - 
    

Avvertenze di sicurezza per l'utente 

 

 

AVVERTENZE! 

PERICOLO DI FERIMENTO! 

 
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone (inclusi bambini a partire da 8 
anni) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotti o che non hanno dimestichezza o 
nozioni sufficienti solo in presenza di altre persone o se sono stati istruiti su come usare in 
maniera sicura l’apparecchio e sui pericoli connessi al suo utilizzo. I bambini non 
devono giocare con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non può 
essere eseguita da bambini senza la presenza di altre persone. Tenete lontano dai 
bambini anche le pellicole per l’imballaggio, c’è il rischio di soffocamento. 

Avvertenze di sicurezza per le batterie 

 

 

AVVERTENZE! 

PERICOLO PER LA SALUTE! 
PERICOLO DI ESPLOSIONE! 

  
Conservate le batterie lontano dalla portata dei bambini. Se una batteria è stata 
inghiottita è necessario consultare immediatamente un medico. Le batterie/ devono 
essere inserite sempre tenendo conto della polarità. In caso di bisogno pulite prima i 
contatti della batteria e dell’apparecchio. Non cercate di ricaricare le batterie, 
provocare corti circuiti o aprirle. Non gettate mai le batterie nel fuoco, potrebbero 
esplodere. Se non utilizzate a lungo questo apparecchio estraete la batteria e 
conservatela in un luogo asciutto e privo di polvere. In caso di uso non conforme della 
batteria c’è il rischio di esplosione e fuoriuscita di liquidi. 
Se la batteria è esaurita evitate contatti con la pelle, con gli occhi e mucose. Utilizzate 
dei guanti. In caso di contatto con l’acido della batteria siete pregati di sciacquare la 
parte interessata con acqua pulita e di rivolgervi subito ad un medico. Estraete 
dall’apparecchio le batterie esaurite, sussiste un forte rischio di fuoriuscita di liquidi.  

Collocate in maniera sicura l’orologio da parete 

Disponete l’orologio da parete su una superficie robusta e piana. L’orologio da parete 
non è progettato per l’uso in ambienti ad alta umidità (ad es. bagno). Fate attenzione ai 
seguenti punti: 

 

Non lasciate che l’orologio da parete sia esposto a fonti di calore dirette (ad es. 
riscaldamenti); 

 

Non lasciate che la luce solare colpisca direttamente l’orologio da parete; 

   - 22 - 
    

 

Evitate il contatto con spruzzi o gocce di acqua (non collocate sull’orologio da parete 
o nelle sue vicinanze oggetti contenenti liquidi, come ad esempio vasi); 

 

Accertatevi che l’orologio da parete non si trovi nelle immediate vicinanze di campi 
magnetici (ad es. altoparlanti); 

 

Evitate che penetrino corpi estranei; 

 

Accertatevi che candele o altre fiamme libere vengano sempre tenute distanti 
dall’orologio da parete per evitare che si propaghi il fuoco. 

Messa in funzione 

Inserite una batteria da 1,5 V AA R6/LR6 nel vano batteria collocato nella parte 
posteriore dell’orologio da parete tenendo conto della polarità. Le lancette dell’orologio 
si spostano in posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 8:00:00 e si fermano. A questo punto 
il vostro orologio inizia a ricevere il segnale radio DCF77. Questo procedimento può 
durare dai 3 ai 10 minuti. In caso di avvenuta ricezione del segnale, le lancette si 
posizionano automaticamente sull’ora corretta.  

 

Indicazione: Utilizzate se necessario un utensile 
appuntito per premere i tasti (SET, REC e RESET). 

Nel caso la ricezione del segnale radio non sia andata 
a buon fine, l’orologio eseguirà un nuovo tentativo di 
ricezione del segnale a intervalli di un’ora. Potete anche 
decidere di impostare manualmente una nuova ricerca 
del segnale radio, tenendo premuto per 5 secondi il 
tasto REC che si trova nella parte posteriore 
dell’orologio. Le lancette si spostano di nuovo 
rapidamente in posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 
8:00:00 e l’orologio cerca di ricevere il segnale radio 
DCF77. 

Impostazione manuale dell‘ora 

Questa funzione non può essere utilizzata mentre l’orologio sta cercando il segnale 
radio (lancette in posizione ore 12:00:00, 4:00:00 o 8:00:00). Tenete premuto per 5 
secondi il tasto SET collocato sul retro dell‘orologio. L’orologio passa alla modalità 
manuale. Tenete premuto SET per spostare le lancette nella posizione corretta. 
Premendo brevemente, le lancette si spostano gradualmente di un minuto. Se il pulsante 
SET non viene premuto per 7 secondi, la modalità manuale cessa e l’orologio torna a 
funzionare normalmente.  

Summary of Contents for 288615

Page 1: ...sation et avertissements de s curit OROLOGIO DA PARETE RADIOCONTROLLATO Istruzioni per l so e per la sicurezza RADIO CONTROLLED WALL CLOCK Usage and safety instructions Bedienungs und Sicherheitshinwe...

Page 2: ...damit f r ein hochwertiges Ger t entschieden Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Wanduhr Sie enth lt wichtige Hinweise f r Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutz...

Page 3: ...eine direkten W rmequellen z B Heizungen auf die Wanduhr wirken kein direktes Sonnenlicht auf die Wanduhr trifft der Kontakt mit Spritz und Tropfwasser vermieden wird 4 die Wanduhr nicht in unmittelba...

Page 4: ...re Garantie ab Kaufdatum Im Falle von M ngeln dieser Wanduhr stehen Ihnen gegen den Verk ufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte...

Page 5: ...nduhr k nnen sie anschlie end unter Beif gung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist f r Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift...

Page 6: ...ur 18 10 HORLOGE MURALE RADIOGUID E Introduction F licitations pour l achat de votre nouvelle horloge murale Vous avez fait le choix d un appareil de haute qualit La notice d utilisation fait partie d...

Page 7: ...Salle de bains Veillez bien ce que 12 Aucune source directe de chaleur ex Chauffages ne puisse affecter l horloge murale Aucun rayon direct du soleil n atteigne l horloge murale Tout contact avec des...

Page 8: ...Evacuation des appareils lectriques Cette horloge murale ne doit pas tre limin e avec les ordures m nag res courantes Veuillez vous d barrasser de l horloge murale aupr s d une usine de traitement des...

Page 9: ...r le vendeur par le producteur ou par son repr sentant notamment dans la publicit ou l tiquetage 2 Ou pr senter les caract ristiques d finies d un commun accord par les parties ou tre propre tout usag...

Page 10: ...ement ou un vice quelconque veuillez contacter d abord le SAV ci apr s mentionn par par t l phone ou en envoyant un courriel mail Vous pourrez t l charger ce mode d emploi et beaucoup d autres manuels...

Page 11: ...asi coperti da garanzia 25 Assistenza 26 Fornitore 26 20 OROLOGIO DA PARETE RADIOCONTROLLATO Introduzione Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo orologio da parete Avete scelto un prodotto di...

Page 12: ...gio da parete sia esposto a fonti di calore dirette ad es riscaldamenti Non lasciate che la luce solare colpisca direttamente l orologio da parete 22 Evitate il contatto con spruzzi o gocce di acqua n...

Page 13: ...l vostro impianto di smaltimento locale 24 Smaltimento delle batterie Smaltire correttamente le batterie nei recipienti in commercio a questo scopo appositamente predisposti Le batterie non devono ess...

Page 14: ...ce dell articolo IAN 288615 come prova di acquisto Il numero dell articolo si pu rilevare dalla targhetta che descrive il tipo di apparecchio da una incisione dalla prima pagina delle istruzioni in po...

Page 15: ...warranty 32 Warranty claim procedure 32 Service 33 Supplier 33 28 RADIO CONTROLLED WALL CLOCK Preliminary note Please read the instruction manual before using the wall clock for the first time even i...

Page 16: ...s and other open flames must be kept away from this product at all times to prevent the spread of fire 30 Setup Insert a 1 5 V AA R6 LR6 battery in the correct polarity into the battery compartment on...

Page 17: ...ock will be repaired or replaced according to our 32 choice free of charge This warranty requires that within the 3 year warranty period the wall clock and the receipt can be made available to us alon...

Page 18: ...rt Nr 4 LD4727 Supplier Please note that the following address is not a service address Please first contact the service address see above Name digi tech gmbh Street Valterweg 27A Town DE 65817 Eppste...

Reviews: