background image

RELOJ DE PULSERA

Instrucciones de utilización y de seguridad

 

OROLOGIO DA POLSO

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

RELÓGIO DE PULSO

Instruções de utilização e de segurança

WRISTWATCH

Operation and safety notes

ARMBANDUHR

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

IAN 270525

Summary of Contents for 270525

Page 1: ...tilización y de seguridad OROLOGIO DA POLSO Indicazioni per l uso e per la sicurezza RELÓGIO DE PULSO Instruções de utilização e de segurança WRISTWATCH Operation and safety notes ARMBANDUHR Bedienungs und Sicherheitshinweise IAN 270525 ...

Page 2: ...ES Página 5 IT MT Pagina 16 PT Página 27 GB MT Page 38 DE AT CH Seite 49 ...

Page 3: ...HG00160A E HG00160B D ...

Page 4: ...HG00160C HG00160F 3ATM 3ATM ...

Page 5: ...ncebido para el uso comercial Descripción de las piezas 1 Indicador de días de la semana 2 Botón de START 3 Indicador de hora 4 Tecla RESET 5 Indicador de segundos Indicador H 6 Tecla MODE 7 Símbolo de alarma 8 Botón LIGHT 9 Indicador A P Indicaciones de seguridad GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO ...

Page 6: ...rme el producto Las reparaciones inadecuadas pueden poner en grave riesgo al usuario Deje que sólo un especialista lleve a cabo las reparaciones Indicaciones de seguridad sobre baterías CUIDADO PELIGR O DE EXPLOSIÓN Nunca recargue las pilas Retire inmediatamente la pila agotada del aparato Existe elevado peligro de derrame Las pilas no pertenecen a la basura doméstica Todos los usuarios están obli...

Page 7: ...cosas En caso de contacto con el ácido de la pila enjuague la zona afectada con abundante aguay o consulte un médico Resistencia al agua Este reloj es sumergible hasta 3 bar según DIN 8310 No pulse ningún botón cuando el reloj entre en contacto con el agua Cambio de la pila Nota Las baterías deben ser sustituidas en una tienda especializada Para evitar daños de la maquinaria deberá dejar en manos ...

Page 8: ...e segundos 5 3 Pulse el botón RESET 4 para confirmar su introducción El indicador de minutos parpadea en la pantalla 4 Pulse el botón START 2 para ajustar los minutos 5 Pulse el botón RESET 4 para confirmar su introducción El indicador de horas parpadea en la pantalla 6 Pulse el botón START 2 para ajustar la hora Nota al ajustar la hora tenga en cuenta los símbolos A P 9 y H 5 que aparecen en la p...

Page 9: ...os 8 y 9 para ajustar el día de la semana 1 Los días de la semana están abreviados como sigue MO lunes TU martes WE miércoles TH jueves FR viernes SA sábado SU domingo 12 Pulse el botón MODE 6 para acceder a la visualización estándar Uso de iluminación Pulse y mantenga el botón LIGHT 8 para encender la luz Vuelva a soltar el botón LIGHT 8 y la luz se apagará después de aproximadamente 3 segundos V...

Page 10: ...a Pulse el botón START 2 para ajustar los minutos Pulse el botón RESET 4 para confirmar su introducción Pulse el botón MODE 6 para acceder al modo hora Conectar desconectar la alarma Conecte la alarma pulsando y manteniendo el botón START 2 y el botón RESET 4 en el modo tiempo Cuando la alarma está conectada aparece el símbolo de alarma 7 en la pantalla Cuando la alarma suena pulse el botón START ...

Page 11: ...ece Activar desactivar el tono de señal Nota a cada hora en punto el reloj emite un breve tono de señal Pulse el botón MODE 6 hasta que aparezca el indicador de hora 3 en la pantalla Mantenga pulsado el botón RESET 4 y pulse simultáneamente el botón MODE 6 Todos los días del indicador de día de la semana 1 se iluminan El tono de señal está activado Mantenga pulsado el botón RESET 4 y pulse simultá...

