background image

Tasa de bits MP3----------------------------------------------------------------8-320kbps
Balance de canales------------------------------------------------------------------<3 dB
Separación de canales  ------------------------------------------------------------ >22dB
Relación señal-ruido (S/N)---------------------------------------------------------->55dB
Voltaje nominal ---------------------------------------------------------------------12V DC
Potencia de salida-------------------------------------------------------------4x25W/14.4V
Impedancia de altavoces ----------------------------------------------------------4-8 Ohm
Dimensiones-----------------------------------180mm(Anch.)x52mm(Alt.) vx115mm(Prof.)

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pantalla LCD no enciende: 

1. El cable amarillo no ha 

sido conectado a la batería +: Conecte el cable amarillo a la batería. 2. Fusible está 
quemado: Cambia el fusible 

No se emite el sonido:

 1. El equipo no enciende. Conecte el 

cable de alimentación.  2. No se ha conectado los altavoces: Conecte el cable de los 
altavoces.  3. El formato de archivo en tarjeta SD/MMC o memoria flash no soportado por 
el equipo: Comprueba los formatos guardados en tu tarjeta SD/MMC o memoria flash.  
4. Conectores de tarjetas SD/MMC o memoria flash están sucios, lo que impide su 
conexión correcta: Limpie los conectores con alcohol etílico. 

Sonido bajo (saltos de sonido):

 1. Impedancia de salida demasiado alta. Reemplaza la 

batería 2. Antena no está conectada correctamente: Apriete el conector de la antena.

No se recibe señal estéreo: 

1. Uno de los canales de altavoces no se ha conectado: 

Conecte el cable de los altavoces. 2. Amplificador de potencia en circuito integrado este 
defectuoso. Reemplaza el amplificador

Radio Bluetooth USB/TF/SD/MMC/RDS

IT

RADIO

1. Tasto  di accensione / spegnimento
2. TR
3. Impostazioni radio / ricerca 
automatica /tasto di programmazione
4. Il numero di stazioni radio
5. Ricerca delle stazioni UP / Prossimo 
brano/ Rispondere alla chiamata
6. Display
7. Ricevitore telecomando
8. Porta USB

9. Porta AUX
10. Slot per le schede TF
11. Regolazione del volume / selezione 
degli effetti sonori
12. Ricerca delle stazioni DOWN/ brano 
precedente / treminare la chimata
13. Ingresso del microfono
14. Informazioni RDS AF / TA
15. Modalità di lavoro
16. Informazioni RDS PTY / orologio
17. Slot per scheda SD 17.

Descrizione delle funzioni del telecomando

01. Tasto  di accensione / spegnimento
02. Modifica della frequenza
03. Ricerca automatica delle stazioni, 
      memorizzazione delle stazioni

04. Pulsante 1/ Ferma / Riproduci brano
05. Pulsante 2/ Riproduci dall'inizio
06. Pulsante 4/ Scelta casuale
07. Pulsante 5/ Ultimi 10 brani
08. Selezione digitale dei brani

2. Funzioni di base

1. 

Accensione / spegnimento

Premere il tasto per accendere / spegnere il dispositivo.
2. 

Manopola per regolare il volume / Cambiare l'effetto sonoro

Per regolare il volume, girare la manopola. Girare veoce la manopola per modificare 
l'effetto sonoro:
Volume—BASS—TREBLE—BAL—FAD---EQ OFF/ON---LOUD OFF/ON---BT 
OFF/ON—ID3 ON/OFF 
Se si seleziona il tono appropriato, girare la manopola verso sinistra o verso destra per 
confermare la scelta.
3.

 Display

Indica la frequenza radio e il contenuto dei mezzi di comunicazione TF / SD / USB.
4. 

Cambiare stazione radio

/ Ricerca automatica / Pulsante di programmazione

Durante la ricerca della stazione, premere rapidamente il pulsante per cambiare il nome 
della stazione a: FM1-FM2-FM3
Premere a lungo il pulsante causa il salvataggio automaticao delle stazione radio ai 
numeri 1-6. 
5. 

Numero delle stazioni salvati

Quando trovi la stazione interessante, tieni premuto il pulsante più a lungo sul numero1-
6 per salvare la stazione in uno di questi numeri. Se si tiene premuto il tasto 2, e poi 
scegliere di nuovo, la stazuibe sara' salvata sotto questo numero
6. 

Ricerca delle stazioni DOWN/ brano precedente

Prema il tasto per trovare una frequenza. La ricerca si interrompe quando la radio trova 
la stazione più vicina.
Premere il tasto più a lungo (v. 3 secondi) per cercare manualmente la frequenza. Quindi 
premere il tasto rapidamente per trovare una stazione. Se non si preme per 5 secondi, la 
funzione di ricerca sarà disabilitata. 
7. 

Ricerca delle stazioni UP/ brano successivo

Premere il tasto rapidamente per cercare la frequenza, ricerca termina quando la radio 
trova la stazione più vicina. Premere il tasto più a lungo (circa. 3 secondi) per cercare la 
frequenza manualmente. Quindi premere il tasto rapidamente per trovare una stazione, 
se non si preme per 5 secondi, la funzione di ricerca sarà disabilitata.
8. 

Modalità operativa

09. Menu RDS 
10. Brano successivo
11. Riduzione del volume
12. Selezionamento del effetto sonoro
13.Tabella delle frequenze che 
      sostituiscono la RDS
14. Brano precedente
15. Muto

16. Stereo
17. Pulsante 3/ Ripetizione
18. Pulsante 6/ Prossimo 10 brani
19. Visualizzazione delle impostazioni
20. Alzare il volume
21. Informazioni stradali RDS

-18-

-19-

Summary of Contents for AC9720

Page 1: ...01 Power ON OFF 02 TR 03 Change radio channel Search automatically Storage button 04 Radio memory number 05 Radio search forward Next song answer the call 06 LCD 07 Remote control receive window 08 USB slot 09 AUX in 10 TF card slot 11 Volume button sound effect select 12 Radio search backward Previous song Ring off 13 The hole of the microphone 14 RDS AF TA 15 Mode 16 RDS PTY Clock 17 SD slot REM...

Page 2: ...into slot short press II is pause function short press again can go on playing Insert TF SD MMC USB into slot short press I it will read the next song Insert TF SD MMC USB into slot short press I it will read the previous song Insert TF SD MMC USB into slot short press INT is scan function Insert TF SD MMC USB into slot short press number RPT is repeat function Insert TF SD MMC USB into slot short...

Page 3: ...zycisk 6 Następne 10 utworów 19 Wyświetlenie ustawień 20 Zwiększenie głośności 21 Informacje drogowe RDS 1 PODSTAWOWE FUNKCJE Włączenie wyłączenie Wciśnij na krótko przycisk aby włączyć lub wył urządzenie Pokrętło do regulacji głośności Zmiana efektu dźwiękowego W celu regulacji głośności przekręć pokrętłem Przyciskaj pokrętło szybkimi ruchami aby zmienić efekt dźwiękowy Volume BASS TREBLE BAL FAD...

Page 4: ... RDS Informacje zostaną wyświetlone automatycznie po upływie 10 15 sekund Jeśli naciśniesz ponownie przyciski AF TA oraz PTY zostaną one wyłączone a radio zacznie odtwarzać muzykę z urządzenia USB lub z karty SD 3 Funkcja EON informacje o programach innych stacji Przeszukuje inne sieci i stacje nadające programy o wybranej tematyce w sposób automatyczny Po wybraniu funkcji wyszukana zostanie inna ...

Page 5: ...SB an 4 Radiosender wechseln Automatische Suche Speichertaste ton Drücken Sie diese Taste im Radiomodus um AF TA auszuschalten und in den UKW Modus zu wechseln Drücken Sie diese Taste kurz um den Bandbereich zu wechseln FM1 FM2 FM3 Halten Sie die Taste gedrückt um automatisch Radiosender zu suchen auf den Senderplätzen 1 6 zu speichern 5 Senderspeicher Wenn Sie einen interessanten Sender finden wä...

Page 6: ...r Verkehrsdurchsagen gesucht und die neueste Durchsage wird automatisch eingeschaltet während die derzeitige Wiedergabe angehalten wird 4 AF Alternative Frequenzen Es wird automatisch nach der besten Frequenz eines Radiosenders gesucht Wenn das Auto zwischen verschiedenen Standorten wechselt 5 TP Verkehrsfunk 6 PS Anzeige des Sendernamens 7 TA Verkehrsdurchsagen 8 PTY Senderkennung 4 Bluetooth Fun...

Page 7: ...yez sur le bouton MODE pour activer le mode TF SD Vous pouvez reproduire la musique MP3 WMA de la carte TF SD 12 USB port Insérez la mémoire flash dans l entrée 8 USB pour reproduire la musique 13 1 Insérez TF SD MMC USB dans port appuyez sur le button court II comme une pause appuyez à nouveau pour continuer la reproduction 2 Insérez TF SD MMC USB dans port appuyez sur le button court I il reprod...

Page 8: ...ause le brouillage de la bonne connexion Nettoyez les connecteurs avec de l alcool éthylique Faible niveau sonore pas clair 1 Impédance de sortie trop haut 2 L antenne n est pas connecté correctement Serrez le connecteur d antenne Signal stéréo n est pas reçu 1 Canal du haut parleur n est pas connecté Branchez le câble du haut parleur 2 Circuit intégré de l amplificateur est endommagé Remplacez l ...

Page 9: ...ir la próxima pista 3 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione I para reproducir la pista anterior 4 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione el botón INT para navegar 5 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione el botón RPT para repetir 6 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione el botón RDM para activar la reproducción aleatoria 7 Inserte TF SD MMC USB en la entrada presione el bo...

Page 10: ... Pulsante 4 Scelta casuale 07 Pulsante 5 Ultimi 10 brani 08 Selezione digitale dei brani 2 Funzioni di base 1 Accensione spegnimento Premere il tasto per accendere spegnere il dispositivo 2 Manopola per regolare il volume Cambiare l effetto sonoro Per regolare il volume girare la manopola Girare veoce la manopola per modificare l effetto sonoro Volume BASS TREBLE BAL FAD EQ OFF ON LOUD OFF ON BT O...

Page 11: ...i preme il pulsante viene approvato un solo colore Premendo il pulsante due volte la radio cambia il colore automaticamente Tenendo premuto il bottone la retroilluminazione si spegne 3 Funzione RDS 1 Quando la radio è accesa le informazioni RDS dovrebbero visualizzarsi automaticamente 2 In modalità MP3 premere rapidamente i pulsanti AF TA e PTY per avviare RDS Le informazioni vengono visualizzate ...

Page 12: ...ca Scollegare e ricollegare di nuovo l alimentazione 2 L antenna non è collegata correttamente Inserire bene la spina dell antenna destra Da un altoparlante non si sente alcun suono 1 Cavo dell altoparlante non è collegato correttamente Collegare correttamente il cavo dell altoparlante 2 Amplificatore del circuito integrato è danneggiato Sostituire amplificatore del circuito Connection diagram Sch...

Reviews: