background image

Χειρισμός τηλεφώνου

COMfortel M-730 - Οδηγίες λειτουργίας V01 06/2021

65

Εξερχόμενες κλήσεις

Επιλογή αριθμού κλήσης

1. Εισαγάγετε τον αριθμό με το  .
2. Πατήστε 

 

σύντομα

.

Ή:
1. Πατήστε 

 

παρατεταμένα

.

2. Εισαγάγετε τον αριθμό με το  .

Για να διακόψετε τη διαδικασία επιλογής, πατήστε 

.

Επιλογή από τον τηλεφωνικό κατάλογο

1. Ανοίξτε έναν από τους τηλεφωνικούς καταλόγους:

Τοπικός τηλεφωνικός κατάλογος του ακουστικού: Πατήστε 

 

παρατεταμένα

.

Κατάλογος που έχει εκχωρηθεί από το τηλεφωνικό κέντρο: Πατήστε 

.

2. Επιλέξτε την καταχώριση με το 

και πατήστε 

.

Ο αριθμός επιλέγεται.

Σε περίπτωση που η καταχώριση περιλαμβάνει περισσότερους αριθμούς 

κλήσης:
3. Επιλέξτε τους αριθμούς με το 

και πατήστε 

.

Ο αριθμός επιλέγεται.

Επιλογή από τη λίστα επανάκλησης

Στη λίστα επανάκλησης βρίσκονται οι τελευταίοι 20 αριθμοί που επιλέχθηκαν σε 

αυτό το ακουστικό. 
1. Πατήστε 

σύντομα

.

Ανοίγει η λίστα επανάκλησης.

2. Επιλέξτε μια καταχώριση με το

.

3. Πατήστε 

.

Όταν εμφανιστεί ένα όνομα:
1. Πατήστε 

Προβολή

.

Εμφανίζεται ο αριθμός.

Summary of Contents for COMfortel M-730

Page 1: ...nual de instrucciones Español Οδηγίες λειτουργίας Ελληνικά Notice d utilisation Français Istruzioni per l uso Italiano Gebruikshandleiding Nederlands Instrukcja obsługi Polski Lieferumfang de Scope of delivery en Volumen de suministro es Εξοπλισμός παράδοσης el Contenu de la livraison fr Dotazione it Leveringsomvang nl Zakres dostawy pl ...

Page 2: ...s on our website After a firmware update you usually require a new version of the manuals You will find this on our website en Encontrará las instrucciones del apartado Advanced Information en nuestra página web Después de efectuar una actualización del firmware es posible que necesite descargar una copia actualizada de las instrucciones La encontrará en nuestra página web es Οι οδηγίες χρήσης Adv...

Page 3: ...he above copyright notice this list of conditions and the following disclaimer 2 distributions in binary form include the above copyright notice this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and or other associated materials 3 the copyright holder s name is not used to endorse products built using this software without specific written permission Disclaimer This softwar...

Page 4: ...fonieren über die Basisstationen COMfortel WS 500S und COMfortel WS 500M nicht im Lieferumfang enthalten Das Telefon ist für den Betrieb in geschlossenen trockenen Räumen vorgesehen Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Hinweise für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts Unsachgemäße oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann z B zu Funktionseinschränkungen Zerstörung des ...

Page 5: ...he von max 2 m auf Während des Ladens muss die Steckdose leicht zugänglich sein Einsatzbegrenzung Betriebsbedingungen Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Display gesprungen oder zerbrochen ist Zerbrochenes Glas oder Kunststoff kann Verletzungen an Händen und Gesicht verursachen Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem Akkudeckel Das Gerät ...

Page 6: ...Auerswald die Sie hier https www auerswald de saas einsehen können 1 Definitionen Für diese EULA gelten zusätzlich zu den an anderen Stellen in dieser EULA definierten Begriffen die folgenden Definitionen 1 1 Auerswald bezeichnet falls nicht ausdrücklich abweichend geregelt die Auerswald GmbH Co KG 1 2 Auerswald Partner bezeichnet die von Auerswald autorisierten Distributoren Reseller OEMs und and...

Page 7: ... beliebige Anzahl an Usern Clients angelegt werden kann aber immer nur die lizenzierte Anzahl von Usern Clients gleichzeitig die Software benutzen darf 1 14 Open Source Lizenz bezeichnet Lizenzbedingungen für eine Software die dem Nutzer Nutzungsrechte daran gewähren die über das Recht zur auch unentgeltlichen Nutzung der Software hinaus gehen und die üblicherweise dem Inhaber des Urhe berrechts a...

Page 8: ...des Quellcodes Ausgenommen sind Fälle bei denen das fragliche Produkt die Überlassung von Quellcode zwingend voraussetzt z B bei Skripten Unberührt bleiben auch die Rechte des Kunden aus Open Source Lizenzen 2 6 Sofern nicht ausdrücklich abweichend im Vertrag vereinbart erhält der Kunde das nicht ausschließliche Recht die Software nach näherer Maßgabe von Ziffer 3 zur Abwicklung eigener interner G...

Page 9: ...n Vorhandene Kopien einschließlich Sicherheitskopien sind vom Kunden entweder nachweislich zu vernichten oder an Auerswald bzw den Auerswald Partner zurückzugeben sofern der Kunde nicht nachweist dass er die ältere Version zur Erfül lung gesetzlicher oder behördlich angeordneter Aufbewahrungs und Nachweispflichten benötigt und dies die Upgrade oder Migrationsversion der Software nicht zu leisten v...

Page 10: ... und installieren zu können sofern die Einzelplatz Software eine derartige Installationsroutine ermöglicht Je nach Vertrag kann sich aus der Anzahl der erworbenen Einzelplatz Lizenzen auch die maximal zulässige Anzahl von Installationen ergeben Jede andere Verwendung der Einzelplatz Software in einem Netzwerk ist unzulässig 5 Bereitstellung der Software 5 1 Sofern nicht abweichend im Vertrag verei...

Page 11: ... der Drittanbieter von eventuell in der Trialversion enthaltener Drittanbietersoftware Die gesetzlichen Rechte des Kunden im Falle von Arglist oder Vorsatz bleiben unberührt 8 7 Bei Trialversionen sind Ansprüche des Kunden auf Schadens oder Aufwendungsersatz unabhängig vom Rechtsgrund aus geschlossen insbesondere bei Produktionsausfall entgangenem Gewinn Verlust von Informationen oder Daten und Fo...

Page 12: ...aden leer spannungsfrei Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden Erhalten des Ladezustands ca 0 5 W Akkus Technologie 2 x AAA NiMH Betriebsspannung 1 2 V Kapazität 750 mAh Betriebszeiten Ladezeiten des Mobilteils Alle Zeitangaben sind Maximalangaben Die Betriebszeit des Telefons ist von Akkukapazität Alter des Akkus und Benutzerverhalten abhängig Sie verlängert sich mit ...

Page 13: ...nn Sie das fehlerhafte Gerät mit einem eindeutigen Kaufbeleg Rechnung oder Kassenbeleg auf Ihre Kosten an die Auerswald GmbH Co KG bzw außerhalb Deutschlands an unseren Generalimporteur oder Distributor vor Ort einsenden Fügen Sie dieser Einsendung bitte eine ausführliche Fehlerbeschreibung bei und geben Sie bitte auch für eventuelle Nachfragen Ihre Telefonnummer an Um Transportschäden zu vermeide...

Page 14: ...ichen Gesundheits und Sachschäden sowie zu Funktionsstörungen oder Beschädigungen des Gerätes führen Der Mantel der Akkus kann zerstört werden oder die Akkus können explodieren Verwenden Sie nur aufladbare Akkus die den technischen Daten des Gerätes entsprechen 1 Setzen Sie die Akkus mit Einlegerichtung wie in Bild E ein 2 Richten Sie den Akkudeckel mit den seitlichen Nasen an den Aussparungen der...

Page 15: ...e Ladeschale ein und laden Sie die Akkus vollständig auf Die Akkus sind vollständig aufgeladen wenn das Blitzsymbol im Display erlischt Achtung Das Mobilteil darf nur in der dazugehörigen Ladeschale geladen werden Hinweis Die Akkus können sich während des Aufladens erwärmen Das ist ungefährlich Die Ladekapazität des Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit Sobald das Mobilteil mit ...

Page 16: ...iebsanleitung der Basisstation zu Rate Hinweis Die erforderliche IPUI des Mobilteils kann im Akkufach oder vom Verpackungsaufkleber abgelesen eingescannt werden Alternativ kann die IPUI auf dem Display angezeigt werden Drücken Sie die Mitte der Steuer Taste um in das Menü zu wechseln und geben Sie 06 ein In der ersten Zeile finden Sie die IPUI z B 1 029E74A560 Bei Erstinbetriebnahme des Mobilteils...

Page 17: ...nden Funktion abbrechen eine Menüebene zurück kurz drücken zurückin Ruhezustand lang drücken Mobilteil ein ausschalten im Ruhezustand lang drücken 7 Nachrichten Taste Zugriff auf Anruf und Nachrichtenlisten blinkt neue Nachricht oder neuer Anruf 8 Profil Taste Wechsel zwischen Akustikprofilen 9 Raute Taste Funktion situationsabhängig Tastensperre ein aus im Ruhezustand lang drücken Wechsel zwische...

Page 18: ...icemail Funktion der TK Anlage aufrufen sofern eingerichtet lang drücken 14 R Taste Rückfrage Flash kurz drücken Wahlpause eingeben lang drücken 15 Steuer Taste Menü Taste Funktion situationsabhängig Navigieren in Menüs und Eingabefeldern Aufruf bestimmter Funktionen 16 Abheben Taste Freisprech Taste Funktion situationsabhängig angezeigte Nummer wählen Gespräch annehmen Umschalten zwischen Hörer u...

Page 19: ...age Drücken Sie 2 Wählen Sie den Eintrag mit und drücken Sie Die Nummer wird gewählt Falls der Eintrag mehrere Rufnummern enthält 3 Wählen Sie die Nummer mit und drücken Sie Die Nummer wird gewählt Aus der Wahlwiederholungsliste wählen In der Wahlwiederholungsliste stehen die 20 an diesem Mobilteil zuletzt gewählten Nummern 1 Drücken Sie kurz Die Wahlwiederholungsliste wird geöffnet 2 Wählen Sie e...

Page 20: ...eis Die Anruflisten können direkt über Anrufe aufgerufen werden wenn die Display Taste entsprechend belegt ist Sie können die Liste Entgangene Anrufe auch über öffnen Kommende Rufe Ein ankommender Anruf wird durch Klingeln einer Anzeige im Display und Blinken von signalisiert Anruf annehmen Drücken Sie Klingelton ausschalten Drücken Sie Ruf aus Der Anruf kann noch so lange angenommen werden wie er...

Page 21: ...ia the COMfortel WS 500S or COMfortel WS 500M base stations not included in the scope of delivery The telephone is intended for use in enclosed dry spaces Safety information To ensure that you are able to use the device safely and without faults comply with the notes below Improper use may for example cause functional restrictions destruction of the device or in a worst case scenario personal inju...

Page 22: ... use the device if the display is cracked or broken Broken glass or plastic can cause injuries to the hands or face Only operate the device when the battery cover is closed The device contains small parts and batteries which infants or small children might swallow Keep the device out of reach of small children Do not use the device in environments which are prone to explosions e g paint shops If y...

Page 23: ...rmit concurrent access to this very hardware or server Software 1 4 Documentation means the technical and functional descriptions pertaining to the Software The Documentation generally is provided in digital printable form e g together with the Software as a file or online for access via browsers However parts of the Documentation may also be available in printed form e g in case of hardware The D...

Page 24: ...ever the Third Party License Terms or Open Source Licenses apply The latter in particular may provide that the source code is made available to the customer 1 19 Trial Version is a version of the Software that is provided for testing purposes In this EULA the provisions in clause 8 take precedence in this regard 1 20 Update means a version of a computer program that contains bug fixes and minor fu...

Page 25: ...emove alphanu meric identifiers trademarks or copyright notices affixed to the Software product or to the installation media and will reproduce the Software only without making any changes The Customer will keep records of the whereabouts of all copies and Auerswald may inspect such copies upon request 2 15 If the Software requires initialization for example by importing a License Key the Customer...

Page 26: ...are A License for a Single User Software entitles the Customer to a one off installation of the Software on a single computer or a corresponding Product Instance In addition the Customer may install a copy of the respective Single User Software on a file server of its internal network to download and install the Single User Software on other individual computers connected to its internal network p...

Page 27: ...ny damage or expenses are excluded irrespective of the legal grounds and in particular for loss of production loss of profit loss of information or data and consequen tial damages This does not affect the liability of Auerswald for wilful intent under the Product Liability Act for bodily injury or to the extent of any guarantees assumed The same applies in other cases of mandatory statutory liabil...

Page 28: ...d in at the collection point for old batteries Declaration of conformity This device complies with the basic health safety and environmental requirements in all relevant EU directives You will find the Declaration of Conformity on our website Capacity 750 mAh Handset operation time charging times All time values are maximum values The telephone s operation time depends on the capacity of the recha...

Page 29: ...tside Germany at your own cost with a valid proof of purchase invoice or till receipt When you return it to us please provide a detailed description of the fault that has occurred and also tell us your telephone number in case we need to contact you To prevent shipping damage provide suitable transport packaging e g original packaging with a secondary shipping box 5 The Manufacturer s Warranty exc...

Page 30: ...ormal batteries can cause serious harm to health or damage to equipment and also functional faults or damage to the device The casing of rechargeable batteries can be destroyed or rechargeable batteries can explode Only use rechargeable batteries that suit the device s technical data 1 Insert the rechargeable batteries with alignment as shown in Figure E 2 Align the rechargeable battery cover so t...

Page 31: ...s are fully charged when the lighting flash symbol goes out in the display Caution The handset must be charged in the charging cradle supplied with it Note The rechargeable batteries might warm up during charging This is not dangerous For technical reasons the charging capacity of the rechargeable batteries reduces over time The Setup Assistant runs immediately when the handset is connected to a p...

Page 32: ...ou can find out the handset s IPUI or scan it in in the battery compartment or on the packaging label Alternatively you can view the IPUI on the display To do so press the centre of the control key to display the menu In it enter 06 You will see the IPUI in the first line Example 1 029E74A560 When you first commission the handset the message Please register handset is displayed when you select the...

Page 33: ...hort time back to idle state press for a long time switch the handset on off press for a long time in idle state 7 Messages key Use this to access call lists and message lists If it is flashing there is a new message or new call 8 Profile key Use this to switch between sound profiles 9 Hash key Function varies depending on situation keypad lock press for a long time in idle state change text entry...

Page 34: ...nfigured press for a long time 14 R key Query call flash Press for a short time Insert a dialling pause press for a long time 15 Control key Menu key Function varies depending on situation navigate in menus and input fields call specific functions 16 Accept key Hands free key Function varies depending on situation dial displayed number accept call switch between receiver operation and hands free o...

Page 35: ... assigned address book on the PBX Press 2 Use to select the entry and then press The number is dialled If the entry contains several phone numbers 3 Use to dial the number and then press The number is dialled Dialling from within the Redial List The Redial List displays the last 20 numbers dialled on the handset 1 Press for a short time The Redial List now opens 2 Use to select an entry 3 Press If...

Page 36: ...t the call lists directly by pressing Calls if the appropriate display has been assigned to that display key You can also display the Missed calls list by pressing Incoming calls An incoming call is signalled by ringing There is also a message in the display and flashes Accepting a call Press Switching off the ringtone Press the Silence key You can accept the call at any time while it is still bei...

Page 37: ...avés de las estaciones base COMfortel WS 500S y COMfortel WS 500M no incluidas en el suministro El teléfono está previsto para el uso en espacios cerrados y secos Indicaciones de seguridad Observe las siguientes indicaciones para que el dispositivo funcione con seguridad y sin fallos Utilizar este dispositivo de manera inadecuada o con fines distintos de los previstos podría conllevar limitaciones...

Page 38: ...ácil acceso a la toma de corriente Limitación de uso condiciones de funcionamiento No ponga en funcionamiento un dispositivo averiado o dañado No use el dispositivo si la pantalla está hendida o rota El cristal o el plástico rotos pueden dañar las manos o la cara No utilice el dispositivo con la tapa de la batería abierta Este dispositivo contiene piezas pequeñas pilas que podrían ser ingeridas po...

Page 39: ...o húmedo o un paño especial antiestático No utilice ni disolventes ni paños de microfibra No utilice nunca un paño seco porque existe el riesgo de carga electrostática En casos aislados la superficie del dispositivo puede quedar alterada después del contacto con sustancias químicas Debido a la gran variedad de sustancias químicas disponibles en el mercado no se han podido verificar todas las susta...

Page 40: ...el terminal inalámbrico Todos los tiempos indicados son los valores máximos La autonomía del teléfono depende de la capacidad y de la antigüedad de las baterías y del comportamiento del usuario Es más larga si se emplea una batería más potente Autonomía en standby 320 horas Autonomía en conversación 13 horas Autonomía al realizar llamadas de 1 5 horas cada día 100 horas Tiempo de carga en la bande...

Page 41: ...iones o entregarle un dispositivo de sustitución utilizaremos componentes nuevos o en perfecto estado Los componentes que pudieran extraerse del dispositivo pasarán a ser de nuestra propiedad estando permitida su destrucción 3 Además de esta garantía el cliente cuenta con todos los derechos legales derivados de la garantía contra defectos impuesta por ley que descansan sobre el contrato de comprav...

Page 42: ...de apoyo de la bandeja de carga se produzcan signos de contacto Conectar la bandeja de carga 1 Conecte el conector plano A del transformador de enchufe B en la bandeja de carga C 2 Enchufe el transformador de enchufe B en la toma de corriente Extraer el conector de la bandeja de carga C 1 Desconecte el transformador de enchufe B de la red eléctrica 2 Pulse el botón de desbloqueo D 3 Extraiga el co...

Page 43: ... la parte superior de la tapa y empuje la tapa hacia abajo imagen G Cubrir la conexión de auriculares 1 Inserte la lengüeta de la cubierta de goma para la conexión de auriculares en el orificio del lado izquierdo del terminal inalámbrico 2 Cierre presionando la tapa de la cubierta de goma Cubrir la conexión USB 1 Inserte la lengüeta de la cubierta de goma en el lado izquierdo del orificio 2 Cierre...

Page 44: ...o de la tecla de control 2 Pulse despacio y una tras otra Registrar el terminal inalámbrico por primera vez A continuación se describe el primer registro del teléfono en la estación base COMfortel WS 500S o COMfortel WS 500M Requisitos El terminal inalámbrico está configurado en la estación base El registro se ha iniciado en la estación base Nota La configuración de la estación base se puede hacer...

Page 45: ... el mensaje Buscando una base en modo de registro Después de finalizar el registro con éxito el terminal inalámbrico pasa al modo de standby En la pantalla aparece el nombre del terminal inalámbrico Si esto no ocurre repita el proceso En caso de que el terminal inalámbrico no se utilice durante un tiempo prolongado aparece un salvapantallas Ahora el teléfono está preparado para su utilización ...

Page 46: ...er al nivel de menú anterior pulsar brevemente volver al modo de standby pulsar prolongadamente encender apagar el terminal inalámbrico pulsar prolongadamente en modo de standy 7 Tecla de mensajes Acceder a las listas de llamadas y mensajes si parpadea nuevo mensaje o nueva llamada 8 Tecla de perfil Cambiar a otro perfil acústico 9 Tecla de almohadilla Función según la situación bloquear desbloque...

Page 47: ...da pulsar prolongadamente 14 Tecla R Consulta flash pulsar brevemente Insertar pausa de marcación pulsar prolongadamente 15 Tecla de control menú Función según la situación navegar por los menús y campos de entrada llamada de funciones concretas 16 Tecla de aceptar llamada tecla de manos libres Función según la situación marcar el número indicado aceptar una llamada cambiar a manos libres y silenc...

Page 48: ...e La agenda asignada de la centralita Pulse 2 Seleccione la entrada deseada con y pulse El número se marcará Si la entrada incluye varios número de teléfono 3 Seleccione el número deseado con y pulse El número se marcará Marcar un número de la lista de rellamada La lista de rellamada incluye los 20 últimos números marcados con este terminal inalámbrico 1 Pulse brevemente Se abrirá la lista de rell...