Page 12: ...3 en la pantalla Pulse el botón MODE 6 una vez para acceder al modo cronómetro Pulse el botón START 2 para iniciar el cronómetro Pulse el botón RESET 4 para visualizar el tiempo intermedio El cronómetro sigue funcionando en un segundo plano Vuelva a pulsar el botón RESET 4 para volver al tiempo cronometrado Pulse el botón START 2 para detener el cronómetro Pulse el botón RESET 4 para poner el cron...

Page 13: ...los puestos de recogida y sus horarios de atención al público Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 66 EC Para ello devuelva las pilas y o el aparato en los puntos de recogida indicados Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos Las pilas pueden contener metales...

Page 14: ... documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo según nuestra elección La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada La gara...

Page 15: ...pérdida de impermeabilidad La resistencia al agua no es una propiedad duradera por lo que debe revisarse regularmente Tenga en cuenta que si permite la apertura y reparación del reloj por personas no autorizadas perderá los derechos de garantía ...

Page 16: ...ato per l uso professionale Descrizione dei componenti 1 Visualizzazione del giorno della settimana 2 Tasto START 3 Visualizzazione dell orario 4 Tasto RESET 5 Visualizzazione dei secondi Visualizzazione H 6 Tasto MODE 7 Simbolo dell allarme 8 Tasto LIGHT 9 Visualizzazione A P Versione delle informazioni CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE ...

Page 17: ...no causare notevoli pericoli per l utente Lasciare eseguire le riparazioni solo da personale specializzato Avvertenze di sicurezza relative alle batterie ATT ENZIONE PERICOLO DI ESPLOSIONE Non ricaricare mai le batterie Rimuovere immediatamente la batteria scarica dall apparecchio Esiste il pericolo di fuoriuscita del liquido dalle batterie Le batterie non vanno smaltite tra i rifiuti domestici Og...

Page 18: ...are il contatto con la pelle gli occhi e le mucose In caso di contatto con l acido delle batterie sciacquare subito la parte colpita con acqua abbondante e o rivolgersi subito a un medico Resistenza all acqua Ai sensi delle disposizioni della norma DIN 8310 questo orologio è impermeabile all acqua fino a 3 bar Non toccare alcun tasto quando l orologio entra in contatto con l acqua Sostituzione del...

Page 19: ...ne dell orario Modalità orario Impostazione dell orario e della data 1 Premere tre volte il tasto MODE 6 Sul display lampeggiano la visualizzazione dei secondi 5 nonché quella del giorno della settimana 1 2 Per azzerare la visualizzazione dei secondi 5 premere il tasto START 2 3 Per confermare l immissione premere il tasto RESET 4 Sul display lampeggia la visualizzazione dei minuti 4 Per impostare...

Page 20: ...tasto RESET 4 7 Per confermare l immissione premere il tasto RESET 4 Sul display lampeggia la visualizzazione della data 8 Per impostare la data premere il tasto START 2 9 Per confermare l immissione premere il tasto RESET 4 Sul display lampeggia la visualizzazione del mese 10 Per impostare il mese premere il tasto START 2 11 Per impostare il valore del giorno della settimana 1 ripetere i passi 8 ...

Page 21: ...amente alla modalità orario rilasciare il tasto START 2 Impostazione dell allarme Per accedere alla modalità di allarme premere due volte il tasto MODE 6 Sul display appare la visualizzazione dell orario di allarme Per impostare le ore premere il tasto START 2 Per confermare l immissione premere il tasto RESET 4 Sul display lampeggia la visualizzazione dei minuti Per impostare i minuti premere il ...

Page 22: ...ivare l allarme premere il tasto RESET 4 Se non si preme alcun tasto l allarme risuona per circa 1 minuto Per visualizzare l ora di allarme impostata premere il tasto RESET 4 mentre l orologio si trova in modalità orario Se l orologio si trova in modalità orario premere e mantenere premuto il tasto RESET 4 Premere in seguito il tasto START 2 per spegnere l allarme Il simbolo dell allarme si spegne...

Page 23: ...mana 1 Il segnale acustico è disattivato Utilizzo del cronometro Premere ripetutamente il tasto MODE 6 fino a quando appare sul display 3 la visualizzazione dell orario Per accedere a un altra modalità premere il tasto MODE 6 Per avviare il cronometro premere il tasto START 2 Per fermare il cronometro premere nuovamente il tasto START 2 Per azzerare il cronometro premere il tasto RESET 4 Misurazio...

Page 24: ...utto e privo di peli Un panno per pulire gli occhiali rappresenta un panno ideale per questa operazione Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall amministrazione comunale e cittadina Per la salvaguardia della tutela ambientale quando il...

Page 25: ...ontenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti Cd Cadmio Hg mercurio Pb piombo Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale GARANZIA L apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna In caso di difetti del prodotto l acquir...

Page 26: ...nto del prodotto di utilizzo o di manutenzione inadeguati La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate pertanto come parti soggette a usura p es le batterie né a danni su parti staccabili come interruttore batterie o simili realizzate ...

Page 27: ...igo não é indicado para uma utilização comercial Descrição das peças 1 Indicador dos dias da semana 2 Botão START 3 Indicador da hora 4 Botão RESET 5 Indicador dos segundos Indicador H 6 Botão MODE 7 Símbolo do alarme 8 Botão LIGHT 9 Indicador A P Indicações de segurança GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA ...

Page 28: ...go Através de reparações mal efectuadas poder se ão verificar perigos para o utilizador Permita que as reparações sejam efectuadas apenas por pessoal especializado Indicações de segurança referentes ao uso das pilhas CUIDADO PERIGO DE EXPLOSÃO Nunca recarregue as pilhas Mande substituir a pilha do relógio se ela estiver gasta Existe um perigo agravado da pilha deixar escorrer ácido As pilhas não d...

Page 29: ...no seu aparelho remova a imediatamente a fim de se evitarem danos no artigo Evite o contacto com a pele os olhos e as mucosas Se o ácido da pilha entrar em contacto com as referidas zonas lave bem a zona afectada e ou procure um médico Estanqueidade Este relógio é resistente à água até 3 bar conforme a norma DIN 8310 Não pressione os botões quando o relógio entrar em contacto com a água Substituir...

Page 30: ...Configuração das horas Modo das horas Configurar a hora e a data 1 Pressione três vezes o botão MODE 6 O indicador dos segundos 5 assim como o indicador dos dias da semana 1 piscam no visor 2 Pressione o botão START 2 para repor o indicador dos segundos 5 a 0 3 Pressione o botão RESET 4 para confirmar a sua introdução A indicação dos minutos pisca no visor 4 Pressione o botão START 2 para configur...

Page 31: ...para confirmar a sua introdução A indicação da data pisca no visor 8 Pressione o botão START 2 para configurar a data 9 Pressione a tecla RESET 4 para confirmar a sua introdução A indicação do mês pisca no visor 10 Pressione o botão START 2 para configurar o mês 11 Repita os passos 8 e 9 para configurar o dia da semana 1 Os dias da semana encontram se abreviados da seguinte forma MO Segunda feira ...

Page 32: ...START 2 para voltar ao modo das horas Configurar o alarme Pressione duas vezes o botão MODE 6 para aceder ao modo de alarme A indicação das horas do temporizador do alarme pisca no visor Pressione o botão START 2 para configurar as horas Pressione o botão RESET 4 para confirmar a sua introdução A indicação dos minutos pisca no visor Pressione o botão START 2 para configurar os minutos Pressione o ...

Page 33: ...tão RESET 4 para desactivar o alarme Se não carregar em nenhum botão o alarme tocará durante aproximadamente 1 minuto Pressione o botão RESET 4 enquanto o relógio se encontra no modo das horas de forma a visualizar a hora do alarme introduzida Enquanto o relógio se encontra no modo de horas mantenha o botão RESET 4 pressionado Pressione em seguida o botão START 2 para desligar o alarme O símbolo d...

Page 34: ...ione repetidamente o botão MODE 6 até aparecer a indicação das horas 3 no visor Pressione uma vez o botão MODE 6 para aceder ao modo de cronómetro Pressione o botão START 2 para iniciar o cronómetro Pressione novamente o botão START 2 para parar o cronómetro Pressione o botão RESET 4 para repor o cronómetro a 0 Medir o tempo intermédio Pressione repetidamente o botão MODE 6 até aparecer a indicaçã...

Page 35: ...com um pano seco que não largue fios Um pano dos óculos é o ideal Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal No interesse da protecção do ambiente não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico ...

Page 36: ... Pb chumbo Como tal deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município GARANTIA O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição Em caso de falhas deste aparelho possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia represen...

Page 37: ...co Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que por isso podem ser consideradas peças de desgaste por ex º pilhas ou a danos em peças frágeis por ex º interruptores baterias ou peças de vidro Na garantia não está também incluída a diminuição da estanqueidade contra água O estado da estanqueidade contra água não constitui uma característica permanente e d...

Page 38: ...roduct is not intended for commercial use Description of parts 1 Day of the week display field 2 START button 3 Time field 4 RESET button 5 Second field H indicator 6 MODE button 7 Alarm symbol 8 LIGHT button 9 A P indicator General Safety Instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 39: ...e swallows a battery Never take the product apart on any account Improper repairs could cause considerable danger for the user Only let qualified people carry out any repairs Battery Safety Instructions CAUTION RISK OF EXPLOSION Never recharge the batteries Have a spent battery removed from the instrument immediately There is an increased risk of leakage Batteries must not be disposed of in househ...

Page 40: ...sk of leakage If the battery in your instrument has leaked have it removed immediately to prevent damage to the instrument Avoid contact with skin eyes and mucous membrane In the event of contact with battery acid rinse the affected area with plenty of water and or consult a doctor Water resistance This watch is water resistant up to 3 bar in accordance with DIN 8310 Do not press any buttons if th...

Page 41: ...pose of the watch with the household rubbish Operation Press the MODE button 6 to set the desired mode Time mode Stop watch Alarm Setting the time Time mode Setting the time and date 1 Press the MODE button 6 three times The second field 5 and the day of the week field 1 flash in the display 2 Press the START button 2 to set the second field 5 to 0 3 Press the RESET button 4 to confirm your settin...

Page 42: ...t Press the RESET button 4 to confirm your setting 7 Press the RESET button 4 to confirm your setting The date field flashes in the display 8 Press the START button 2 to set the desired date value 9 Press the RESET button 4 to confirm your setting The month field flashes in the display 10 Press the START button 2 to set the desired month value 11 Repeat steps 8 and 9 to set the day of the week 1 f...

Page 43: ...splay Release the START button 2 to return to time mode Setting the alarm Press the MODE button 6 twice to enter the alarm mode The hour field of the alarm time flashes in the display Press the START button 2 to set the desired hour value Press the RESET button 4 to confirm your setting The minute field flashes in the display Press the START button 2 to set the desired minute value Press the RESET...

Page 44: ...alarm The alarm will keep on sounding for approx 1 minute if you don t press any button Press the RESET button 4 when the watch is in time mode to display the alarm time If the watch is in time mode press and keep pressed the RESET button 4 Press the START button 2 to switch off the alarm The alarm symbol 7 disappears Activating deactivating the acoustic signal Note An acoustic signal will sound e...

Page 45: ... mode Press the STARTbutton 2 to start the stopwatch Press the STARTbutton 2 again to stop the stopwatch Press the RESET button 4 to set the stopwatch to 0 Measuring an intermediate time Press the MODE button 6 repeatedly until the time field 3 appears in the display Press the MODE button 6 once to enter the stopwatch mode Press the STARTbutton 2 to start the stopwatch Press the RESET button 4 to ...

Page 46: ...s Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out product To help protect the environment please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority Faulty or used batteries must be recycled in ...

Page 47: ...sly examined before delivery In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below The warranty for this device is 3 years from the date of purchase Should this device show any fault in materials or manufacture within three years from the date of purchase we will repair or replace it at...

Page 48: ...nsumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts The warranty further excludes a reduction in water tightness The state of water tightness is not a permanent property and should therefore be regularly maintained Please note opening and repairs performed by unauthorized individuals will void any warranty ...

Page 49: ...toppuhrfunktion Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Teilebeschreibung 1 Wochentagsanzeige 2 START Taste 3 Uhrzeitanzeige 4 RESET Taste 5 Sekundenanzeige H Anzeige 6 MODE Taste 7 Alarmsymbol 8 LIGHT Taste 9 A P Anzeige Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF ...

Page 50: ...nspruch genommen werden Nehmen Sie das Gerät keinesfalls auseinander Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen Sicherheitshinweise zu Batterien VORSICHT EXPLOSIONSGEFAHR Laden Sie Batterien niemals wieder auf Lassen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät entfernen Es besteht erhöhte Ausla...

Page 51: ...s Auslaufens Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte lassen Sie diese sofort entnehmen um Schäden am Gerät vorzubeugen Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut Augen und Schleimhäuten Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und oder suchen Sie einen Arzt auf Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist wasserdicht bis 3 bar gemäß DIN 8310 Drücken Sie k...

Page 52: ... um den gewünschten Modus einzustellen Zeitmodus Stoppuhr Alarm Zeiteinstellung Zeitmodus Uhrzeit und Datum einstellen 1 Drücken Sie die MODE Taste 6 drei Mal Die Sekundenanzeige 5 sowie die Wochentagsanzeige 1 blinken im Display 2 Drücken Sie die START Taste 2 um die Sekundenanzeige 5 auf 0 zu setzen 3 Drücken Sie die RESET Taste 4 um Ihre Eingabe zu bestätigen Die Minutenanzeige blinkt im Displa...

Page 53: ... Ihre Eingabe zu bestätigen 7 Drücken Sie die RESET Taste 4 um Ihre Eingabe zu bestätigen Die Datumsanzeige blinkt im Display 8 Drücken Sie die START Taste 2 um das Datum einzustellen 9 Drücken Sie die RESET Taste 4 um Ihre Eingabe zu bestätigen Die Monatsanzeige blinkt im Display 10 Drücken Sie die START Taste 2 um den Monat einzustellen 11 Wiederholen Sie die Schritte 8 und 9 um den Wochentag 1 ...

Page 54: ...auf dem Display Lassen Sie die START Taste 2 los um wieder in den Zeitmodus zu gelangen Alarm einstellen Drücken Sie die MODE Taste 6 zwei Mal um in den Alarm Modus zu gelangen Die Stundenanzeige der Alarmzeit blinkt im Display Drücken Sie die START Taste 2 um die Stunden einzustellen Drücken Sie die RESET Taste 4 um Ihre Eingabe zu bestätigen Die Minutenanzeige blinkt im Display Drücken Sie die S...

Page 55: ...rtönt der Alarm erneut So lange Sie die START Taste 2 drücken ertönt der Alarm erneut Drücken Sie die RESET Taste 4 um den Alarm zu stoppen Wenn Sie keine Taste drücken wird der Alarm ungefähr 1 Minute lang ertönen Drücken Sie die RESET Taste 4 während sich die Uhr im Zeitmodus befindet um die eingestellte Alarmzeit anzuzeigen Befindet sich die Uhr im Zeitmodus drücken und halten Sie die RESET Tas...

Page 56: ...t deaktiviert Stoppuhr verwenden Drücken Sie so oft die MODE Taste 6 bis die Uhrzeitanzeige 3 im Display erscheint Drücken Sie die MODE Taste 6 ein Mal um in den Modus der Stoppuhr zu gelangen Drücken Sie die START Taste 2 um die Stoppuhr zu starten Drücken Sie erneut die START Taste 2 um die Stoppuhr anzuhalten Drücken Sie die RESET Taste 4 um die Stoppuhr auf 0 zu setzen Zwischenzeit messen Drüc...

Page 57: ...m trockenen fusselfreien Tuch Ein Brillenputztuch ist ideal Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Werfen Sie Ihr Produkt wenn es ausgedient hat im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll so...

Page 58: ...ium Hg Quecksilber Pb Blei Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargest...

Page 59: ...ckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sol...

Page 60: ...OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm Model No HG00160A HG00160B HG00160C HG00160D HG00160E HG00160F Version 10 2015 IAN 270525 5 ...

Reviews: