background image

 

www.auga.nl

 

 

21 

English

 

 

 

People unfamiliar with the operating instructions are not permitted to 

use the UV-c! 

 

This equipment should not be used by people, including children, with a physical, 

sensory or mental disability, or by people with a lack of knowledge and/or 

experience of using it, unless they are supervised by a person who is responsible 

for their safety, or that they have already been given clear instructions on how to 

operate it. 

Children must be supervised to ensure that the equipment does not end up being 

treated as a toy. 

 

Application 

The UV-c has been designed for use in garden ponds, water features, etc., with 
the purpose of eliminating algae floating in the water. In order to operate the UV-

c it requires a pump to pump the water from the pond through the UV-c device 

and also a filter to filter out any floating algae found in the water. 

 

Scope of application: 

Neither the UV-c nor the pump should ever be used when there are people in the 

water! (The UV-c and pump must be disconnected from the power supply). If in 

doubt, always contact a trained electrician.  

 
Safety instructions
 

 

Attention! Radiation from the UV-C unit can harm the skin and 

eyes! 

 

The UV-c lamp must only be turned on when enclosed inside the 

equipment.

 

The functioning of the lamp is easy to inspect 

through the transparent sleeve (figure 4). 

 

Please note! Use the UV-c in and around garden ponds is only 

permitted when the electricity supply meets all the legal standards.  

o

 

If in doubt, always contact a professional electrician. 

 

The UV-c may only be connected to equipment fitted with an 

earth leakage circuit breaker (30 mA) and a properly earthed 

power socket. 

 

The supply voltage and type of current must match the type plate fitted 

to the equipment, or that given in the table on page 2. 

 

The power socket should be installed in a moisture-free position, at least 
two metres away from the water’s edge (see figure 1.). 

 

Before using the UV-c please inspect the mains power cable, the plug, 

the ballast and the UV-c unit for any damage. 

 

Important: if any damage is found on the mains power cable, the plug, 

the ballast and the UV-c unit it must no longer be used and disconnected 

from the power supply. Contact the dealer so that the damage may be 

assessed. 

 

Never suspend the UV-c by the mains power cable. 

 

Always keep the plug dry. A loop should be made in the mains power 

cable to prevent water running back into the plug (see figure 3.) 

 

 

 

 

 

 

 

 

English 

 

Summary of Contents for VarioClean S

Page 1: ...C Strahler UV c devices VarioClean S G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u c t i o n s d u t i l i s a t i o n B e d i e n u n g s a n l e i t u n g O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s...

Page 2: ...ons 2 Afbeeldingen figures Bilder Pictures 3 Gebruiksaanwijzing NL 6 Instructions d utilisation F 11 Bedienungsanleitung D 17 Operation instructions GB 23 Garantiecertificaat Certificat de garantie Ga...

Page 3: ...www auga nl 3 2 1 3 4 Afbeeldingen Figures Bilder Pictures...

Page 4: ...www auga nl 4 Afbeeldingen Figures Bilder Pictures www auga nl 5 6...

Page 5: ...op pagina 7 UV c lampe protection de transport dans un verre de quartz lire instruction d utilisation la page 12 UV c Lampe Transportschutz in Quarzglas lesen Sie die Bedienungsanleitung auf Seite 17...

Page 6: ...en de huid Gebruik de UV c lamp uitsluitend in het gesloten apparaat Functiecontrole van de lamp is gemakkelijk waar te nemen door de transparante ring afbeelding 4 Let op Het gebruik van deze UV c bi...

Page 7: ...aangesloten worden met een max druk van 10 meter 1 Bar LET OP Verwijder de UV c lamp transportbescherming voordat de UV c unit wordt geinstalleerd Draai de ballast 11 tegen de klokrichting in en neem...

Page 8: ...euw inschakelen 2 Draai de ballast 11 tegen de klokrichting in en neem deze uit de UV c unit 3 Neem de UV c lamp 13 uit de lampfitting 4 Vervang de UVc lamp 13 5 Plaats de UV c lamp 13 terug in de lam...

Page 9: ...e goed zijn aangedraaid en waterdicht zijn aangesloten 13 De VarioClean kan in werking worden gesteld door eerst de pomp in te schakelen zodat er water door de UV c stroomt hierna kan de VarioClean wo...

Page 10: ...het moment van aankoop U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te bewaren Schade aan de UV c binnen de garantietermijn ontstaan door een productie en of materiaalfout wordt kosteloos hersteld of er...

Page 11: ...Utilisez exclusivement la lampe UV c dans l appareil ferm Le contr le du fonctionnement de la lampe est facile observer gr ce au raccord transparent figure 4 Attention L utilisation de cette unit UV...

Page 12: ...ximum de 10 m tres 1 Bar peuvent tre raccord es ATTENTION enlever la protection de transport de la lampe UV C avant d installer l unit UV C Tourner le ballast 11 dans le sens anti horaire et le retire...

Page 13: ...du secteur en retirant les fiches de la prise et en les prot geant contre une remise en service 2 Tournez le ballast 11 dans le sens anti horaire et retirez le de l unit UV c 3 Retirez la lampe UV c 1...

Page 14: ...assurer qu ils sont bien serr s et raccord s de fa on tanche 13 Le VarioClean peut tre mis en service en actionnant d abord la pompe afin que de l eau s coule dans l unit UV c puis en mettant le Vari...

Page 15: ...lors conserver le bon d achat comme preuve de paiement Les d g ts au niveau de l unit UV c survenant durant la p riode de garantie dus une erreur de production et ou de mat riaux seront r par s sans f...

Page 16: ...mpe ausschlie lich in dem geschlossenen Ger t Die Funktionskontrolle der Lampe ist durch den transparenten Ring leicht durchzuf hren Abbildung 4 Achtung Der Gebrauch dieser UV C in Gartenteichen und i...

Page 17: ...rn 1 bar angeschlossen werden ACHTUNG Entfernen Sie den UV C Lichttransportschutz bevor das UV C Ger t installiert wird Drehen Sie das Vorschaltger t 11 gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie es vo...

Page 18: ...hriften ein 1 Nehmen Sie die UV C und die Pumpe vom Stromnetz indem Sie die Stecker aus der Steckdose ziehen und sie vor erneutem Einschalten sichern 2 Drehen Sie den Ballast 11 entgegen der Uhrzeiger...

Page 19: ...e 4 Schrauben 10 am Quarzglas 14 an 10 Sorgen Sie daf r dass der O Ring 12 gut sitzt und setzen Sie den Ballast 11 zur ck in die UV C Einheit und sichern Sie diesen indem Sie den Ballast 11 in Uhrzeig...

Page 20: ...M llsammelstellen erhalten Sie bei der Gemeinde in Ihrem Wohnort Garantiebedingungen F r die UV C gilt eine Garantie von 24 Monaten die zum Zeitpunkt des Kaufs beginnt Bitte bewahren Sie Ihren Kassenz...

Page 21: ...adiation from the UV C unit can harm the skin and eyes The UV c lamp must only be turned on when enclosed inside the equipment The functioning of the lamp is easy to inspect through the transparent sl...

Page 22: ...sure of 10 metres 1 Bar may be connected to the unit ATTENTION Remove the UV C light transport protection before the UV C unit is installed Turn the ballast 11 counter clockwise and remove it from the...

Page 23: ...t the new UV c lamp 13 into the lamp fitting 6 Make sure that the O ring 12 is seated properly and then reinstall the ballast 11 into the UV c unit by rotating it clockwise 7 Before using the VarioCle...

Page 24: ...dealer please quote drawing number description and the type of UV c unit when ordering Winter period With frost approaching therefore increased chances of the UV c unit freezing it should be removed a...

Page 25: ...tube normal wear and tear running dry scaling lack of maintenance freezing inexpert repairs and damage arising from misuse are not covered by the guarantee agreement Alterations to the UV c including...

Page 26: ...www auga nl 26...

Page 27: ...www auga nl 27...

Page 28: ...men met dit garantiebewijs Ne pas oublier de garder votre facture d achat avec ce certificat de garantie ensemble Vergessen Sie nicht Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten Don t...

Reviews: