Montage des Schallgebers /
Mounting of the sounder:
Montageanweisung /
Instruction sheet
Schalten Sie den Strom ab während der Installation oder Wartungsarbeit
Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or servicing
Temperaturbereich:
T
emperature range
:
Betriebsbedingungen /
Operation conditions:
Luftfeuchtigkeit:
Humidity:
Schutzart:
Rating:
-30°C .. +60°C
bis 90% (nicht kondensierend)
to 90% (non-condensing)
IP65
Allgemeines /
General:
1
2
~
3
4
Anschluss Versorgungsspannung
Connection Power supply
Montage Unterteil
Mounting of base part
Erdungsverbindung
(nur bei Versorgungsspannung >= 60V)
Grounding
(only for operation voltage >= 60V)
Montage Schallgeber zu Unterteil
Assembling Sounder to base part
Spannungsversorgung auf Klemme 1 & 2
Power supply to terminal 1 & 2
Seite / page 1
3 3
4
5
6
7
1
2
Elektronischer Schallgeber EHS-EHF-EHL, Typ K und D
Electronic sound generator EHS-EHF-EHL, type K and D
Überprüfen Sie Spannung und Frequenz der Stromquelle
Check supply voltage and frequency
Nur auf sauberen und glatten Oberflächen montieren. Keine anderen Gegenstände auf Schallgeber montieren oder legen
Mounting only on clean and smooth surfaces. Do not mount or put any other device on the sounder
Vorsicht!
Keine Anschlusskabel einklemmen
Attention!
Do not glamb the connector cable
Typ EHS:
Ausrichten des Lautsprechers
Type EHS:
Directing of loudspeaker
EHS-EHF-EHL 2.0