Page 49: ... Nota Las listas de llamadas se pueden abrir directamente mediante Llamadas cuando se ha asignado esta función a la tecla También puede abrir la lista de Llamadas perdidas mediante Llamadas entrantes Las llamadas entrantes se notifican mediante el timbre una visualización en la pantalla y el parpadeo de Aceptar una llamada Pulse Desactivar el tono de timbre Pulse Silenciar La llamada se puede acep...

Page 50: ...ότυπο DECT Digital Enhanced Cordless Telecommunications για ασύρματες κλήσεις μέσω των σταθμών βάσης COMfortel WS 500S και COMfortel WS 500M δεν περιλαμβάνονται στον εξοπλισμό παράδοσης Το τηλέφωνο προορίζεται για λειτουργία σε κλειστούς ξηρούς χώρους Υποδείξεις ασφαλείας Τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις για μια ασφαλή και χωρίς διαταραχές λειτουργία της συσκευής Η ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη χρή...

Page 51: ... πιτσίλισμα Τοποθετείτε τη συσκευή σε ύψος μόνο έως 2 m Η πρίζα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη κατά τη διάρκεια της φόρτισης Περιορισμοί χρήσης συνθήκες λειτουργίας Μην θέτετε σε λειτουργία μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν η οθόνη είναι ραγισμένη η σπασμένη Το σπασμένο κρύσταλλο ή πλαστικό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς στα χέρια και το πρόσωπο Λειτουργε...

Page 52: ... SaaS Αυτή διέπεται ειδικά από τους Γενικούς όρους και προϋποθέσεις παροχής υπηρεσιών Software as a Service ΓΟΠ SaaS της Auerswald τους οποίους μπορείτε να δείτε εδώ https www auerswald de en saas 1 Ορισμοί Στο πλαίσιο της παρούσας EULA ισχύουν επιπλέον των όρων που ορίζονται στα λοιπά σημεία της EULA οι ακόλουθοι ορισμοί 1 1 Ως Auerswald νοείται εφόσον δεν ορίζεται ρητώς διαφορετικά η Auerswald G...

Page 53: ...ι λαμβάνει έναν προσωπικό κωδικό πρόσβασης Εάν εκχωρηθούν δέκα 10 άδειες τύπου Named User License η χρήση του λογισμικού επιτρέπεται μόνο στους συγκεκριμένους δέκα χρήστες ωστόσο και ταυτόχρονα Αυτό το μοντέλο αδειοδότησης περιορίζεται μέσω αδειών τύπου Floating User License όπου μπορούν να αποθη κευτούν κατά κανόνα απεριόριστοι χρήστες υπολογιστές πελάτες αλλά μόνο ο αδειοδοτημένος αριθμός χρηστώ...

Page 54: ...α του λογισμικού από τρίτους επιτρέπεται εφόσον εκτελείται αποκλειστικά υπό τον έλεγχο του Πελάτη και για τους εσωτερικούς επιχειρηματικούς σκοπούς του Πελάτη π χ Hosting Outsourcing Ο Πελάτης επιτρέπεται να δημιουργήσει εύλογο αριθμό αντιγράφων στο πλαίσιο των εν λόγω σκοπών ειδικά αντιγράφων ασφαλείας Κάθε άλλο δικαίωμα ειδικά το δικαίωμα διανομής μετάφρασης επεξεργασίας τροποποίησης και διάθεση...

Page 55: ...και να μεταβιβάζεται σε τρίτους μόνο μαζί με το υλικό για το οποίο το υλικολογισμικό προορίζεται και εκδό θηκε από την Auerswald 2 20 Η παρούσα EULA ισχύει και για το λογισμικό της Auerswald που παρέχεται στον Πελάτη στο πλαίσιο μιας προσφοράς SaaS της Auerswald για εγκατάσταση σε έναν υπολογιστή πελάτη Σε αυτήν την περίπτωση ισχύει για το λογισμικό η παρούσα EULA και για την προσφορά Saas της Aue...

Page 56: ...θύνης ή και αποζημίωσης έναντι της Auerswald μόνο εφόσον υφίσταται σχετική πρόβλεψη σε σύμβαση η οποία έχει συναφθεί απευθείας μεταξύ της Auerswald και του Πελάτη Εάν ο Πελάτης αποκτήσει το λογισμικό από κάποιον συνεργάτη της Auerswald οι αξιώσεις του Πελάτη διέπονται από τη σύμβαση που συνάφθηκε με το συνεργάτη της Auerswald Δεν επηρεάζονται οι αξιώσεις του Πελάτη βάσει της ισχύουσας νομοθεσίας π...

Page 57: ...τις διε θνείς πωλήσεις κινητών πραγμάτων CISG 9 5 Ως τόπος δικαιοδοσίας ορίζεται το Μπράουνσβαϊγκ εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικός τόπος δικαιοδοσίας βάσει της υπο χρεωτικής νομοθεσίας Τεχνικά στοιχεία DECT Περιοχή ραδιοσυχνοτήτων 1880 1900 MHz Ισχύς εκπομπής Μέση ισχύς ανά κανάλι 10 mW ισχύς παλμού 250 mW Bluetooth Περιοχή ραδιοσυχνοτήτων 2402 2480 MHz Ισχύς εκπομπής Ισχύς παλμού 4 mW Τροφοδοτι...

Page 58: ...ν σχετικών ευρωπαϊκών οδηγιών Τη δήλωση συμμόρφωσης θα τη βρείτε στην ιστοσελίδα μας Όροι παροχής εγγύησης 1 Η Auerswald GmbH Co KG Vor den Grashöfen 1 38162 Cremlingen Germany παρέχει ως κατασκευαστής αυτού του προϊόντος εγγύηση κατασκευαστή 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς 2 Για εσάς ως καταναλωτή αυτό σημαίνει Εγγυόμαστε ότι οι συσκευές μας είναι απαλλαγμένες από σφάλματα κατά την παράδοση κα...

Page 59: ...ούνται οι ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό σφάλματα χειρισμού εσφαλμένη χρήση εξωτερικές επιρροές αστραπές υπέρταση μετατροπές στο προϊόν καθώς και επεκτάσεις Επιπλέον εξαιρούνται τα εξαρτήματα φθοράς π χ μπαταρίες ασφάλειες συσσωρευτές κάρτες αποθήκευσης καθώς και οι ζημιές που προκαλούνται από εξαρτήματα φθοράς π χ λόγω διαρροής των μπαταριών Επίσης εξαιρούνται οι ζημιές κατά τη μ...

Page 60: ...1 Τοποθετείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με κατεύθυνση τοποθέτησης όπως παρουσιάζεται στην εικόνα Ε 2 Ευθυγραμμίστε το καπάκι της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας με τις πλευρικές προεξοχές με τα κοιλώματα της εσωτερικής πλευράς του περιβλήματος εικόνα F 3 Κλείστε το καπάκι πιέζοντάς το μέχρι να ασφαλίσει Σε περίπτωση που πρέπει να ανοίξετε ξανά το καπάκι των επαναφορτιζόμενων μπαταριών για να αντ...

Page 61: ...είναι ακίνδυνο Η ικανότητα φόρτισης των επαναφορτιζόμενων μπαταριών μειώνεται για τεχνικούς λόγους έπειτα από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα Μόλις το ακουστικό συνδεθεί με πηγή ρεύματος τότε εκκινείται ο βοηθός ρύθμισης Αλλαγή γλώσσας οθόνης Εμφανίζεται η οθόνη για τη ρύθμιση γλώσσας επισημαίνεται η ρυθμισμένη γλώσσα π χ English 1 Πατήστε μέχρι να επισημανθεί στην οθόνη η επιθυμητή γλώσσα π χ Franç...

Page 62: ...ήκτρου ελέγχου για να μεταβείτε στο μενού και καταχωρίστε 06 Στην πρώτη γραμμή υπάρχει το IPUI π χ 1 029E74A560 Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία του ακουστικού μετά την επιλογή της γλώσσας εμφανίζεται το αίτημα Δηλώστε το ακουστικό Επιβεβαιώστε στο ακουστικό το αίτημα Δηλώστε το ακουστικό με το Δήλωση Εμφανίζεται ένα σύμβολο ρολογιού και το μήνυμα Αναζήτηση βάσης που βρίσκεται σε κατάσταση δήλωση...

Page 63: ... προηγούμενο επίπεδο μενού σύντομο πάτημα επιστροφή σε κατάσταση αδράνειας παρατεταμένο πάτημα ενεργοποίηση απενεργοποίηση ακουστικού σε κατάσταση αδράνειας παρατεταμένο πάτημα 7 Πλήκτρο μηνυμάτων Πρόσβαση στις λίστες μηνυμάτων και κλήσεων αναβοσβήνει νέο μήνυμα ή νέα κλήση 8 Πλήκτρο προφίλ Μετάβαση μεταξύ των ακουστικών προφίλ 9 Πλήκτρο δίεσης Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση Κλείδωμα πλήκτρων...

Page 64: ...τρου εφόσον έχει ρυθμιστεί παρατεταμένο πάτημα 14 Πλήκτρο R Επανάκληση flash σύντομο πάτημα Καταχώριση παύσης παρατεταμένο πάτημα 15 Πλήκτρο ελέγχου πλήκτρο μενού Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση Πλοήγηση στα μενού και στα πεδία καταχώρισης άνοιγμα συγκεκριμένων λειτουργιών 16 Πλήκτρο αποδοχής ανοιχτής συνομιλίας Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση επιλογή του εμφανιζόμενου αριθμού αποδοχή κλήσ...

Page 65: ...του ακουστικού Πατήστε παρατεταμένα Κατάλογος που έχει εκχωρηθεί από το τηλεφωνικό κέντρο Πατήστε 2 Επιλέξτε την καταχώριση με το και πατήστε Ο αριθμός επιλέγεται Σε περίπτωση που η καταχώριση περιλαμβάνει περισσότερους αριθμούς κλήσης 3 Επιλέξτε τους αριθμούς με το και πατήστε Ο αριθμός επιλέγεται Επιλογή από τη λίστα επανάκλησης Στη λίστα επανάκλησης βρίσκονται οι τελευταίοι 20 αριθμοί που επιλέ...

Page 66: ...K 4 Επιλέξτε με το μια καταχώριση 5 Πατήστε Υπόδειξη Μπορείτε να ανοίξετε τις λίστες κλήσεων απευθείας μέσω του Κλήσεις εάν τα πλήκτρα οθόνης έχουν αντιστοιχιστεί Μπορείτε να ανοίξετε τη λίστα Αναπάντητες και μέσω Εισερχόμενες κλήσεις Μια εισερχόμενη κλήση σηματοδοτείται από το κουδούνισμα μια ένδειξη στην οθόνη και το αναβόσβημα του Αποδοχή κλήσης Πατήστε Απενεργοποίηση ήχου κλήσης Πατήστε Σίγαση...

Page 67: ...tal Enhanced Cordless Telecommunications pour la téléphonie sans fil via les stations de base COMfortel WS 500S et COMfortel WS 500M non comprises dans la livraison Le téléphone est conçu pour une utilisation dans des pièces fermées et sèches Consignes de sécurité Veuillez respecter les consignes suivantes pour un fonctionnement correct de l appareil en toute sécurité Une utilisation inappropriée ...

Page 68: ...lez pas l appareil à une hauteur supérieure à 2 m La prise doit être facilement accessible pendant le chargement Restrictions d utilisation conditions de fonctionnement Ne faites pas fonctionner d appareil endommagé N utilisez pas l appareil si l écran est fissuré ou cassé Les bris de verre ou de plastique peuvent entraîner des blessures aux mains et au visage N utilisez l appareil que lorsque le ...

Page 69: ...t d accéder à un logiciel par exemple le logiciel du serveur Selon le produit ou le nombre de licences achetées la licence d utilisateur flottante permet à un ou plusieurs utilisateurs par exemple 5 10 25 50 d accéder simultanément au logiciel du serveur Les utilisateurs actifs en temps réel simultanés sont comptés le nombre d utilisateurs ou de clients créés pouvant être plus élevé Ce modèle de l...

Page 70: ...btenu sous forme de code objet exécutable et pour lequel le code source est fourni avec le code exécutable ou c pour lequel le code source est mis à disposition gratuitement hors frais d expédition et de livraison 1 16 Instance produit désigne une copie du logiciel du serveur qui s exécute sur le serveur Selon le produit et le serveur utili sés plusieurs instances produit d un logiciel de serveur ...

Page 71: ...icences ou clés de licence associés Une cession seulement temporaire par exemple une location n est pas autorisée Une cession seulement partielle du logiciel à des tiers ou la cession du même logiciel à plusieurs tiers avec une division des licences est interdite sauf dans les cas expressément autorisés par la loi 2 11 Dans le cas d un logiciel loué au client le contrat de location ne peut pas êtr...

Page 72: ...ald fournira les points b et c pour une certaine version du logiciel pendant au moins trois 3 ans calculés à partir du moment où il ne met plus à disposition la version concernée même pour des downgrades 3 4 La cession des logiciels open source par Auerswald et leur utilisation sont gratuites c est à dire qu il n y a pas de rémunéra tion pour la fourniture du logiciel open source et son utilisatio...

Page 73: ...ation de celle ci 8 4 Sauf accord contraire le client en tant qu utilisateur d une version d essai n est pas autorisé à bénéficier des services d assis tance de la part d Auerswald ou de son partenaire 8 5 Le client peut convertir la version d essai en une version payante du logiciel à tout moment pendant la phase de test par exemple en important les clés de licence correspondantes Les détails son...

Page 74: ...tionnement temps de chargement du combiné Toutes les indications de temps sont des valeurs maximales La durée de fonctionnement du téléphone dépend de la capacité de la batterie de son âge et du comportement de l utilisateur Elle augmente avec une batterie plus puissante Temps de disponibilité 320 heures Temps d appel 13 heures Temps de fonctionnement avec 1 5 heure d appel par jour 100 heures Tem...

Page 75: ...t généralement le cas dans le respect de la garantie légale Lors de la réparation ou de la livraison de la pièce de rechange nous utilisons des pièces neuves ou des pièces à l état neuf Le cas échéant les pièces retirées de l appareil nous appartiennent et peuvent être détruites 3 En plus de cette garantie le client dispose pleinement des droits relatifs à la garantie légale de conformité sur la b...

Page 76: ...r la surface en cas de contact Raccordement de la station de charge 1 Branchez le connecteur plat A de l adaptateur secteur B sur la station de charge C 2 Branchez le bloc d alimentation B dans la prise secteur Retirez le connecteur de la station de charge C 1 Débranchez le bloc d alimentation B du secteur 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage D 3 Débranchez le connecteur plat A Insertion de l...

Page 77: ...vercle du compartiment des batteries pour changer les batteries 1 Retirez le clip ceinture le cas échéant 2 Saisissez la rainure en haut du couvercle avec votre ongle et faites glisser le couvercle vers le bas figure G Fermeture de la prise pour micro casque 1 Insérez la languette de la protection en caoutchouc de la prise pour micro casque dans l ouverture située sur le côté gauche du combiné 2 F...

Page 78: ... d affichage L écran permettant de régler la langue s affiche la langue réglée p ex English est marquée 1 Appuyez sur jusqu à ce que la langue désirée soit marquée à l écran p ex Français 2 Appuyez sur la touche droite directement sous l écran pour activer la langue 3 Quittez le menu Appuyez longtemps sur Si vous devez ouvrir le menu à nouveau 1 Appuyez au centre de la touche de commande 2 Appuyez...

Page 79: ...emière ligne p ex 1 029E74A560 Lorsque le combiné est mis en service pour la première fois l invite Enregistrez combiné SVP s affiche après le choix de la langue Confirmez l invite Enregistrez combiné SVP en appuyant sur Inscript Un symbole d horloge apparaît et le message Recherche d une base prête pour enregistrement s affiche Une fois l inscription effectuée le combiné passe en mode veille Le n...

Page 80: ...iveau de menu précédent appui bref retour au mode veille appui long activation désactivation du combiné appui long en mode veille 7 Touche Messages Accès aux listes d appels et de messages clignote nouveau message ou nouvel appel 8 Touche de profil Changement entre des profils acoustiques 9 Touche dièse Fonction dépendant de la situation activation désactivation du verrouillage des touches appui l...

Page 81: ...ction de messagerie vocale du système de télécommunication si configuré appui long 14 Touche R Consultation Flash appui bref Entrer la pause de numérotation appui long 15 Touche de commande touche de menu Fonction dépendant de la situation navigation entre les menus et les champs de saisie appel de certaines fonctions 16 Touche Accepter touche mains libres Fonction dépendant de la situation compos...

Page 82: ...s attribué du système de télécommunication Appuyez sur 2 Sélectionnez l entrée avec et appuyez sur Le numéro est composé Si l entrée contient plusieurs numéros de téléphone 3 Sélectionnez le numéro avec et appuyez sur Le numéro est composé Composition à partir de la liste de renumérotation La liste de renumérotation contient les 20 derniers numéros composés sur ce combiné 1 Appuyez brièvement sur ...

Page 83: ...Appuyez sur Remarque Les listes d appels peuvent être appelées directement via Appels si la touche sur l écran est affectée en conséquence Vous pouvez également ouvrir la liste Appels perdus en appuyant sur Appels entrants Un appel entrant est signalé par une sonnerie un affichage et un clignotement de Prise d appel Appuyez sur Désactivation de la sonnerie Appuyez sur Silence L appel peut toujours...

Page 84: ...ordless Telecommunications per telefonare senza fili tramite le stazioni base COMfortel WS 500S e COMfortel WS 500M non in dotazione Il telefono è progettato per essere utilizzato in locali chiusi e asciutti Indicazioni di sicurezza Per un funzionamento sicuro ed efficiente del dispositivo osservare le seguenti indicazioni L uso scorretto o improprio può limitare le funzioni del dispositivo causar...

Page 85: ... o la plastica possono causare lesioni alle mani e al viso Utilizzare il dispositivo solo con il coperchio del vano batterie chiuso Il dispositivo contiene particolari di piccole dimensioni batterie che possono essere inghiottiti dai bambini Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione per es vernicerie Se si utilizzano app...

Page 86: ...to al contatto con sostanze chimiche A causa della molteplicità di sostanze chimiche presenti sul mercato non è possibile testare ognuna di esse Le superfici lucide dei telefoni portatili eventualmente danneggiate possono essere ripristinate lucidando con attenzione il display con prodotti specifici Accordo di licenza del software de a pagina 6 en a pagina 22 fr a pagina 67 Dati tecnici DECT Gamma...

Page 87: ...mento durata del processo di ricarica del portatile Tutte le indicazioni temporali sono indicazioni massime La durata di funzionamento dipende dalla capacità e dall età delle batterie ricaricabili nonché dal comportamento dell utente Essa risulta maggiore con un batteria ricaricabile a più alto rendimento Durata in stand by 320 ore Durata in conversazione 13 ore Durata di funzionamento considerand...

Page 88: ...iente spettano tutti i diritti di legge nei confronti del fornitore risultanti dalla garanzia per vizi della cosa venduta sulla base del contratto di compravendita A differenza della garanzia del produttore da noi concessa la garanzia di legge per i vizi della cosa venduta riguarda unicamente le condizioni al momento della vendita consegna 4 È possibile usufruire della presente garanzia solo invia...

Page 89: ...tatore B nella presa Estrarre nuovamente la spina dal supporto di ricarica C 1 Scollegare l alimentatore B dalla rete elettrica 2 Premere il pulsante di sblocco D 3 Estrarre la spina piatta A Inserire le batterie ricaricabili e chiudere il coperchio del vano batterie Pericolo L uso di batterie ricaricabili non ammesse o di normali batterie usa e getta può causare considerevoli danni materiali e al...

Page 90: ...lo Coprire il collegamento USB 1 Inserire la linguetta della copertura in gomma sul lato sinistro dell apertura 2 Premere il tappo della copertura in gomma per chiuderlo Caricare le batterie ricaricabili Prima di utilizzare il portatile per la prima volta inserirlo nel supporto di ricarica per caricare completamente le batterie Le batterie ricaricabili sono completamente cariche quando il simbolo ...

Page 91: ...rovisioning tramite il centralino Consultare le istruzioni per l uso della stazione base NotaIl necessario IPUI del portatile può essere letto o scansionato dal vano batterie o dall adesivo sulla confezione In alternativa l IPUI può essere visualizzato sul display Premere il centro del tasto di controllo per accedere al menu quindi digitare la sequenza 06 La prima riga mostra l IPUI ad es 1 029E74...

Page 92: ...i tasti 6 Tasto Riaggancia On Off 7 Tasto Messaggi Accesso agli elenchi delle chiamate e dei messaggi lampeggiante nuovo messaggio o nuova chiamata 8 Tasto Profilo Passare tra i profili audio 9 Tasto cancelletto La funzione dipende dalla situazione attivare disattivare il blocco tasti pressione lunga in modalità stand by commutare tra maiuscolo minuscolo e numeri pressione breve durante l immissio...

Page 93: ...scita Comporre un numero di telefono 1 Digitare il numero con 15 Tasto di controllo tasto Menu La funzione dipende dalla situazione navigare all interno dei menu e dei campi di immissione richiamare determinate funzioni 16 Tasto Rispondi tasto Vivavoce La funzione dipende dalla situazione comporre il numero visualizzato accettare la chiamata commutare tra modalità Ricevitore e Vivavoce aprire la l...

Page 94: ... numeri di telefono 3 Selezionare il numero con e premere Il numero viene composto Comporre un numero della lista di ricomposizione La lista di ricomposizione contiene gli ultimi 20 numeri composti con il portatile 1 Premere brevemente Si apre la lista di ricomposizione 2 Selezionare una voce con 3 Premere Se viene visualizzato un nome 1 Premere Visualiz Il numero viene visualizzato 2 Eventualment...

Page 95: ...sto del display sia stato assegnato a tale funzione La lista Chiamate perse può essere aperta anche tramite Chiamate in entrata Una chiamata in entrata è segnalata dallo squillo dalla visualizzazione di un simbolo sul display e dal lampeggiamento di Accettare una chiamata Premere Disattivare la suoneria Premere Silenzia La chiamata può essere accettata solo finché è visualizzata sul display Rifiut...

Page 96: ... 500S en COMfortel WS 500M niet meegeleverd De telefoon is bedoeld voor gebruik in gesloten droge ruimtes Veiligheidsinstructies Neem voor een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat de onderstaande aanwijzingen in acht Een verkeerd of oneigenlijk gebruik van het apparaat kan bijvoorbeeld beperkingen in de werking of onherstelbare schade aan het apparaat en in het ergste geval gevaar voor ...

Page 97: ...ebruik Gebruik het apparaat niet als het display gesprongen of gebroken is Gebroken glas of kunststof kan verwondingen aan handen en gezicht veroorzaken Gebruik het apparaat alleen met gesloten accudeksel Het apparaat bevat kleine onderdelen batterijen die door kleine kinderen kunnen worden ingeslikt Houd het apparaat buiten bereik van kleine kinderen Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlij...

Page 98: ...vaar voor statische oplading In zeldzame gevallen kan contact van het apparaat met chemische stoffen veranderingen van het oppervlak tot gevolg hebben Vanwege de vele verschillende chemicaliën die er op de markt zijn hebben wij niet alle stoffen kunnen testen Beschadigingen van hoogglansoppervlakken kunnen met display polish voor mobiele telefoons voorzicht worden verwijderd Software licentieovere...

Page 99: ...rijen worden afgegeven Opgenomen vermogen van de handset in de laadschaal Opladen ca 1 5 W Handhaven van de laadtoestand ca 0 5 W Accu s Technologie 2 x AAA NiMH Bedrijfsspanning 1 2 V Capaciteit 750 mAh Gebruikstijd laadtijd van de handset Alle vermelde tijden zijn maximumwaarden De gebruikstijd van de telefoon is afhankelijk van de accucapaciteit de leeftijd van de accu en het gedrag van de gebr...

Page 100: ...raak maken op deze garantie wanneer u het defecte apparaat met een eenduidig koopbewijs factuur of kassabon op uw kosten aan Auerswald GmbH Co KG verzendt of buiten Duitsland aan onze importeur of distributeur ter plaatse Voeg aan deze zending een uitgebreide foutbeschrijving tot en vermeld voor eventuele vragen ook uw telefoonnummer Zorg voor geschikte transportverpakking om transportschade te vo...

Page 101: ... van het apparaat en beschadiging van het apparaat tot gevolg hebben De mantel van de accu s kan onherstelbaar beschadigd raken en de accu s kunnen exploderen Gebruik uitsluitend oplaadbare accu s die in overeenstemming zijn met de technische gegevens van het apparaat 1 Plaats de accu s met de in de richting die is aangegeven op afbeelding E 2 Richt het accudeksel met de nokjes aan de zijkant uit ...

Page 102: ...den als het bliksemsymbool van het display verdwijnt Let op De handset mag uitsluitend worden geladen in de bijbehorende laadschaal Opmerking De accu s kunnen tijdens het opladen warm worden Dit is ongevaarlijk De laadcapaciteit van de accu neemt na enige tijd af Dit is technisch onvermijdelijk Zodra de handset met een stroombron is verbonden start de installatieassistent Displaytaal wijzigen Het ...

Page 103: ...nden in het accucompartiment of op de sticker op de verpakking en kan ook worden ingescand Daarnaast is het mogelijk om de IPUI te laten weergeven op het display Druk midden op de besturingstoets om naar het menu te gaan en voer 06 in In de eerste regel vindt u de IPUI bijv 1 029E74A560 Bij ingebruikneming van de handset verschijnt na het kiezen van de taal de melding Handset aanmelden Bevestig op...

Page 104: ...annuleren één menu niveau terug kort indrukken terug naar stand by lang indrukken handset in uitschakelen op stand by lang indrukken 7 Berichten toets Toegang tot oproep en berichtenlijsten knippert nieuw bericht of nieuwe oproep 8 Profiel toets Wisselen tussen akoestische profielen 9 Hokjes toets Functie situatieafhankelijk toetsenblokkering aan uit op stand by lang indrukken wisselen tussen hoof...

Page 105: ...Toets 1 Voicemail functie van de telefooncentrale activeren voor zover ingesteld lang indrukken 14 R toets navraag doen flash kort indrukken kiespauze invoeren lang indrukken 15 Besturingstoets menu toets Functie situatieafhankelijk navigeren in menu s en invoervelden oproepen van bepaalde functies 16 Opnemen toets handsfree toets Functie situatieafhankelijk weergegeven nummer kiezen gesprek aanne...

Page 106: ...k op 2 Selecteer de vermelding met en druk op Het nummer wordt gekozen Als er bij de vermelding verschillende telefoonnummers horen 3 Selecteer het gewenste nummer met en druk op Het nummer wordt gekozen Kiezen uit de nummerherhalingslijst In de nummerherhalingslijst staan de 20 nummers die met deze handset het laatst zijn gekozen 1 Druk kort op De nummerherhalingslijst wordt geopend 2 Selecteer e...

Page 107: ...oproeplijsten kunnen via Oproepen direct worden opgevraagd als deze functie aan de displaytoets is toegewezen U kunt de lijst Gemiste oproepen ook openen met Inkomende oproepen Als er een oproep binnenkomt wordt dat aangegeven door middel van een beltoon een melding op het display en knipperen Oproep aannemen Druk op Beltoon uitschakelen Druk op Stil De oproep kan worden aangenomen zolang deze op ...

Page 108: ... do bezprzewodowego telefonowania przez stacje bazowe COMfortel WS 500S i COMfortel WS 500M nie wchodzą w zakres dostawy Telefon jest przeznaczony do użytku w zamkniętych i suchych pomieszczeniach Wskazówki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczne i niezawodne działanie urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek Nieprawidłowe lub niezgodne z przeznaczeniem korzystanie z urządzenia może prow...

Page 109: ...o na maks wysokości do 2 m Podczas ładowania gniazdo musi być łatwo dostępne Ograniczenie zastosowania warunki eksploatacji Nie należy włączać uszkodzonego urządzenia Nie używać urządzenia gdy wyświetlacz jest pęknięty lub rozbity Rozbite szkło lub tworzywo sztuczne może powodować obrażenia dłoni i twarzy W czasie eksploatacji urządzenia pokrywa baterii powinna być zawsze zamknięta W urządzeniu zn...

Page 110: ...wycierać zwilżoną szmatką lub ściereczką antystatyczną Nie stosować rozpuszczalników ani ściereczek z mikrofazy Nigdy nie używać suchej ściereczki grozi to wystąpieniem naładowania statycznego W rzadkich przypadkach kontakt urządzenia z substancjami chemicznymi może spowodować zmiany powierzchni Ze względu na wiele dostępnych na rynku środków chemicznych nie udało się przetestować wszystkich subst...

Page 111: ...otyczące czasu są podane jako wartości maksymalne Czas pracy telefonu zależy od pojemności baterii wieku baterii i zachowania użytkownika Wydłuża się on w przypadku bardziej wydajnej baterii Czas gotowości 320 godzin Czas rozmów 13 godzin Czas pracy przez 1 5 godz rozmów dziennie 100 godzin Czas ładowania w stacji ładowania 8 5 godzin Bez oświetlenia wyświetlacza w stanie spoczynku Podłączanie zes...

Page 112: ...ała już w momencie przekazania produktu co jest wymagane w przypadku ustawowej rękojmi W przypadku naprawy lub wymiany używamy nowych części lub części posiadających wartość nowego produktu Ewentualne części wymontowane z urządzenia stają się naszą własnością i mogą zostać zutylizowane 3 Oprócz niniejszej gwarancji klientowi w pełnym zakresie przysługują ustawowe prawa z tytułu rękojmi przyznawane...

Page 113: ... nie można jednak wykluczyć że po zetknięciu na powierzchni ustawienia pozostaną ślady Podłączanie stacji ładowania 1 Podłączyć wtyczkę płaską A zasilacza B do stacji ładowania C 2 Podłączyć zasilacz B do gniazdka Wyjąć wtyczkę ze stacji ładowania C 1 Odłączyć zasilacz B od zasilania elektrycznego 2 Nacisnąć przycisk odblokowujący D 3 Wyciągnąć wtyczkę płaską A Wkładanie baterii i zamykanie pokryw...

Page 114: ...órny rowek pokrywy i przesunąć ją do dołu zdjęcie G Zakrycie gniazda zestawu słuchawkowego 1 Wetknąć w otwór zatyczkę gumowej osłony do gniazda słuchawkowego po lewej stronie słuchawki 2 Wcisnąć pokrywę gumowej osłony Zakrycie gniazda USB 1 Wetknąć zatyczkę gumowej osłony po lewej stronie otworu 2 Wcisnąć pokrywę gumowej osłony Ładowanie baterii Włożyć słuchawkę przed pierwszym użyciem w stację ła...

Page 115: ...oli po kolei nacisnąć i Pierwsze rejestrowanie słuchawki W niniejszej instrukcji opisano pierwsze rejestrowanie telefonu w stacji bazowej COMfortel WS 500S lub COMfortel WS 500M Wymagania Urządzenie mobilne jest skonfigurowane w stacji bazowej Rejestracja została wykonana w stacji bazowej Wskazówka Konfiguracji stacji bazowej można dokonać ręcznie lub za pomocą świadczonych usług poprzez centralę ...

Page 116: ...at Szukanie bazy w trybie rejestracji Po zakończeniu rejestrowania słuchawka przechodzi do stanu spoczynku Na wyświetlaczu pojawia się nazwa słuchawki W przeciwnym razie należy powtórzyć proces Jeśli słuchawka przez dłuższy czas nie będzie używana pojawi się wygaszacz ekranu Telefon jest gotowy do zastosowania ...

Page 117: ...om menu krótkie naciśnięcie powrót do stanu spoczynku długie naciśnięcie włączanie wyłączanie słuchawki długie naciśnięcie w stanie spoczynku 7 Przycisk wiadomości Dostęp do list rozmów i wiadomości miga nowa wiadomość lub nowe połączenie 8 Przycisk profilu Przechodzenie między profilami akustyki 9 Przycisk rombu Funkcja zależna od sytuacji włączanie wyłączanie blokady przycisków w stanie spoczynk...

Page 118: ...ej jeżeli jest skonfigurowana długie naciśnięcie 14 Przycisk R pytanie miga krótkie naciśnięcie wprowadzenie przerwy wyboru długie naciśnięcie 15 Przycisk sterowania menu Funkcja zależna od sytuacji nawigacja w menu i polach wprowadzania wywołanie określonych funkcji 16 Przycisk Odbierz trybu głośnomówiącego Funkcja zależna od sytuacji wybór wyświetlanego numeru odbieranie rozmowy przełączanie mię...

Page 119: ...adresowa centrali telefonicznej wcisnąć 2 Wybrać wpis przy pomocy i nacisnąć Numer zostaje wybrany Jeżeli wpis zwiera kilka numerów telefonu 3 Wybrać numer przy pomocy i nacisnąć Numer zostaje wybrany Wybieranie z listy ponownego wybierania Na liście ponownego wybierania znajduje się 20 ostatnio wybieranych numerów na tej słuchawce 1 Wcisnąć krótko Otworzy się okno listy ponownego wybierania 2 Wyb...

Page 120: ...połączeń można przechodzić bezpośrednio Połącz jeżeli przycisk na wyświetlaczu jest odpowiednio przyporządkowany Listę Poł nieodebrane można również otworzyć Połączenia przychodzące Połączenie przychodzące jest sygnalizowane dzwonieniem wskazaniem na wyświetlaczu i miganiem Odebranie połączenia Wcisnąć Wyłączanie dźwięku dzwonka Nacisnąć Cicho Połączenie można odbierać dopóki wyświetla się ono na ...

Reviews: